Dislocate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dislocate [ˈdɪsləʊkeɪt] гл
- вывихнуть(wrench)
- сместить, переместить, перемещать(displace, move)
-
verb | |||
вывихнуть | dislocate, disjoint, splay, luxate, turn, put out | ||
нарушать | violate, break, disturb, infringe, breach, dislocate | ||
смещать | displace, remove, depose, dislodge, dislocate, translocate | ||
перемещать | move, transfer, shift, relocate, transport, dislocate | ||
расстраивать | upset, unsettle, detune, disturb, thwart, dislocate | ||
сдвигать | shift, dislocate, skew | ||
вывихивать | dislocate |
verb
- put out of joint, put out, luxate
- disrupt, disturb, throw into disarray, throw into confusion, play havoc with, interfere with, disorganize, upset, disorder, mess up
- luxate, slip, splay
order, keep together
Dislocate disturb the normal arrangement or position of (something, typically a joint in the body).
But she shook her head to that extent when she was shown it, that we were terrified lest in her weak and shattered state she should dislocate her neck. |
Однако она так энергично замотала головой, что мы испугались, как бы она, будучи сильно ослаблена болезнью, совсем не свернула ее на сторону. |
He'd dislocate his shoulder and slip his arm out. |
Он вывихнет плечо и вытащит руку |
If one is to rule, and to continue ruling, one must be able to dislocate the sense of reality. |
Если человек хочет править и продолжать править, он должен уметь подавлять чувство реальности. |
Я вывихну сердце Джимми младшего... и свои плечи. |
|
Once you dislocate the shoulder. |
Если вывихнуть плечо. |
In order to eat that thing, you're going to have to dislocate your jaw. |
Для того, чтобы съесть это, нужна раздвигающаяся челюсть. |
You, uh, dislocate those two fingers And smack him on the hand. |
Вывихнуть эти два пальца, и хрясь по руке. |
олько руку не сломайте или плечо не вывихните. |
|
Seriously, Michael, you just let him dislocate your shoulder? |
Серьезно, Майкл, Ты просто позволил ему вывихнуть тебе плечо? |
The shoulder joint has a very loose joint capsule and this can sometimes allow the shoulder to dislocate. |
Плечевой сустав имеет очень рыхлую суставную капсулу, и это иногда может привести к вывиху плеча. |
Who told you it was okay to tear muscles... and dislocate shoulders in kidnapping situations? |
Кто сказал вам, что можно рвать мышцы и вывихнуть плечо при похищениях? |
Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу. |
|
Then I'll dislocate your joints one at a time. |
Затем я буду выворачивать твои суставы один за другим. |
Strong force may cause the root of the tooth to completely dislocate from its socket, mild trauma may cause the tooth to chip. |
Сильная сила может привести к тому, что корень зуба полностью вывихнется из его гнезда, легкая травма может привести к сколу зуба. |
He wanted Svejk to dislocate his leg, to throttle him for a bit, to cut his nails and to pull out his front teeth. |
Хотел, чтобы Швейк вывихнул ему ногу, чтобы немного придушил, чтобы остриг ему ногти, вырвал передние зубы. |
'In Vrsovice there's a midwife who for twenty crowns will dislocate your leg so well that you'll be a cripple until your death.' |
В Вршовицах есть одна повивальная бабка, которая за двадцать крон так ловко вывихнет вам ногу, что останетесь калекой на всю жизнь. |
It is therefore unlawful to use evacuation measures as a pretext to forcibly dislocate a population and seize control over a territory . |
Следовательно, использование мер по эвакуации в качестве предлога для насильственного перемещения населения и установления контроля над той или иной территорией незаконно». |
Langdon gave an exhausted smile and reminded her that it was she who deserved thanks-her ability to practically dislocate her shoulders had just saved them both. |
Лэнгдон послал ей вымученную улыбку и напомнил, что это она заслуживает благодарности, ее умение выворачивать суставы спасло им жизнь. |
In the setting of an ankle fracture the talus can become unstable and subluxate or dislocate. |
При переломе голеностопного сустава таранная кость может стать неустойчивой и подвывихнуться или вывихнуться. |
Если продолжишь так зевать, то у тебя челюсти вывернутся. |
|
Joint dislocations are caused by trauma to the joint or when an individual falls on a specific joint. |
Вывихи суставов вызваны травмой сустава или когда человек падает на определенный сустав. |
By varying the presence of interstitial atoms and the density of dislocations, a particular metal's hardness can be controlled. |
Изменяя присутствие интерстициальных атомов и плотность дислокаций, можно контролировать твердость конкретного металла. |
Injuries to adults include bruised buttocks, tail bones, and dislocated hips from unsuspectingly sitting on the toilet bowl rim because the seat is up or loose. |
Травмы взрослых включают ушибы ягодиц, хвостовых костей и вывихнутых бедер от ничего не подозревающего сидения на краю унитаза, потому что сиденье поднято или свободно. |
Fletcher suffered a broken shoulder blade, dislocated elbow and two broken ribs. |
Флетчер получил перелом лопатки, вывих локтя и два сломанных ребра. |
An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated. |
Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены. |
Я вполне уверен, что только что вывихнул плечо |
|
нее также сложный перелом локтевого сустава со смещением и слабый пульс. |
|
If a material has short covalent bonds, atomic dislocations that lead to plastic deformation are less likely to occur than in materials with longer, delocalized bonds. |
Если материал имеет короткие ковалентные связи, атомные дислокации, приводящие к пластической деформации, менее вероятны, чем в материалах с более длинными, делокализованными связями. |
The instructor crashed the aircraft, killing himself; Wolff's shoulder was dislocated. |
Инструктор разбил самолет, убив себя; у Вольфа было вывихнуто плечо. |
Dislocations are a type of line defect involving the misalignment of these planes. |
Дислокации - это тип линейного дефекта, связанный с рассогласованием этих плоскостей. |
This is usually done through a course of physiotherapy, which will also help reduce the chances of repeated dislocations of the same joint. |
Это обычно делается с помощью курса физиотерапии, который также поможет снизить вероятность повторных вывихов одного и того же сустава. |
Newspapers reported the significant economic losses and the widespread dislocation that occurred after the removal of U.S. troops. |
Газеты сообщали о значительных экономических потерях и повсеместных дислокациях, которые произошли после вывода американских войск. |
In Guatemala, Matías de Gálvez led Spanish troops in an effort to dislocate British settlements along the Gulf of Honduras. |
В Гватемале Матиас де Гальвес возглавил испанские войска, стремясь сместить британские поселения вдоль Гондурасского залива. |
Yeah, you dislocated your shoulder. |
Да, вывих плеча. |
The long, underground journey had completed the dislocation of the broken collar-bone, and the disorder there was serious. |
Долгое подземное путешествие довершило вывих перебитой ключицы, и лишь это повреждение оказалось серьезным. |
Бедро Херфорда было вывихнуто, когда его вытаскивали. |
|
Вывих плеча, стороны, койка 1. |
|
Well, I've got to go check on a posterior shoulder dislocation at the E.R. |
В общем, мне надо идти, проверить задний вывих плеча в приёмном. |
Not the one where he kills everybody to save the trees, but the one where he dislocates all their shoulders. |
Не тот, где он всех убивает, чтобы спасти деревья, а где выкручивает всем плечи. |
The trauma is sometimes accompanied by ligament damage and dislocation. |
Травма иногда сопровождается повреждением связок и вывихом. |
Painted Nails, Broken Fibula - A pro BMX-rider named Ryan messed up a trick and wound up with a dislocated ankle and a broken fibula. |
Накрашенные ногти, сломанная малоберцовая кость-профессиональный гонщик BMX по имени Райан испортил трюк и в итоге получил вывих лодыжки и сломанную малоберцовую кость. |
Similarly, as more interstitial atoms are added, more pinning points that impede the movements of dislocations are formed. |
Кроме того, его критика раввинского толкования священных писаний отчасти нарушала его собственные экзегетические принципы. |
Surgery known as reduction may be carried out on more severe breaks that cause dislocation. |
Хирургическое вмешательство, известное как редукция, может быть выполнено при более тяжелых переломах,которые вызывают вывих. |
He probably fractured the neck of the malleus and dislocated the stapes. |
Он, вероятно, сломал шейку молоточка и вывихнул стремечко. |
Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке. |
|
Сельское ощущение одиночества и безнадеги. |
|
This tremendous range of motion also makes the shoulder extremely unstable, far more prone to dislocation and injury than other joints . |
Этот огромный диапазон движений также делает плечо чрезвычайно неустойчивым, гораздо более подверженным вывихам и травмам, чем другие суставы . |
These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons. |
Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин. |
I'll pull the dislocated leg into place |
Я верну вывихнутую ногу на место. |
She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. |
У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
Okay, I am seeing evidence of dislocated shoulders, sprains to the hips, knees and groin, wrist strains, and abdominal tears, and that's just from the tissue that I have to work with. |
Я вижу признаки вывиха плеча, растяжение тазобедренных связок, мышц коленей и паха, растяжение запястий и живота, и это только на имеющихся тканях. |
Dislocations are especially important in materials science, because they help determine the mechanical strength of materials. |
Дислокации особенно важны в материаловедении, потому что они помогают определить механическую прочность материалов. |
Hip spicas are common in maintaining reduction of femoral fractures and are also used for congenital hip dislocations, mostly while the child is still an infant. |
Тазобедренные суставы часто используются для уменьшения переломов бедра, а также при врожденных вывихах бедра, в основном, когда ребенок еще младенец. |
Потом повредил плечо, и все закончилось. |
|
Following the breakup of the Soviet Union and the economic dislocation it engendered, the standard of living fell dramatically. |
После распада Советского Союза и вызванного им экономического кризиса уровень жизни резко упал. |
This slip is not a microstructural change within the material, but rather a propagation of dislocations within the material. |
Это скольжение - не микроструктурное изменение внутри материала, а скорее распространение дислокаций внутри материала. |
In the case of an edge dislocation, a half plane of atoms is wedged between two planes of atoms. |
В случае краевой дислокации полуплоскость атомов вклинивается между двумя плоскостями атомов. |
- dislocate shoulder - вывихнуть плечо
- dislocate economy - приводить к разрухе экономику
- dislocate attack - срывать наступление
- to dislocate - вывихнуть
- to dislocate one's jaw - свернуть себе челюсть
- dislocate grip - обратный хват
- dislocate frontways - выкрут вперёд
- to dislocate, wrench one's knee - вывихнуть колено
- Once you dislocate the shoulder - Как только ты вывихнешь плечо