Directly faces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Directly faces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственно сталкивается
Translate

- directly [adverb]

adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре

conjunction: как только

- faces [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • draw faces - рисовать лица

  • names and faces - имена и лица

  • faces from - лица из

  • faces prosecution - грозит уголовное преследование

  • faces various challenges - сталкивается с различными проблемами

  • sheer cliff faces - отвесные скалы лица

  • society faces - лица общества

  • thousand faces - тысячи лиц

  • looks on your faces - Смотрит на ваших лицах

  • faces the sea - с видом на море

  • Синонимы к faces: puss, features, physiognomy, mug, visage, countenance, front, mien, bearing, look

    Антонимы к faces: avoids, evades, withdraws, runs, retreats, hides, personalities, characters, rears, timidities

    Значение faces: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.



On each solstice, one tropic or the other directly faces the sun as Earth spins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждое солнцестояние один Тропик или другой прямо обращены к Солнцу, когда Земля вращается.

Reports of matters that may warrant investigation are made directly to, or are referred to the Inspector General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, требующая проведения расследования, непосредственно сообщается Генеральному инспектору.

They saw the mingled ecstasy and terror on the faces of those they took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят смесь ужаса и восторга на лицах тех, кого они убивают.

But, even today, countries spend $30 billion a year on fisheries subsidies, 60% of which directly encourages unsustainable, destructive, or even illegal practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже сегодня страны тратят ежегодно 30 миллиардов долларов США на субсидии рыболовству, 60 % этих субсидий прямо поощряют применение расточительной, хищнической или незаконной практики рыбной ловли.

Did you look away or directly into the flame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрела в сторону или прямо в пламя?

Clacker's heavy steps and the scrape of Belwar's boots echoed unnervingly off the many stone faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые шаги Щелкунчика да скрип сапог Белвара эхом отдавались от множества каменных поверхностей.

Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости.

Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона.

Heat demand of non-combustion processes is met directly through heat transfer media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только источники выбросов, не связанных с процессами сжигания.

Although directly applicable, these constitutional provisions are further elaborated in a consistent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на прямую применимость этих конституционных положений, они получили последовательное дальнейшее развитие.

Amendments to the Staff Regulations of the United Nations were not directly applicable to other agencies or to FAO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки к Положениям о персонале Организации Объединенных Наций непосредственно не касаются других учреждений или ФАО.

China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок.

Funds are channelled directly to community groups that manage investments and are accountable for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые средства направляются непосредственно общинным группам, которые управляют инвестициями и подотчетны за их расходование.

October 6, 2015: Reddit launches its news site Upvoted, which has no way to comment on or “upvote” things directly on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 октября 2015 года. Reddit запускает сайт новостей Upvoted, где нет возможности комментировать статьи и «лайками» голосовать за понравившиеся материалы.

So many want to see new faces and tough approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие хотят видеть новые лица и жесткие подходы».

I'm doing everything I can to conduct this investigation so it doesn't blow up in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю все, что могу для проведения этого расследования, так что эта бомба не должна взорваться.

And the look on white people's faces when he was acquitted... priceless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотрите на лица белых, когда он был оправдан... бесценно.

He smiled up with a kind of doggily expectant adoration into the faces of his passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв свое личико к лицам пассажиров, он заулыбался им с каким-то собачьим обожаньем и надеждой.

It was passed down to Solomon directly from heaven to trap genies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было дано Соломону. прямо с небес, для поимки джиннов.

So here, this is actually artificial light, but in sunshine it does the same thing, and so this little machine is converting light directly into electric power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, здесь искусственный свет, но на солнечных лучах оно делает те же вещи, и таким образом это маленькое устройство превращает свет в электрический ток.

Symon was a psychopath who gave face transplants to the mob using stolen faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон был психопатом, который пересаживал лица преступникам, воруя лица.

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

I know you've got a waiting room full of frozen faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у тебя полная приемная застывших лиц.

If I murder the Ash, do we have another Stag Hunt or does the job just go directly to Hale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я убью Эша, то есть ли у нас другой олень для охоты Или эта работа перейдёт прямо Хэйлу?

Because it goes directly against NASA's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что идёт наперекор решению НАСА.

That's you 15 minutes ago in the evidence lockup, destroying the very piece of evidence that you were convinced pointed the finger directly at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты 15 минут назад, в комнате вещдоков, уничтожаешь каждый клочок того, что, как ты был убеждён, покажет на тебя пальцем.

Very well, I'll be there directly. These are very comfortable quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хорошо, я прямо сейчас отправлюсь к нему.У вас очень удобные комнаты.

That was a trouble which no third person must directly touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение щекотливое, при котором недопустимо вмешательство третьих лиц.

I've seen your photo in the papers many a time, and I've a good memory for faces. I recognized you at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много раз видел ваш портрет в газетах. У меня хорошая память на лица, сразу вас узнал.

One whose compass faces north-Northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад.

If you are so curious, then ask directly PSS Agent Han Tae Kyeong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

напрямую и узнайте у агента Хан Тэ Кёна!

He's saying this directly to Billy Bibbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит он это Билли Биббиту.

The solar constant is the amount of power that the Sun deposits per unit area that is directly exposed to sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечная постоянная - это количество энергии, которое Солнце откладывает на единицу площади, которая непосредственно подвергается воздействию солнечного света.

Because all its faces have an even number of sides with 180° rotation symmetry, it is a zonohedron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все его грани имеют четное число сторон с симметрией вращения на 180°, он является зоноэдром.

The nominal rate cannot be directly compared between loans with different compounding frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальная ставка не может быть напрямую сопоставлена между кредитами с различной частотой компаундирования.

The earliest terracotta elements were laid directly into the masonry but as structural metal became more popular terracotta was suspended by metal anchors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние терракотовые элементы были заложены непосредственно в каменную кладку, но по мере того, как строительный металл становился все более популярным, терракота подвешивалась на металлических якорях.

The north and east faces of Old Speck drain into the Bear River, then into the Androscoggin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная и восточная стороны Олд-спека впадают в медвежью реку, а затем в Андроскоггин.

LNG competes directly with compressed natural gas as a fuel for natural gas vehicles since the engine is identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СПГ напрямую конкурирует со сжатым природным газом в качестве топлива для автомобилей на природном газе, поскольку двигатель идентичен.

Thus, information bears directly on beliefs of another, related statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, информация непосредственно связана с убеждениями другого, родственного утверждения.

Forms of abuse relating directly to pricing include price exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы злоупотреблений, непосредственно связанные с ценообразованием, включают в себя ценовую эксплуатацию.

Cutting is usually carried out by rotating cutters, rather than directly by the rotation of the work itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резка обычно осуществляется вращающимися фрезами, а не непосредственно вращением самой заготовки.

Not much information can be directly extracted from all the conditions, however one of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так много информации может быть непосредственно извлечено из всех условий, однако один из результатов.

Rats that lack the gene stathmin show no avoidance learning, or a lack of fear, and will often walk directly up to cats and be eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крысы, у которых отсутствует ген stathmin, не проявляют никакого избегания обучения или отсутствия страха, и часто идут прямо к кошкам и съедаются.

Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации.

As a result, priests developed a system of oracles to communicate the will of the gods directly to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате жрецы разработали систему оракулов, которые передавали волю богов непосредственно людям.

The devs want to incorporate things like citation templates directly into the editor, which means that they need to know what information goes in which fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики хотят включить такие вещи, как шаблоны цитирования, непосредственно в Редактор, что означает, что им нужно знать, какая информация идет в какие поля.

That directly provoked a reaction from guitarist Steve Jones, who responded with a series of expletive words never heard before on early-evening television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непосредственно вызвало реакцию гитариста Стива Джонса,который ответил серией ругательств, никогда ранее не слышанных по вечернему телевидению.

Herzeleid has since been given a different cover in North America, depicting the band members' faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Herzeleid получил другую обложку в Северной Америке, изображающую лица участников группы.

Unfortunately freshwater biodiversity faces many threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, пресноводное биоразнообразие сталкивается со многими угрозами.

This included the realm of fashion, and Chinese men began shaving their faces and cutting their hair short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя Царство Моды, и китайские мужчины начали брить свои лица и коротко стричь волосы.

The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя.

Arya removes the Waif's face and adds it to the Hall of Faces before telling an impressed Jaqen that she is Arya Stark, and returns to Westeros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арья удаляет лицо беспризорника и добавляет его в зал лиц, прежде чем сказать впечатленному Якену, что она-Арья Старк, и возвращается в Вестерос.

Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами.

The king's head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV.

Ross faces a lack of patients after elderly rival Sam Metcalf chose not to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс сталкивается с нехваткой пациентов после того, как пожилой соперник Сэм Меткалф решил не уходить на пенсию.

Though Meyer loses Iowa, she wins New Hampshire; in South Carolina, however, she faces a demographic disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Мейер проигрывает Айове, она выигрывает Нью-Гэмпшир; в Южной Каролине, однако, она сталкивается с демографическим недостатком.

The most common hallucination is of faces or cartoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая распространенная галлюцинация-это лица или карикатуры.

Every day, Russell faces the prejudices of his world; his publisher does not even allow his photograph to be printed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день Рассел сталкивается с предрассудками своего мира; его издатель даже не разрешает печатать его фотографию.

This is supported by the finding that the classification of other-race faces tends to be faster than same-race faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждается выводом о том, что классификация лиц другой расы имеет тенденцию быть более быстрой, чем лица той же расы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directly faces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directly faces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directly, faces , а также произношение и транскрипцию к «directly faces». Также, к фразе «directly faces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information