Direct fire heating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Direct fire heating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Heating tunnel is used for packing food, chemical and other articles by means of thermoshrinking foil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сварочный туннель используется для упаковки при помощи термоусадочной фольги продовольственных, химических и других продуктов.

Solid fuel used for heating and motor vehicle traffic are significant sources of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердое топливо, используемое для отопления и движения автотранспорта, является значительным источником загрязняющих веществ.

In hydronic underfloor heating systems the pipes ale usually placed directly on the thermal insulation covered with damp-proof foil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубы для водяного отопления обычно положены прямо на тепловой изоляции покрытой влагозащитной фольгой.

There are two ways you direct your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два способа, которыми вы направляете ваше внимание.

We have all modern conveniences, such as central heating, electricity, gas, cold and hot running water, and a telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все современные удобства, такие как центральное отопление, электричество, газ, холодная и горячая вода, телефон.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

This requires more in-depth study of ways in which such issues can be taught in a direct and subject-oriented manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход требует более глубокого изучения методик, в рамках которых подобные вопросы могут изучаться непосредственным и целенаправленным образом.

It allows for operation of cooling of all extrusion lines as well as use water heat output for plant premises heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же проводятся испытания ударопрочности ПВХ-профиля, последствия температурных воздействий, проверка прочности сварных углов.

Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании.

Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями.

During the 1980s and 1990s, heating from greenhouse gases warmed the upper layers of the ocean, which affected global surface temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах из-за парниковых газов верхние слои океана нагревались, что повышало глобальные поверхностные температуры.

Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам.

As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее.

Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам.

Sometimes, again, the heating and hot-water apparatus functioned all too well; that equally depended on the attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда горячее водоснабжение было у нас даже слишком хорошим - это тоже зависело от рабочих.

God keep you from harm and wrong-direct you, solace you-reward you well for your past kindness to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог да сохранит вас от зла и ошибок, да направит вас, облегчит вашу боль, вознаградит за вашу былую доброту ко мне.

Direct current for London, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток для Лондона, леди и джентльмены.

But don't you think it's conceivable that those problems are the direct cause of your drop in business, not gun violence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не считаете возможным, что эти проблемы являются непосредственной причиной падения вашего бизнеса, а не преступления с использованием оружия?

And they are heating up the planet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они разогревают планету!

Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений.

He was about to make some insinuating remark which would compel an answer, some direct charge; but Cowperwood was out and away as jaunty as ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирался сказать что-то, что спровоцировало бы Каупервуда на резкость, бросить ему обвинение прямо в лицо. Но тот уже удалился, сохраняя свой обычный непринужденно-любезный вид.

Teachers cannot teach when there is no heating, no lighting in their classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя не могут учить, когда в их классах нет ни тепла, ни света.

And as we all know, heating hydrogen is a tricky thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, как сложно нагреть водород.

We had a heating problem, and I had to go into your apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубу прорвало, и нам пришлось войти в вашу квартиру.

Mid-level hub with direct international flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой аэропорт с прямыми международными рейсами.

For this reason, when determining heart rate in AF, direct cardiac auscultation is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине при определении частоты сердечных сокращений при ФП рекомендуется прямая аускультация сердца.

This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования.

However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной.

This is enforced by municipal inspectors, and was inspired by the death of 7-year-old Nicole Garofalo in 2005 due to snow blocking a home heating vent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано муниципальными инспекторами и вдохновлено смертью 7-летней Николь Гарофало в 2005 году из-за снега, заблокировавшего вентиляцию отопления дома.

Damage due to current is through tissue heating and/or electroporation injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение, вызванное током, происходит в результате нагрева ткани и / или повреждения электропорацией.

A direct correlation was seen in sperm number and overall of food intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдалась прямая корреляция между количеством сперматозоидов и общим потреблением пищи.

As the white dwarf's mass approaches the Chandrasekhar limit, its central density increases, and, as a result of compressional heating, its temperature also increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения массы белого карлика к пределу Чандрасекара его центральная плотность увеличивается, а в результате нагрева при сжатии увеличивается и температура.

Firstly, in seismic data processing we attempt to search for and enhance images artefacts called 'direct hydrocarbon indicators'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, при обработке сейсмических данных мы пытаемся найти и улучшить изображения артефактов, называемых прямыми индикаторами углеводородов.

Whichever is used, heating must be supplied, as the adiabatic expansion of the CO2 results in significant cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, что используется, нагрев должен подаваться, так как адиабатическое расширение CO2 приводит к значительному охлаждению.

Thus the shell itself is doing no direct processing of the data flowing through the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сама оболочка не выполняет непосредственную обработку данных, проходящих по конвейеру.

PCBs are created by heating benzene, a byproduct of gasoline refining, with chlorine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПХД создаются путем нагревания бензола, побочного продукта переработки бензина, с хлором.

In 2005, the direct-to-video feature film ¡Mucha Lucha!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году был выпущен полнометражный художественный фильм Муха Луча!

At her death, she had 77 direct living descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент смерти у нее было 77 прямых живых потомков.

The prosecution continued their direct examination on Henares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение продолжило свой прямой допрос по делу Энареса.

I honestly do not find any direct qauiitly in any of the current links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я не нахожу ни одного прямого кауйитли ни в одном из текущих ссылок.

In 1736, the pharmacist Joshua Ward developed a process for its production that involved heating saltpeter, allowing the sulfur to oxidize and combine with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1736 году фармацевт Джошуа Уорд разработал способ его производства, который включал нагрев селитры, позволяя сере окисляться и соединяться с водой.

Large quantities of water, ice, and steam are used for cooling and heating, in industry and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество воды, льда и пара используется для охлаждения и отопления, в промышленности и домах.

Both kinds of pallets provide electricity for many parts that could be damaged by the cold of space and require heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба вида поддонов обеспечивают электроэнергией многие детали, которые могут быть повреждены холодом пространства и требуют нагрева.

The heating effectiveness of a cover depends on type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность нагрева крышки зависит от ее типа.

Voltage is therefore the main determinant of power usage and heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальбранк стал любимцем болельщиков Тоттенхэма из-за своей сильной трудовой этики.

Additional heating and mixing may be required to get proper consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения правильной консистенции может потребоваться дополнительное нагревание и перемешивание.

Another chemical heating pad uses a gel that can be activated by twisting the package, thus triggering a chemical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая химическая грелка использует гель, который можно активировать, скручивая упаковку, тем самым вызывая химическую реакцию.

All of these, the commonest cases, fit with a rule that heating can be measured by changes of state of a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти, самые распространенные случаи, укладываются в правило, что нагревание можно измерить по изменению состояния тела.

In addition to conduction, convection and radiation, electrical heating methods can use electric and magnetic fields to heat material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к проводимости, конвекции и излучению, методы электрического нагрева могут использовать электрические и магнитные поля для нагрева материала.

A heat pump with a higher SEER rating for cooling mode would also usually be more efficient in heating mode, rated using HSPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловой насос с более высокой оценкой провидца для режима охлаждения также обычно был бы более эффективен в режиме нагрева, рассчитанном с использованием HSPF.

When operated in heating mode, a heat pump is typically more efficient than an electrical resistance heater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При работе в режиме нагрева тепловой насос обычно более эффективен, чем нагреватель с электрическим сопротивлением.

Heating oil is mostly used in the northeastern and northwestern urban United States and a strong market presence in rural areas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топочный мазут в основном используется в северо-восточных и северо-западных городских районах Соединенных Штатов, а также имеет сильное присутствие на рынке в сельских районах.

Systems such as radiant underfloor heating, baseboard radiators, conventional cast iron radiators would use a liquid-to-water heat pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких системах, как радиационный теплый пол, плинтусные радиаторы, обычные чугунные радиаторы, используется тепловой насос типа жидкость-вода.

Each box has a damper that is opened or closed based on how much heating or cooling is required in its space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая коробка имеет заслонку, которая открывается или закрывается в зависимости от того, сколько тепла или охлаждения требуется в ее пространстве.

For simplicity, the description below focuses on use for interior heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для простоты приведенное ниже описание фокусируется на использовании для внутреннего отопления.

Failure of the mixer can result in localized heating, which initiates thermal runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход из строя смесителя может привести к локализованному нагреву, который инициирует тепловой разбег.

Faults with steam traps in steam heating systems are easy to locate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неисправности с паровыми ловушками в системах парового отопления легко обнаружить.

This is due to heating cycles releasing dissolved gases such as oxygen and nitrogen from the solvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит из-за циклов нагрева, высвобождающих растворенные газы, такие как кислород и азот из растворителя.

However, duct cleaning will not usually change the quality of the breathing air, nor will it significantly affect airflows or heating costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако очистка воздуховодов обычно не изменяет качество вдыхаемого воздуха и не оказывает существенного влияния на расход воздуха или затраты на отопление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct fire heating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct fire heating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, fire, heating , а также произношение и транскрипцию к «direct fire heating». Также, к фразе «direct fire heating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information