Discuss terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
discuss candidacy - обсуждать кандидатуру
discuss the prospect - обсуждать перспективу
discuss match - обсуждать матч
regularly discuss - регулярно обсуждать
discuss the possibilities - обсудить возможности
discuss today - поговорить сегодня
discuss later - говорить позже
discuss the details - обговорить детали
discuss questions - рассматривать вопросы
discuss the subject - обсуждение темы
Синонимы к discuss: debate, thrash out, kick around, talk over, deliberate about, hash out, bat around, converse about, talk about, confer about
Антонимы к discuss: postpone, table, be-quiet, delay
Значение discuss: talk about (something) with another person or group of people.
come to terms on - соглашаться на
terms of reference - круг полномочий
value terms - стоимостное выражение
amount in money terms - сумма в денежном выражении
terms highlighting - подсветка терминов
glossary of terms - глоссарий терминов
in negative terms - негативно
be on bad terms - быть в плохих отношениях
in sterling terms - в фунтах стерлингов
preferential terms - льготные условия
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
negotiate, bargain, parley
We will discuss the terms of your surrender over a meal. |
Обсудим детали твоей капитуляции за едой. |
Тебе не кажется что надо сначала условия передачи обговорить? |
|
The textbook was the first to discuss cleft palate treatment in terms of orthodontics. |
В учебнике впервые обсуждалось лечение расщелины неба с точки зрения ортодонтии. |
They argued back and forth for some time, then at last came to terms and began to discuss details of treatment. |
Еще несколько минут они договаривались о деталях, а затем перешли к обсуждению характера самого портрета. |
A ceasefire was imposed, and a Ming emissary was sent to Japan to discuss peace terms. |
Было объявлено перемирие, и эмиссар династии Мин был направлен в Японию для обсуждения условий мира. |
She... is daring you... to discuss terms. |
Она... берёт вас на слабо... в общих чертах. |
We just brought Dolan in to discuss terms. |
Мы просто хотели обсудить условия с Доланом. |
In a day or two, I will do myself the honour of soliciting your company once again... .. and discuss terms. |
Через день-другой я позволю себе снова тебя вызвать, тогда мы поговорим подробнее и все обсудим. |
We want to, on behalf of all the merchants of Shrewsbury, to discuss terms. |
Мы хотели, в интересах всех купцов Шрусбери, обсудить условия соглашения |
Should you linger within our city, we shall discuss terms of future benefit. |
Раз уж ты задержишься в нашем городе, надо обсудить наше дальнейшее сотрудничество. |
And I am pleased to inform the House that the king is now prepared to discuss peace terms provided that the army stand down. |
С радостью я вам сообщаю, ...что он готов обсудить условия мира и роспуск армии |
We had an appointment to meet and discuss terms on the fifth. |
Мы решили встретиться и обсудить условия пятого числа. |
I'm willing to discuss 'em in terms of facts and not fictions. |
Я готов обсуждать, дискутировать используя факты, а не домыслы. |
In January, representatives of both sides met at Uxbridge to discuss peace terms, but talks ended without agreement in February. |
В январе представители обеих сторон встретились в Аксбридже, чтобы обсудить условия мира,но в феврале переговоры закончились без согласования. |
To my understanding this is how these terms work; discuss if I am wrong. |
Насколько я понимаю, именно так и работают эти термины; обсудите, не ошибаюсь ли я. |
Наверно, пришла обсудить условия капитуляции. |
|
They met day after day to discuss various details and terms; finally, true to his instincts, old Peter demanded a full half interest. |
Они встречались изо дня в день и обсуждали подробности соглашения, пока, наконец, Лафлин, верный своей природе, не потребовал себе равной доли в деле. |
Salazar to Sinait under a flag of truce to discuss terms of surrender. |
Салазар отправился в Синаит под флагом перемирия, чтобы обсудить условия капитуляции. |
Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. |
Пришлите уполномоченного для переговоров об условиях доступа к припасам и коммуникациям. |
We still need to discuss my terms. |
Нужно обсудиь мои условия. |
In modern usage, it is more common to discuss the surface anatomy in terms of nearby structures such as the inguinal ligament or iliac crest. |
В современном использовании более распространено обсуждение анатомии поверхности с точки зрения близлежащих структур, таких как паховая связка или подвздошный гребень. |
A meeting is now in progress to discuss the terms and conditions... under which peace, not war, may be declared. |
Сейчас происходит встреча, где обсуждаются сроки и условия, на которых может быть заключен мир. |
To summon me back and discuss terms. |
Снова вызвать меня и все обсудить. |
Now you see how difficult it is to discuss these things when our entire language is the language of individualism, with all its terms and superstitions. |
Теперь ты видишь сама, как трудно рассуждать об этих вещах, ведь весь наш язык - это выражение индивидуализма со всеми его понятиями и предрассудками. |
Ordinarily I don’t discuss legal issues relating to fictional settings that are dramatically different from the real world in terms of their legal system. |
Обычно я не обсуждаю правовые вопросы, относящиеся к художественному вымыслу, который очень сильно отличается в юридическом плане от реального мира. |
On 28 April, furthermore, Hitler discovered that Heinrich Himmler was trying to discuss surrender terms with the western Allies. |
Кроме того, 28 апреля Гитлер обнаружил, что Генрих Гиммлер пытается обсудить условия капитуляции с западными союзниками. |
Agent Zigman scheduled an appointment with him to discuss terms. |
Агент Зигман назначил встречу с ним, чтобы обсудить условия. |
I thought we might discuss terms, avoid unnecessary bloodshed. |
Огласите условия капитуляции во избежание напрасного кровопролития. |
Hall discussed masturbation in reference to men and did not discuss it in terms of women. |
Холл обсуждал мастурбацию применительно к мужчинам и не обсуждал ее с точки зрения женщин. |
Now, are you here to admire the view or discuss terms? |
Ты здесь для того, чтобы любоваться видами или дело обсуждать? |
The only point Rome could discuss was whether Hannibal's action was compatible with the terms of the treaty. |
Единственное, что мог обсудить Рим, - это вопрос о том, совместимы ли действия Ганнибала с условиями договора. |
Discuss troubling edits, in reasonable terms, on that article's discussion page. |
Обсудите тревожные правки, в разумных выражениях, на странице обсуждения этой статьи. |
Uh, you know, uh, I was just about to-to show the officer around the house and, uh, discuss terms. |
Знаешь, я как раз хотел показать офицеру наш дом и обсудить условия. |
However, the distinction between high relief and low relief is the clearest and most important, and these two are generally the only terms used to discuss most work. |
Однако различие между горельефом и низким рельефом является наиболее ясным и важным, и эти два термина, как правило, являются единственными терминами, используемыми для обсуждения большинства работ. |
So if you're smart, you call, we discuss terms. |
Так что, если вы умны, то позвоните, мы обсудим условия. |
I'm authorized to discuss any terms. |
Я уполномочен обсуждать любые вопросы. |
Я готов обсудить условия сдачи. |
|
Entertainment lawyers are usually employed by artists to discuss contract terms. |
Адвокаты по развлечениям обычно нанимаются артистами для обсуждения условий контракта. |
Он желает обсудить условия нашей сдачи. |
|
I was sent to discuss terms with the King-beyond-the-Wall. |
Я послан на переговоры с Королем за Стеной. |
Christian writers also discuss him, albeit in very negative terms. |
Христианские писатели также обсуждают его, хотя и в очень отрицательных терминах. |
I suggest that when we discuss the punctuation/quotation issue from now on, we use only terms and opinions found in reliable sources, and cite them if requested. |
Я предлагаю, чтобы при обсуждении вопроса о пунктуации / цитировании с этого момента мы использовали только термины и мнения, найденные в надежных источниках, и цитировали их по запросу. |
Let's discuss the terms of our agreement like civilized men, shall we? |
Давайте же обсудим условия нашего соглашения, как цивилизованные люди, согласны? |
Once seated as sovreign equals, we will discuss how to increase shipments and negotiate terms. |
Как только признают наше равенство и суверенитет, мы обсудим вопрос об увеличении поставок и договоримся об условиях. |
He's asking me to come and discuss terms. |
Он просит приехать и обсудить условия. |
WE'LL NEED TO DISCUSS THE TERMS OF THE LOAN... INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE. |
Нам нужно обсудить условия ссуды, проценты, график выплат, |
Since a bilateral peace was unlikely to last if the rest of the island remained at war, the two cities invited all the belligerents to convene and discuss peace terms. |
Поскольку двусторонний мир вряд ли продлится долго, если остальная часть острова останется в состоянии войны, оба города пригласили все воюющие стороны собраться и обсудить условия мира. |
Indeed, Lord Canterville himself, who was a man of the most punctilious honour, had felt it his duty to mention the fact to Mr. Otis when they came to discuss terms. |
Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
Ну, мы телепортировали вас... и затем вернули обратно. |
|
We appreciate your willingness to come discuss the situation. |
Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию. |
Your only chance is to come to terms. |
Переговоры – ваш единственный шанс. |
I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight. |
Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером. |
We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community. |
Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества. |
Если в двух словах - это энергетическая частица. |
|
Каждый день поле полудня мы пили чай и обсуждали поправки. |
|
Both terms originate from Taiwan, and are also used in Hong Kong and mainland China. |
Оба термина происходят из Тайваня, а также используются в Гонконге и материковом Китае. |
Initially the group was an informal gathering of friends who met with Rand on weekends at her apartment to discuss philosophy. |
Первоначально группа была неформальным собранием друзей, которые встречались с Рэнд по выходным в ее квартире, чтобы обсудить философию. |
The primary purpose of this article is to discuss semen from a scientific standpoint. |
Я знаю это, потому что я спросил его об этом, и он объяснил мне это. Его имя при рождении было тогда таким же, как и сейчас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discuss terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discuss terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discuss, terms , а также произношение и транскрипцию к «discuss terms». Также, к фразе «discuss terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.