Cultural area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
cultural planning - культурное планирование
cultural growth - культурный рост
social cultural - социокультурная
cultural welfare - культурное благосостояние
cultural focus - культурный фокус
cultural ambassadors - культурные послы
cultural sharing - культурный обмен
social and cultural factors - социальные и культурные факторы
of cultural interest - культурного интереса
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
file overflow area - область переполнения
basal area per hectare - площадь поперечных сечений насаждения на гектаре
area filling - придание цвета элементам изображения на определенной площади
contaminated area - зараженный участок
upper memory area - верхняя область памяти
wood preparation area - Участок подготовки древесины
comfort area - комфорт область
a poor area - бедный район
particular geographic area - конкретная географическая область
is a sensitive area - является чувствительной областью
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it. |
Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие. |
The study of cross-cultural communication is a global research area. |
Изучение межкультурной коммуникации - это глобальная исследовательская область. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
The writings of the Spanish about the Bicolanos and the area disregard cultural and social details and focus more on its economy and religion of Bicol. |
В трудах испанцев о Биколано и его окрестностях игнорируются культурные и социальные детали и больше внимания уделяется экономике и религии Бикола. |
The area is named after Stonehenge in England, although there is no cultural or historical connection between the two. |
Этот район назван в честь Стоунхенджа в Англии, хотя между ними нет никакой культурной или исторической связи. |
Psychology was as much a cultural resource as it was a defined area of scholarship . |
Психология была в такой же мере культурным ресурсом, как и определенной областью науки . |
The culture of Pre-Columbian North America is usually defined by the concept of the culture area, namely a geographical region where shared cultural traits occur. |
Культура доколумбовой Северной Америки обычно определяется понятием культурного ареала, а именно географического региона, в котором встречаются общие культурные черты. |
The area is a popular tourist destination, as it has many areas with unique geological, historic, and cultural features. |
Этот район является популярным туристическим направлением, так как здесь есть много районов с уникальными геологическими, историческими и культурными особенностями. |
There is a regional museum in the town of Brønderslev by the name of 'Vildmosemuseet', concentrating on the cultural history of the bog area. |
В городе Брендерслев есть краеведческий музей под названием Вильдмосемусит, посвященный культурной истории Болотной области. |
The area around Potsdam in particular Sanssouci is known for a series of interconnected lakes and cultural landmarks. |
Район вокруг Потсдама, в частности Сан-Суси, известен рядом взаимосвязанных озер и культурных достопримечательностей. |
Mesoamerica is a historical region and cultural area in North America. |
Мезоамерика-это историческая и культурная область в Северной Америке. |
However, Kholuy painters kept painting, at this time in secrecy, giving the area a kind of legitimacy in the cultural and artistic world. |
Однако холуйские живописцы сохранили живопись, на этот раз в тайне, придавая этому району своеобразную легитимность в культурном и художественном мире. |
In fact, they may represent the same cultural area. |
На самом деле они могут представлять одну и ту же культурную область. |
This central plaza area has been preserved and is open to the public as a cultural area and center of commerce. |
Эта центральная площадь была сохранена и открыта для публики как культурная зона и центр торговли. |
Due to the metropolitan area centralization of the cultural infrastructure, there is a cultural gap between Seoul and other regions. |
Из-за централизации культурной инфраструктуры в столичном регионе существует культурный разрыв между Сеулом и другими регионами. |
The area that fans regularly graffiti in memory of Gram Parsons is also a Native American cultural site with rich tribal history. |
Район, который поклонники регулярно рисуют граффити в память о Грэме Парсонсе, также является культурным объектом коренных американцев с богатой племенной историей. |
Today Seven Sisters is a multi-cultural area strongly influenced by its location on key road and underground rail routes. |
Сегодня Семь сестер-это мультикультурный район, на который сильно влияет его расположение на ключевых автомобильных и подземных железнодорожных маршрутах. |
Образование повлияло на культурный язык в этой области. |
|
It is noted for its winding narrow alleys, richly decorated mansions and churches and has become an area of significant cultural and historical interest. |
Он известен своими извилистыми узкими улочками, богато украшенными особняками и церквями и стал зоной значительного культурного и исторического интереса. |
Prominent Persian Jewish congregations in the Los Angeles area include Nessah Synagogue and the Eretz-Siamak Cultural Center. |
Известные персидские еврейские общины в районе Лос-Анджелеса включают синагогу Несса и культурный центр Эрец-Сиамак. |
The ambiguity between this wider cultural area and that of the County or Province still remains in discussions about the region. |
Двусмысленность между этой более широкой культурной областью и областью графства или провинции все еще остается в дискуссиях о регионе. |
Culture is the agent, the natural area is the medium, the cultural landscape the result. |
Культура-это агент, природная зона-среда, культурный ландшафт-результат. |
The Comune restored the complex and adapted it to serve as a green area and as a venue for cultural and social events. |
Коммуна восстановила комплекс и приспособила его для использования в качестве зеленой зоны и места проведения культурных и общественных мероприятий. |
Caves House, and its associated outbuildings, adds to the area's cultural significance. |
Пещерный дом и связанные с ним хозяйственные постройки придают этому району еще большее культурное значение. |
The Maya civilization developed within the Mesoamerican cultural area, which covers a region that spreads from northern Mexico southwards into Central America. |
Цивилизация майя развивалась в пределах мезоамериканской культурной области, которая охватывает регион, простирающийся от северной Мексики на юг до Центральной Америки. |
Two pilgrimage sites are dedicated to Mary of the Enclosed Garden in the Dutch-Flemish cultural area. |
Два места паломничества посвящены Марии из закрытого сада в голландско-фламандской культурной зоне. |
The Intermediate Area of Costa Rica, upon the arrival of the Spaniards, featured much less cultural unity than the Mesoamerican Area. |
Промежуточная область Коста-Рики, после прибытия испанцев, отличалась гораздо меньшим культурным единством, чем мезоамериканская область. |
One theory is that it began in one geographic area and spread from there; another is that several different cultural groups began its practice independently. |
Одна теория состоит в том, что она началась в одной географической области и распространилась оттуда; другая-что несколько различных культурных групп начали ее практиковать независимо. |
With immense energy, he decided to get involved in the cultural and social activities in the area. |
С огромной энергией он решил заняться культурной и общественной деятельностью в этом районе. |
Ön is the cultural center of the area and is located near Dalälven and has bridges at both ends. |
Эн-культурный центр этого района, расположен недалеко от Даляль-Вена и имеет мосты на обоих концах. |
The majority of co-sponsors represent one particular geographical area, clearly demonstrating a clash of cultural values and traditions between them and Myanmar. |
Большинство авторов представляют один конкретный географический регион, что недвусмысленно свидетельствует о несоответствии культурных ценностей и традиций между ними и Мьянмой. |
Chicagoland is the area that is closely linked to the city through geographic, social, economic, and cultural ties. |
Чикаголенд-это район, который тесно связан с городом географическими, социальными, экономическими и культурными связями. |
They have had a dominant cultural influence in many parishes, particularly in the southwestern area of the state, which is known as Acadiana. |
Они имели доминирующее культурное влияние во многих приходах, особенно в юго-западной части штата, которая известна как Акадиана. |
The downtown area, previously the home of much of the city's commercial and cultural activity, became a no man's land known as the Green Line. |
Центральная часть города, где раньше велась большая часть коммерческой и культурной деятельности, стала ничейной землей, известной как Зеленая линия. |
As a cultural area, Mesoamerica is defined by a mosaic of cultural traits developed and shared by its indigenous cultures. |
Как культурная область, Мезоамерика определяется мозаикой культурных черт, выработанных и разделяемых ее коренными культурами. |
Social and cultural values which reflect gender discrimination have been seen in the past in the area of religion. |
В прошлом социальные и культурные ценности, в которых находила отражение дискриминация по признаку пола, отмечались в сфере религии. |
Unlike the Aztecs and the Inca, the Maya political system never integrated the entire Maya cultural area into a single state or empire. |
В отличие от ацтеков и инков, политическая система Майя никогда не объединяла всю культурную область Майя в единое государство или империю. |
The Foundation of Mrigadayavan Palace hopes that the garden area could serve as a cultural learning centre about local flora and court customs and traditions. |
Фонд Дворца Мригадаяван надеется, что сад может служить культурным центром изучения местной флоры и придворных обычаев и традиций. |
Furthermore, there are ever so many dialects and tribal languages that augment the cultural resplendence of Malame area. |
После его смерти будущий аббат сжег все бумаги из коллекции Менделя, чтобы положить конец спорам о налогообложении. |
Due to its fame and cultural identity as the historical center of movie studios and movie stars, the word Hollywood is often used as a metonymy of American cinema, and is often interchangeably used to refer to the greater Los Angeles area in general. |
Благодаря своей славе и культурной идентичности как исторический центр киностудий и кинозвёзд, слово Голливуд часто используется как метонимия для Американской киноиндустрии. Название город мишуры/англ. |
Culture is the agent, the natural area is the medium, the cultural landscape is the result. |
Культура-это агент, природная зона-это среда, культурный ландшафт-это результат. |
The whole area of Žale has been proclaimed a cultural monument of Slovenia. |
Весь район Жале был объявлен культурным памятником Словении. |
The Jugendstil style showcases the rich German history and cultural importance of the area. |
Стиль югендстиль демонстрирует богатую немецкую историю и культурное значение этого района. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Comprehensive and balanced development in order to initiate positive cultural and social changes in the targeted areas. |
комплексное сбалансированное развитие, направленное на проведение позитивных культурных и социальных преобразований в целевых районах;. |
Russia and Ukraine have always had an odd relationship, despite deep cultural ties. |
Отношения между Россией и Украиной всегда были довольно странными, несмотря на их культурные связи. |
This change in medical consensus required a widespread cultural shift toward understanding homosexuality as a natural variation of human experience. |
Данное изменение медицинского консенсуса потребовало масштабных культурных сдвигов, перехода к пониманию гомосексуализма как естественной вариации человеческого опыта. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
In 2012, Hepburn was among the British cultural icons selected by artist Sir Peter Blake to appear in a new version of his best known artwork – the Beatles' Sgt. |
В 2012 году Хепберн был среди британских культурных икон, выбранных художником сэром Питером Блейком, чтобы появиться в новой версии его самого известного произведения-The Beatles' Sgt. |
They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions. |
Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях. |
Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. |
Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. |
She initially worked as a cross-cultural psychotherapist with couples and families. |
Первоначально она работала как кросс-культурный психотерапевт с парами и семьями. |
They began training at the Alviene Master School of the Theatre and Academy of Cultural Arts. |
Они начали обучение в Альвиенском мастер-классе театра и Академии культурных искусств. |
Colombia's varied cuisine is influenced by its diverse fauna and flora as well as the cultural traditions of the ethnic groups. |
Разнообразная кухня Колумбии находится под влиянием ее разнообразной фауны и флоры, а также культурных традиций этнических групп. |
In parallel, he took part in many cultural activities that promote Kashubia. |
Параллельно он принимал участие во многих культурных мероприятиях, пропагандирующих Кашубию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, area , а также произношение и транскрипцию к «cultural area». Также, к фразе «cultural area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.