Dead world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dead world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мертвый мир
Translate

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead body - мертвое тело

  • dead square - квадратное сечение

  • dead soldiers - трупы солдат

  • dead in - мертвых

  • dead eyes - мертвые глаза

  • dead frog - мертвая лягушка

  • dead corpse - мертвый труп

  • until you are dead - пока вы не мертвы

  • i am dead serious - я серьезен

  • as dead as - мертв, как

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный


flat world, barren world, dead planet, bygone world, cold world, complete world, dead life, dead people, dead realm, defunct world, dormant world, due world, dull world, fallow world, flat earth, gone world, jaded world, lifeless world, slack world, slow world, stagnant world, useless world, weary world, wounded world, beyond the grave


At last like dead to petrify In deadly thrill of world on whole;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец окаменеть В мертвящем упоенье света.

With possibly half the world's population dead or dying, rumors that the US is hoarding a vaccine continue to swirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, половина населения Земли умирают или уже мертвы, но слухи о том, что в США разрабатывается вакцина продолжают циркулировать.

He was dead to the world when I called earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я к нему заходил, он лежал словно мертвец.

I swear to Thee by all that is holy, all that is dear to me in this world, by the memory of my dead mother -I have been punished enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь тебе всем святым, всем дорогим на свете, памятью мамы-покойницы - я достаточно наказан.

When you think, you're dead to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы думаете, то словно отключаетесь.

No one in the world had the power to remove the dead man's disorganized effects from Yossarian's tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто в мире не имел права убрать из палатки Йоссариана наполовину распакованные пожитки погибшего лейтенанта, хотя изъять их было необходимо.

The second we point the satellites to the Hab, I broadcast pictures of Mark Watney's dead body to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы наведём спутники на станцию, так сразу фотки мёртвого Марка Уотни разлетятся по миру.

Perhaps a world that's dead now, but a few million years ago could have been teeming with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, их мир нынче мертв... Но миллионы лет назад он кишел жизнью.

He guessed something uncommon was passing among the living; but he had so long ceased to have any intercourse with the world, that he looked upon himself as dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, что у живых что-то происходит; он так долго жил в могиле, что имел право считать себя мертвецом.

You were dead to the world when I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мертвецки спала, когда я уходил утром.

The most cooperative man in this world is a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый сговорчивый человек в этом мире - мертвец.

On this day we can show our fantasy and live in the world of dead for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день можно проявить свою фантазию и немного пожить в мире мёртвых.

And so is it any wonder that this world is peopled principally by the dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так стоит ли удивляться, что этот мир населен преимущественно мертвыми?

Behold! All at once marble takes an animal shape, the dead come to life, the history of the world is laid open before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите! Мрамор становится вдруг животным, смерть - жизнью, открывается целый мир!

The air was soft and dead, as if all the world were slowly dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух напоен влагой и мертвящей тишиной, будто все кругом умирает.

In the sight of this world, he is now dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого мира он уже мертв.

Everything was dead and not a soul was left in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все умерли, и у него не осталось на свете совсем никого.

He told me, walk away from the cities of the dead and build a new world, a decent place where all His children live in peace and harmony with the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне покинуть города мертвых, и построить новый, благочестивый мир, где все дети Его смогут жить в мире и согласии.

Well, you may be couching this in pro-life terms... but in today's scientific world... being frozen makes you dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вы, возможно, и являетесь противником абортов, но в сегодняшнем мире науки если вас заморозят, то вы умираете.

At the time, it was believed by some that the resurrection of the dead and end of the world would occur 500 years after the birth of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время некоторые верили, что воскресение мертвых и конец света наступят через 500 лет после рождения Иисуса.

I'm not going to rest until everything in the world is neat and tidy and every germ on Earth is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет мне отдыха до тех пор, пока всё в мире не будет сиять чистотой и порядком, а все микробы на Земле сдохнут.

She's dead and it's just you and me and... ..fish fingers, pension books... ..world without end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла и теперь только ты и я, и рыбные полочки, пенсионные книжки мир, которому нет конца.

Tomorrow's sun will look down upon a dead world which through all eternity must go swinging through the heavens peopled not even by memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрашнее солнце осветит мертвый мир, обреченный вечно блуждать по небесам, не населенный даже воспоминаниями.

Crabs, the stupidest dead person in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крабс, умерший самой нелепой смертью на земле!

Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь.

You summoned me up from the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты призвала меня из мира мертвых.

Military cemeteries around the world are packed with brainwashed, dead soldiers who were convinced God was on their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные кладбища по всему миру переполнены солдатами, которым промыли мозги, которые были убеждены что Бог на их стороне.

He gets a dead-end desk at the Department Of Agriculture, ends up pushing pencils at the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил незначительную должность в департаменте сельского хозяйства и закончил, перекладывая карандаши во Всемирном Банке.

Both Old World and New World vultures are scavenging birds, feeding mostly from carcasses of dead animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стервятники Старого Света, и стервятники Нового Света-падальщики, питающиеся в основном тушами мертвых животных.

We appear in the dead of night and sweep up the mess and bury the bodies, so the world is clean and smart for you the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы появляемся глубокой ночью и убираем беспорядок, хороним тела, чтобы мир оставался на следующий день таким же спокойным и привычным для тебя.

One dead rock star, now we're dating geezers from the real world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна умершая рок-звезда, а теперь встречаешься с типами из реального мира?

And I'm glad it's dead! Cheap, honky-tonk of a world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.

She's more worried about me now than when I was dead to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше переживает обо мне сейчас, чем когда я была мертва для всего мира.

What's newsworthy about a few dead sicarios in the murder capital of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за сенсация из смерти пары наёмников в мировой столице убийств?

He has survived impossible odds, and has created a secret faction of followers who have also taken the blood, the first Mortals in a dead world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пережил невероятные трудности и создал тайную фракцию последователей, которые также приняли кровь, первых смертных в мертвом мире.

In the big world, they invented the diesel engine, wrote the novel Dead Souls, built the Dnieper Hydroelectric Station, and flew around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большом мире изобретен дизель-мотор, написаны Мертвые души, построена Днепровская гидростанция и совершен перелет вокруг света.

It follows a girl named Phoebe and her best friends, Margi and Adam, whose world has been left baffled by a strange phenomenon – dead teenagers not staying dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует за девушкой по имени Фиби и ее лучшими друзьями, Марджи и Адамом, чей мир был озадачен странным явлением – мертвые подростки не остаются мертвыми.

Aeneas actually descends into the House of Hades and travels through the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эней действительно спускается в дом Аида и путешествует по миру мертвых.

According to the World Wide Fund for Nature, the combination of climate change and deforestation increases the drying effect of dead trees that fuels forest fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного фонда природы, сочетание изменения климата и вырубки лесов усиливает эффект высыхания мертвых деревьев, что приводит к возникновению лесных пожаров.

And then his father would be long dead, the house demolished, and the son had to wander through the world the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда - его отец давно умер, дом разрушен, и сыну остаётся только блуждать по миру до конца своих дней.

Her father was like this world famous medium, could supposedly communicate with the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец был кем-то вроде всемирно известного медиума мог, как полагали, общаться с мертвыми

David Landes likes to tell the story of Nathan Meyer Rothschild, the richest man in the world in the first half of the nineteenth century, dead in his fifties of an infected abscess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Ландес любит повторять историю Натана Мейера Ротшильда - самого богатого человека в мире в первой половине девятнадцатого века, умершего в пятидесятилетнем возрасте от зараженного абсцесса.

His looks and tones, his dress, what he said and how-these relics and remembrances of dead affection were all that were left her in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Джорджа, звук его голоса, его платье, что он говорил и как - эти реликвии и воспоминания об умершей любви были для Эмилии единственным, что осталось у нее на свете.

In years to come, people will look upon the word confusing will give as an example, this afternoon, when the world knows that a dead girl is alive and leading around a bandits of giant dwarves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы, люди будут считать сумбурным... этот пример, сегодняшний день, когда мир узнал, что мертвая девчонка... жива и возглавляет банду разбойников из гигантских карликов.

Listen, waiting for faith to work or for the dead to wash the world clean, like, the danger is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, можно уповать на веру, или на мертвых, что очистят мир, но опасность здесь.

Lord, we commend the soul of your servant so that, dead to the world, he is alive to you, and the sins that through human frailty he committed, wash them away with your mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, вверяем тебе душу слуги твоего, умершего для мира, но живого для тебя, и в своей безграничной милости прости ему грехи его, совершённые при жизни из слабости человеческой.

He wanted to see beauty before he faced the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жаждал увидеть красоту перед тем, как столкнется с миром мертвых.

Elena screwed up her eyes in horror and clutched at Talberg's badges, the brothers made suitable exclamations and Myshlaevsky snored on, dead to the world, showing three gold-capped teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена в ужасе жмурилась, жалась к значкам, братья опять вскрикивали ну-ну, а Мышлаевский мертво храпел, показывая три золотых коронки.

A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир без любви мёртв, но всегда наступает час, когда тюрьмы рушатся и человек находит свою половинку с тёплым и любящим сердцем.

We just need to survive. With the Emperor and Lady Ki dead, the whole world will be ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто надо это пережить. весь мир станет нашим.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным.

There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм.

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.

Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах.

He was as miserably isolated now as he had been when the service began-more isolated by reason of his unreplenished emptiness, his dead satiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард был сейчас все так же тоскливо отъединен от прочих, как и в начале сходки, еще даже горше обособлен, ибо опустошен, но не наполнен, сыт, но мертвой сытостью.

We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, world , а также произношение и транскрипцию к «dead world». Также, к фразе «dead world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information