Cutthroats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Cutthroats - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
головорезы
Translate

assassins, enforcers, desperadoes, competitive advantages, criminals, hoodlums, ruffians, savages, thugs, triggermen, fellers, murderer, rivals, combatants, enemies, fatals, hit and runs, killer, assassin, murderers, terrorists, vandals, brigands, brutes, bullies

cops, allies, ally, angels, bro, casualty, friends, helpless victims, honest men, honest women, human beings, innocent victims, kinds, prey, soul mate, unarmed man, victim

Cutthroats plural of cutthroat.



Many of these men were cutthroats, killers, pirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих людей были отъявленными головорезами, грабителями и убийцами.

Castner's Cutthroats were part of the force, but the invasion consisted mainly of units from the U.S. 7th Infantry Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головорезы Кастнера были частью армии, но вторжение состояло в основном из подразделений 7-й пехотной дивизии США.

Steering mighty close to the wind with these cutthroats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи курс по ветру с этими головорезами

Peter rushed the cutthroats with his sword

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр дал мечом отпор головорезам

We're cutthroats, assassins , not scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы головерезы, убийцы, мы не пугала!

Especially in a funny scene in which Lassiter forces a gang of cutthroats to fight each other at gunpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в забавной сцене, в которой Ласситер заставляет банду головорезов сражаться друг с другом под дулом пистолета.

He wished the King would cut their leash and let them loose on the Mountain whore's thieving cutthroats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы, чтобы король наконец напустил их на головорезов горной ведьмы.

Those two men are not toughs or cutthroats, as you suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое отнюдь не бандиты или головорезы, как вы полагаете.

And brigands, thieves, cutthroats of all nations may hound us. But we are ready for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в других странах на нас нападут грабители, то у нас есть эта кнопка!

Thieves, cutthroats, userers and they describe themselves as men of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры, головорезы, ростовщики, и они считают себя коммерсантами.

You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься довериться головорезам, убивающим за деньги?

Those cutthroats would have peeled you like a grape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти головорезы могли бы снять с тебя шкуру.

I gave no credence to the tales of them banding together as cutthroats and thieves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верил россказням о том, что они сбиваются в банды головорезов и грабителей.

It kind of gave me the creeps to see those little cadets in the ranks with thieves and cutthroats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня прямо мороз по коже подирает, как подумаю об этих мальчишках-курсантах в одном строю с ворами и убийцами.

But other than that, Cutthroats offers a rewarding take on buccaneering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроме этого, головорезы предлагают полезный взгляд на пиратство.

You've been telling us all along that there's a big difference between the current r gime and Pierre and his cutthroats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постоянно нам твердила, что между нынешним режимом и головорезами Пьера есть большая разница.

The roads are crawling with cutthroats and bandits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дорогах полно головорезов и воров.

Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке.

Cutthroat scumbags were coming forward and dying much-deserved deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бандиты и головорезы подыхали своей заслуженной смертью.

Numerous trout species are found, among them rainbow, golden, and cutthroat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречаются многочисленные виды форели, среди которых радужная, золотистая и головорезная.

Wow, I mean, college is a lot more cutthroat than I remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого, в смысле колледж гораздо более беспощаден, нежели я помню.

During the New Deal, attempts were made to stop cutthroat competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нового курса предпринимались попытки остановить беспощадную конкуренцию.

But I will tell you. The women I competed against, just as cutthroat as they are now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу сказать тебе, женщины, против которых я состязалась также беспощадны, как сейчас.

Carolco attempted a comeback with the big-budget swashbuckler Cutthroat Island, with Michael Douglas in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролко попыталась вернуться с большим бюджетом swashbuckler Cutthroat Island, с Майклом Дугласом во главе.

They say he's a known cutthroat and your close associate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что он известный головорез и ваш близкий товарищ.

Some of the more abundant upper continental slope fish species, such as cutthroat eel and longfinned hake, mainly feed on epipelagic fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее распространенных видов рыб верхнего континентального склона, такие как беспощадный угорь и длиннохвостый хек, питаются в основном эпипелагическими рыбами.

He created a nasty little cutthroat world, planted you in it, and is watching you play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал отвратительный, беспощадный мирок, поместил в него вас и наблюдает, как вы играете.

I know you think we're cutthroat, and I guess... we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, вы думаете, что мы головорезы, и пожалуй... так и есть.

In Cutthroat, this safety valve is not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Cutthroat этот предохранительный клапан недоступен.

Rio Grande cutthroat trout are found in Medano Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Медано-крике водится головорезная форель Рио-Гранде.

He's the most cutthroat pirate ever to hoist a sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же самый кровожадный пират, когда-либо бороздивший моря.

MGM hoped to advertise Cutthroat Island based on spectacle rather than cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGM надеялась рекламировать Остров головорезов, основанный на зрелище, а не на актерском составе.

The stream is open to catch and release fishing for cutthroat but only with artificial flies and lures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручей открыт для ловли и выпуска рыбы на головореза, но только с искусственными мухами и приманками.

It's an extremely competitive, cutthroat sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень захватывающий, беспощадный спорт.

Rainbow cutthroat trout, for your information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К твоему сведению, лосося Кларка.

Gave the cutthroat a knighthood and a governor's palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожаловала головорезу рыцарский титул и дворец губернатора.

She's a cutthroat Italian who ruled Italy in the 1600s with her father and brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта жестокая женщина вместе с отцом и братьями правила Италией в 17 веке.

I'm not just a cutthroat political operative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только политик.

The stream offers limited fishing for coastal cutthroat trout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручей предлагает ограниченную рыбалку на прибрежную беспощадную форель.

Thus, Cutthroat makes more sense for a computer game than Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Cutthroat имеет больше смысла для компьютерной игры, чем партнеры.

You're an up-jumped cutthroat, nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обычный головорез-выскочка, не более того.

Among threatened animals are the coastal California gnatcatcher, Paiute cutthroat trout, southern sea otter, and northern spotted owl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди угрожаемых животных-прибрежный Калифорнийский ловец комаров, Пайютская головорезная форель, Южная морская выдра и Северная пятнистая сова.

Cutthroat Island was released that Christmas and became a box-office disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров головорезов вышел на экраны в то Рождество и стал настоящей кассовой катастрофой.

The differences Partners Spades and Cutthroat bidding and play are substantial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия между пиками и беспощадными торгами и игрой существенны.

That's about the cutthroat world of regional trucking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков жестокий мир региональных перевозок.

What a name for the bloodiest cutthroat in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое имя у самого кровожадного головореза в Мексике.

Cutthroat rules suit you, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, головорезов всё устраивает.

Ask her if this is cutthroat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрошу её, это ли палач.

We need to know if one of them is cutthroat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно знать, есть ли среди них головорез.



0You have only looked at
% of the information