Devote time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
devote oneself to - посвятить себя
devote oneself - посвятить себя
devote space - отводить место
devote thought - уделять внимание
devote attention - уделить внимание
Синонимы к devote: dedicate, commit, consecrate, give, address, ally, apply, appropriate, attach, bestow
Антонимы к devote: misappropriate, misuse, waste
Значение devote: To give one's time, focus one's efforts, commit oneself, etc. entirely for, on, or to a certain matter.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
some time - когда-то
solo flying time - время самостоятельного налета
time to peak - время подъема до максимальной высоты
ahead of their time - впереди своего времени
it is far past time - давно пора
at around the same time that - примерно в то же самое время, когда
added time - добавлять время
inexorable passage of time - неумолимое течение времени
time difference - Разница во времени
time work - время работы
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
spend time, dedicate time, invest time, spend some time, take time, be spending time, contribute time, make time, spare the time, take the time, waste time, allocate time, allot time, dedicate some time, find time, fit into one's schedule, free up time, invest time in, plan a schedule, plan time, provide time, spare time, spend the time, spending time, afford time
not allocate time, not dedicate time, not devote time, not find time, not make time, not provide time, buy some time, gain some time, gain time, have no spare time, have not enough free time, have not enough time, not afford time, not allocate a time, not allow time, not contribute time, not dedicate a time, not find a time, not find enough free time, not find enough time, not find free time, not find the time, not fit into the schedule, not free up time, not give out time
My cousin Brigitte had just dropped out of school to devote herself to social dancing full-time. |
Моя кузена Бриджит только что бросила школу, чтобы посвятить всю себя светским танцам. |
He became cunning; he had idle time in which to devote himself to thoughts of trickery. |
В нем появилась хитрость, а времени, чтобы обдумать свои проделки, у него было достаточно. |
Wouldn't it be more sensible to simplify the current rules so that all the time we devote today to teaching spelling, we could devote to other language issues whose complexities do, in fact, deserve the time and effort? |
Не будет ли разумнее упростить действующие правила, и тогда всё время, которое мы посвящаем обучению орфографии, потратить на изучение других категорий языка, которые заслуживают большего внимания и времени? |
Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries. |
Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран. |
Many Silver Q Quotarians are retired and can devote more time to many small service projects to help their community. |
Многие серебряные Q Quotarians вышли на пенсию и могут посвятить больше времени многим небольшим сервисным проектам, чтобы помочь своему сообществу. |
This work gave him much time to devote to his writing. |
Эта работа дала ему много времени, чтобы посвятить его писательству. |
I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. |
Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их. |
They had time, as Specialists did not, to devote to the literature and film dramatizations culled out of the various Realities. |
Они могли посвящать свой досуг книгам и стереофильмам, отобранным из различных Реальностей. |
First time I saw you, I thought I'd devote my life to you. |
Как только я увидела вас, я поняла, что отдам свою жизнь вам. |
At the end of 1885, Newmark retired from the grocery business to devote more time to his real estate and investment pursuits. |
В конце 1885 года Ньюмарк ушел из бакалейного бизнеса, чтобы посвятить больше времени своей недвижимости и инвестициям. |
The grant was also meant to end speculation about Musk's potential departure from Tesla to devote more time to his other business ventures. |
Грант также должен был положить конец спекуляциям о возможном уходе маска из Tesla, чтобы посвятить больше времени другим своим деловым начинаниям. |
Well enough to devote the majority of my time to a few nonprofits. |
Достаточно хорошо, чтобы посвящать большую часть времени благотворительности. |
You hold on to the wrong things, devote your time and effort to lost causes. |
Ты веришь в не то, уделяешь время и усилия безнадежным целям. |
Einstein replied that he could not devote any further time to the matter and asked that his name not be misused for advertising purposes. |
Эйнштейн ответил, что больше не может заниматься этим вопросом, и попросил не использовать его имя в рекламных целях. |
He resigned from the bank that month to devote himself to writing full-time. |
В том же месяце он уволился из банка, чтобы полностью посвятить себя писательству. |
In 1987, Harner resigned his professorship to devote himself full-time to the work of the foundation. |
В 1987 году Харнер оставил свою профессорскую должность, чтобы полностью посвятить себя работе в фонде. |
In 1983, Morrison left publishing to devote more time to writing, while living in a converted boathouse on the Hudson River in Nyack, New York. |
В 1983 году Моррисон ушел из издательства, чтобы посвятить больше времени писательству,живя в переоборудованном лодочном домике на реке Гудзон в Нью-Йорке. |
I'll have to devote full-time, incorporating a duck and not have the Internal Revenuers on our neck. |
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас на шее. |
Each member can devote more time and attention to his or her allotted task and the whole group benefits. |
Каждый участник может посвятить больше времени и внимания своей задаче, и это принесет пользу всей группе. |
Now why don't you gentlemen tell us how it's possible to devote your energies to our nutritious and delicious Instant Breakfast and Life Cereal at the same time? |
Теперь, господа, почему бы вам не рассказать как это возможно посвятить свою энергию нашим питательным и вкусным Быстрым Завтракам и Life Cereal в тожe время? |
Speaking fees allowed Bryan to give up his legal practice and devote himself full-time to oratory. |
Гонорар за выступления позволил Брайану бросить юридическую практику и полностью посвятить себя ораторскому искусству. |
Alice supported her husband's resolve to devote most of his time to public causes. |
Алиса поддержала решение мужа посвятить большую часть своего времени общественным делам. |
Now I can devote all my time to dark matter. |
Теперь я могу посвятить все свое время темной материи. |
The novel's quick success enabled Spark to give up editorial work and devote herself to full-time creative writing. |
Быстрый успех романа позволил СПАРК бросить редакторскую работу и полностью посвятить себя творчеству. |
He regards it as a pleasant turn in his fortunes which permits him to devote all of his time to the subject of his earliest studies. |
Он считает это приятным поворотом в своей судьбе, который позволяет ему посвятить все свое время предмету своих самых ранних исследований. |
Two years later Jallud assumed Gaddafi's remaining administrative and protocol duties to allow Gaddafi to devote his time to revolutionary theorizing. |
Два года спустя Джаллуд взял на себя оставшиеся административные и протокольные обязанности Каддафи, чтобы позволить ему посвятить свое время революционным теоретизированиям. |
They can't devote sufficient time to them. |
Они не могут посвятить достаточно времени им. |
Women usually have more childcare and household responsibilities than men, which make it difficult for them to devote as much time to farm work, or even to supervise hired labor. |
У женщин, как правило, больше забот о детях и домашних обязанностей, чем у мужчин, что затрудняет для них выделение достаточного времени для работы на ферме или даже для контроля над наемными работниками. |
In 1987 Harner left academia to devote himself full-time to his new project, The Foundation for Shamanic Studies. |
В 1987 году Харнер покинул академию, чтобы полностью посвятить себя своему новому проекту-фонду изучения шаманизма. |
Nicki decides to devote her time rescuing women from the compound. |
Ники решает посвятить свое время спасению женщин из лагеря. |
You can joke about the homeless, but you can't devote a single second of your precious time for one of them who was murdered. |
Ты шутишь о бездомных, но не можешь уделить одну секунду своего драгоценного времени одному из них, которого убили. |
In the mid-1970s, Clark scaled back her career in order to devote more time to her family. |
В середине 1970-х годов Кларк свернула свою карьеру, чтобы посвятить больше времени своей семье. |
How does one show support/thanks if one can't devote the needed time to join? |
Как можно выразить поддержку/благодарность, если вы не можете посвятить необходимое время, чтобы присоединиться? |
He never accepted more than one job at a time—that way he could devote himself entirely to each assignment. |
Судно вело себя превосходно, хотя и имело тенденцию зарываться носом в море на полной скорости. |
While employees are distracted by this, they cannot devote time and attention to the achievement of business goals. |
Пока сотрудники отвлекаются на это, они не могут уделять время и внимание достижению бизнес-целей. |
In 1856 Reuter left Treptow and established himself at Neubrandenburg, resolving to devote his whole time to literary work. |
В 1856 году Рейтер покинул Трептов и обосновался в Нойбранденбурге, решив посвятить все свое время литературной деятельности. |
Galrion considers breaking his betrothal so that he will have more time to devote to the study of sorcery. |
Галрион подумывает разорвать помолвку, чтобы у него было больше времени для изучения магии. |
Do you devote your time entirely to your estate? asked Chichikov, in his turn. |
Вы всегда в деревне проводите время? сделал наконец, в свою очередь, вопрос Чичиков. |
I would be willing to devote much of my wiki-time to this validation work for the next year or so, if people are supportive of the effort. |
Я был бы готов посвятить большую часть своего Вики-времени этой валидационной работе в течение следующего года или около того, если люди будут поддерживать эти усилия. |
His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her. |
Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней. |
Although Pope John XII was condemned for his worldly ways, he still managed to devote some time towards church affairs. |
Хотя Папа Иоанн XII был осужден за свои мирские поступки, он все же сумел посвятить некоторое время церковным делам. |
In 1986 he retired to Tarragona in order to devote his time to painting, while raising his three daughters. |
В 1986 году он уехал в Таррагону, чтобы посвятить свое время живописи, воспитывая трех дочерей. |
what is the means to it, what is the aid to that knowledge, who is the deity, what offerings, how should one devote oneself to it, at what time and how? |
каковы средства для этого, какова помощь этому знанию, кто есть божество, какие подношения, как следует посвятить себя ему, в какое время и как? |
It is not possible for me to devote so much time at present. |
В настоящее время я не могу уделять этому так много времени. |
I was also dormant in this respect, without feeling many qualms, as I was able to devote more time and energy to other responsibilities. |
В этом отношении пребывал в дремотном состоянии и я, не испытывая при этом больших угрызений совести, ибо это позволяло мне уделять больше времени и энергии другим обязанностям. |
People with sexual obsessions can devote an excessive amount of time and energy attempting to understand the obsessions. |
Люди с сексуальными навязчивыми идеями могут посвящать чрезмерное количество времени и энергии попыткам понять эти навязчивые идеи. |
He left academia after ten years at Delta State in order to devote himself full-time to sculpture. |
Он покинул академию после десяти лет работы в штате Дельта, чтобы полностью посвятить себя скульптуре. |
This test record did not work and Processor Technology was unable to devote more time to the effort. |
Эта Тестовая запись не сработала, и процессорная технология не смогла уделить больше времени этим усилиям. |
I devote all my time to you-pampering you, nursing your tics and phobias |
Я посвящаю все свое время, тебе, полностью избалованной, нянчюсь с твоими причудами и фобиями |
These will not be single-sourced articles, and we will be able to devote our time to finding new and reliable sources of data. |
Это не будут статьи с одним источником, и мы сможем посвятить свое время поиску новых и надежных источников данных. |
Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you. |
Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «devote time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «devote time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: devote, time , а также произношение и транскрипцию к «devote time». Также, к фразе «devote time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.