Directly held securities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре
conjunction: как только
interacting directly - взаимодействуя непосредственно
directly towards - прямо к
directly violates - прямо нарушает
speaks directly - прямо говорит
continue to report directly - продолжают сообщать непосредственно
directly to the director - непосредственно к директору
was directly involved - был непосредственно вовлечен
have directly affected - непосредственно повлияли
information not directly - информация не напрямую
expenses directly related - расходы, непосредственно связанные с
Синонимы к directly: by a direct route, straight, right, as the crow flies, without delay, posthaste, right away, without hesitation, speedily, straightaway
Антонимы к directly: indirectly, versa, indifferently, back
Значение directly: without changing direction or stopping.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
held up - поднял
be held - проводиться
held as private assets - провел в качестве частных активов
has already been held - уже состоялось
held that - постановил, что
course held - Конечно, проводятся
held in brussels on - состоявшейся в Брюсселе
held at durban - состоявшейся в Дурбане
held on register - провел в реестре
held strictly liable - строгая ответственность
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
securities broker - брокер по операциям с бумагами
securities industry - индустрия ценных бумаг
marketable securities - рыночные ценные бумаги
securities in physical form - ценные бумаги в физической форме
securities trading companies - торговые ценные бумаги компании
dispose of securities - распоряжаться ценными бумагами
structured securities - структурированные ценные бумаги
finance securities - финансовые ценные бумаги
securities sector - Рынок ценных бумаг
other debt securities - другие долговые ценные бумаги
Синонимы к securities: safety, protection, freedom from danger, invulnerability, stability, peace of mind, feeling of safety, confidence, certainty, happiness
Антонимы к securities: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty
Значение securities: the state of being free from danger or threat.
The issuer can market the securities directly to a buy and hold investor such as most money market funds. |
Эмитент может продавать ценные бумаги непосредственно инвестору, который покупает и удерживает их, как и большинство фондов денежного рынка. |
DTC holds the deposited securities in “fungible bulk”, meaning that there are no specifically identifiable shares directly owned by DTC participants. |
DTC держит депонированные ценные бумаги в взаимозаменяемом объеме, что означает, что нет никаких конкретно идентифицируемых акций, непосредственно принадлежащих участникам DTC. |
This raises an interesting question: What if Russia, or any borrower, just bypassed the middlemen and sold its securities directly to investors? |
Это ставит перед нами довольно любопытный вопрос: что если Россия — или любой другой заемщик — попросту обойдет посредников и продаст свои ценные бумаги непосредственно инвесторам? |
It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed. |
Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера. |
If you are so curious, then ask directly PSS Agent Han Tae Kyeong. |
напрямую и узнайте у агента Хан Тэ Кёна! |
Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, |
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. |
Did you look away or directly into the flame? |
Смотрела в сторону или прямо в пламя? |
The sleeping and sitting areas each opened directly onto a balcony that ran the entire length and width of the house. |
Комнаты, занимаемые спальней и гостиной, выходили прямо на балкон, который опоясывал весь дом. |
My hot cocoa money's going directly into the piggy bank so I can fund my project research. |
Мои деньги на кофе идут прямиком в свинью-копилку на мои проектные исследования. |
Dors swiftly activated her ship's defensive grid and jacked into the computer directly. |
Дорс быстро включила защитные поля корабля и соединилась с компьютером напрямую. |
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways. |
Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами. |
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. |
Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг. |
However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs. |
Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям. |
From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States. |
Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations. |
Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека. |
Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties. |
После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities. |
договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права. |
When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card. |
При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты. |
At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook. |
Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook. |
If the ad doesn't load after you double-click on it, try opening the index.html file directly from your web browser (Chrome, Safari, IE, Firefox, etc.) |
Если реклама не загружается после двойного нажатия, попробуйте открыть файл index.html непосредственно из вашего веб-браузера (Chrome, Safari, IE, Firefox и т.д.). |
The catwalks lead directly to the other wing of the building. |
Лестница ведет прямо в другое крыло здания. |
Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда. |
|
But there are no bacteria in Mars, and directly these invaders arrived, directly they drank and fed, our microscopic allies began to work their overthrow. |
На Марсе, очевидно, не существует бактерий, и как только явившиеся на Землю пришельцы начали питаться, наши микроскопические союзники принялись за работу, готовя им гибель. |
Why sail above the water when you could submerge yourself and enjoy it directly? |
Зачем плыть по воде, если можно погрузить себя в неё я наслаждаться ей напрямую |
Her pale lashless eyes looked directly and uncompromisingly upon the world and her thin lips were ever set in haughty tightness. |
Ее блеклые глаза, почти без ресниц, смотрели на мир прямо и бескомпромиссно, а тонкие губы были всегда высокомерно поджаты. |
The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building. |
Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии. |
They could see his back, from the centre of which there flowed directly a stream of blood. |
Видно было, что по спине его. между лопатками, течет струя крови. |
She looked me directly in the eye... the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials... government bureaucrats and law enforcement agents. |
Она посмотрела мне в глаза так же, как я смотрел в глаза сотням таможенников, бюрократов, блюстителей закона. |
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly? |
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую? |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
На них прямо глядели ночные звезды. |
|
If I murder the Ash, do we have another Stag Hunt or does the job just go directly to Hale? |
Если я убью Эша, то есть ли у нас другой олень для охоты Или эта работа перейдёт прямо Хэйлу? |
Потому, что идёт наперекор решению НАСА. |
|
Very well, I'll be there directly. These are very comfortable quarters. |
Очень хорошо, я прямо сейчас отправлюсь к нему.У вас очень удобные комнаты. |
That was a trouble which no third person must directly touch. |
Положение щекотливое, при котором недопустимо вмешательство третьих лиц. |
cyber crime ring working out of Hamilton; I spoke to the IMET unit about a possible securities fraud case- nothing imminent or particularly exciting. |
компьютерные преступления в Хэмилтоне, я поговорила с городской полицией о возможном деле о мошенничестве, но ничего особо угрожающего или хоть частично увлекательного. |
I-no, we-have cash and securities in excess of sixty thousand dollars. |
У меня - у нас с тобой - есть деньги и ценные бумаги на шестьдесят с лишним тысяч долларов. |
Well, Kaplan Securities is going to have more than one new employee today. |
Сегодня у Каплан Секьюритиз появится ещё один новый работник. |
You know she hath been educated always in a manner directly contrary to my advice, and now you see the consequence. |
Вы знаете, что все ее воспитание шло вразрез с моими советами, и теперь видите последствия. |
Verhovensky, have you no statement to make? Madame Virginsky asked him directly. |
Верховенский, вы не имеете ничего заявить? -прямо спросила хозяйка. |
We have our issues, but since dad died, we tell each other the truth when asked directly. |
У нас с ней есть проблемы, но с тех пор, когда отец умер мы говорим друг другу правду, если задан прямой вопрос. |
It's not I who can defeat him, not directly. |
Не мне его побеждать, не напрямую. |
Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route. |
Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии. |
Я не могу вмешиваться. |
|
Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined. |
Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить. |
Not alone Ward Valley, but all securities were being hammered down by the triumphant bears. |
Не только акции Уорд Вэлли, но все ценные бумаги полетели вниз. Игроки на понижение торжествовали победу. |
This led directly into the laboratory, which was, I now realized, the glass-covered annexe which had been built between the two wings of the house. |
Эта дверь и вела в лабораторию, разместившуюся, как я понял теперь, в стеклянной пристройке - той самой, что соединяла два флигеля. |
And remember, the exact position of the needle is directly over the interior lobe of the cerebral cortex. |
И помните, точное положение иглы... прямо над корой головного мозга. |
Теперь она направляется прямо к червоточине. |
|
The other movie novilizations along with all of the expanded universe ones were directly corrected to their authors. |
Другие новилизации фильма вместе со всеми расширенными вселенными были непосредственно скорректированы их авторами. |
The rate of saving is directly affected by the general level of interest rates. |
Уровень сбережений напрямую зависит от общего уровня процентных ставок. |
Rather, global power was measured in directly economic terms. |
Скорее, глобальная мощь измерялась непосредственно экономическими показателями. |
The pH of PBS is ~7.4. When making buffer solutions, it is good practice to always measure the pH directly using a pH meter. |
РН PBS составляет ~7,4. При изготовлении буферных растворов рекомендуется всегда измерять рН непосредственно с помощью рН-метра. |
After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism. |
После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма. |
There are four entrances to the mosque, of which three open directly into the prayer hall while one opens into the courtyard. |
В мечеть ведут четыре входа, из которых три ведут прямо в молитвенный зал, а один-во внутренний двор. |
However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor. |
Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой. |
In the following decades it gradually increased the extent of territories under its control, ruling either directly or in cooperation with local princes. |
В последующие десятилетия она постепенно увеличивала размеры подвластных ей территорий, правя либо непосредственно, либо в сотрудничестве с местными князьями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directly held securities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directly held securities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directly, held, securities , а также произношение и транскрипцию к «directly held securities». Также, к фразе «directly held securities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.