Dismay and apprehension - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тревога, испуг, страх, уныние
verb: тревожить, пугать, ужасать, приводить в уныние
strike with dismay - ошеломлять
to the dismay of many - к разочарованию многих
expressed dismay - выразил испуг
dismay over - встревожить над
notes with dismay that - с тревогой отмечает, что
with dismay that - с тревогой, что
Growing sense of bewilderment and dismay - Растущее чувство недоумения и тревоги
secret dismay - тайное смятение
He shook his head with dismay - Он покачал головой с тревогой
And potentially dismay - И, возможно, разочарование
Синонимы к dismay: surprise, discomposure, perturbation, disquiet, distress, shock, consternation, concern, alarm, discouragement
Антонимы к dismay: content, contentedness, contentment, gratification, satisfaction
Значение dismay: consternation and distress, typically that caused by something unexpected.
buyer and seller - покупатель и продавец
move back and forth - двигаться вперед и назад
alpha and omega - Альфа и Омега
minnesota college of art and design - Колледж искусств и дизайна Миннесоты
Ministry of Internal Affairs and Communications - министерство внутренних дел и коммуникаций
oil and gas field - месторождение нефти и газа
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund - европейский гарантийный фонд развития сельского хозяйства
hide and-bone glue - глютиновый клей
installation and setup - инсталляция и настройка
residence and work permit - разрешение на проживание и работу
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: опасение, задержание, понимание, арест, представление, мрачное предчувствие, концепция, мнение, способность схватывать
apprehension over - опасения по поводу
apprehension of bias - опасения в предвзятости
apprehension of offenders - задержание преступников
power of apprehension - мыслительные способности
to oppose apprehension - противодействовать задержанию
the apprehension subsided - тревога улеглась
warrant of apprehension - приказ о задержании
be under apprehension of one's life - опасаться за свою жизнь
apprehension subsided - тревога улеглась
A shiver of apprehension crisped her skin - Дрожь предчувствия пробежала по ее коже
Синонимы к apprehension: anxiety, fear, butterflies, tension, the creeps, angst, disquiet, the shivers, jitters, dread
Антонимы к apprehension: calmness, ease, freeing, release, misunderstanding, imperception
Значение apprehension: anxiety or fear that something bad or unpleasant will happen.
I now recall to mind several circumstances that may strengthen this apprehension. |
Мне припоминаются кое-какие обстоятельства, которые, может быть, подтверждают эти опасения. |
Although his father had promised not to remarry, after meeting Jenny Westeby, he did, to Kurt's dismay. |
Хотя его отец обещал не жениться во второй раз, после встречи с Дженни Уэстеби он женился, к ужасу Курта. |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
You've been apprehended thanks to a signal reaching us from the service station you are presently in. |
Вас задержали, благодаря сигналу, от этой станции обслуживания. |
Or was it that I read those words as they filtered through the mind of Maelen, who displayed no surprise or dismay. |
Может, я читал их через мозг Майлин, которая не выражала ни удивления, ни страха. |
LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. |
Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса. |
In the flickering lamplight, dismay showed plainly in swarthy faces. |
В неверном свете масляной лампы он ясно различил уныние и страх на смуглых лицах. |
His voice blended fascination with dismay as he walked over to Lady Vorpatril and lifted her gown high. |
Он подошел к леди Форпатрил и задрал на ней рубашку. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
What gives you the right to apprehend the Deputy Minister of Culture? |
А на каком основании вы без объяснений задержали замминистра культуры? |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
Hinshaw watched Paul Bonelli go with mixed feelings of anger and apprehension. |
Хиншоу наблюдал за Бонелли со смешанными чувствами злости и понимания. |
Guardsmen hurried to swing wide the wrought-iron gates and bow apprehensively to the princess and her husband. |
Гвардейцы поспешили распахнуть кованые двери и низко склонились перед дочерью короля и ее супругом. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
Ironically, Poland and Lithuania should have been apprehensive about signing the deal, given that it would have undoubtedly evoked a strong response from Putin. |
Вообще-то именно Польше и Литве надо было проявить обеспокоенность по поводу подписания соглашения с учетом того, что реакция со стороны Путина будет несомненно острой. |
In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program. |
В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений. |
Alexey Alexandrovitch had begun to speak boldly, but as he realized plainly what he was speaking of, the dismay she was feeling infected him too. |
Алексей Александрович начал говорить смело, но, когда он ясно понял то, о чем он говорит, страх, который она испытывала, сообщился ему. |
A shiver ran down Stavrogin's spine, and he pulled away his hand in dismay. |
Холод прошел по спине Ставрогина, и он в испуге вырвал свою руку. |
Боязнь погубить меня довела его до отчаяния. |
|
Ну и еще немного для инспектора, который его задержал. |
|
He was handsome and unattractive, a swashbuckling, beefy, conceited man who was putting on fat and was tormented chronically by prolonged seizures of apprehension. |
Красивый и непривлекательный здоровяк, предрасположенный к полноте, тщеславный и лихой до удали, он постоянно находился в когтях дурных предчувствий. |
We dispatched two guards from the healing center to apprehend them. |
Мы послали двух охранников из медицинского центра, - чтобы их перехватить. |
And if you see him, let him walk in. Do not apprehend him before. |
Если увидите его, позвольте ему войти, прежде чем арестовывать его. |
Security teams, apprehend the Doctor. |
Охрана, задержите доктора. |
В этой стране ни один человек - вы меня понимаете? - ни один человек не имеет амулета, охраняющего его жизнь. |
|
When she was dead, I apprehend he first told his daughter what he had done, and then the son became a part of the family, residing in the house you are acquainted with. |
Насколько я понимаю, он только после ее смерти рассказал дочери о своем втором браке и взял сына к себе в дом, в тот самый дом, который ты так хорошо знаешь. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive? |
Уверена, ты очень храбрый, но ты чуточку не боишься? |
She was suddenly apprehensive. 'Bye, boys, she called into the bunk house, and she hurried away. |
Она вдруг забеспокоилась. - Пока, ребята, -бросила она через плечо и поспешила прочь. |
She was a young girl, a child, but the apprehensive thought, the anxiety of the age, could already be read on her face, in her eyes. |
Она была девочкой, ребенком, а настороженную мысль, тревогу века уже можно было прочесть на ее лице, в ее глазах. |
She was soon convinced that it was not for herself she was feeling at all apprehensive or embarrassed; it was for him. |
Она быстро уверилась, что не за себя так сильно смущена, так встревожена, но за него. |
I have to admit, I've never been this apprehensive about a mission. |
Я должна признать, я никогда так не опасалась за исход миссии. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension. |
Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха. |
Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite. |
Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской. |
I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair. |
Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу. |
He entered, sick with apprehension. |
Он сел за столик, терзаясь дурными предчувствиями. |
Теперь насчет особы, которую придется арестовать. |
|
What now? said Garrett apprehensively. |
Ну что еще? - нервно спросил Гаррет. |
Mr Sniggs was looking rather apprehensively at Mr Postlethwaite. |
Мистер Сниггс в замешательстве посмотрел на мистера Побалдея. |
Then the Western spies we apprehended will be tried for trespassing on our island. |
Тогда, западные шпионы, которых мы задержали, будут осуждены за вторжение на наш остров. |
Our orders are to apprehend Bauer's contact in the main warehouse. |
Нам приказано задержать связного Бауэра на главном складе. |
Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. |
Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
Yossarian felt a cold, damp wind of apprehension blow over him. |
Предчувствие опасности сырым холодным сквознячком прошмыгнуло по спине Йоссариана. |
Looking at each other in dismay, the Ifrits rose and silently resumed their previous stand of attention. |
Ифриты, недоуменно поглядывая друг на друга, поднялись на ноги и молча вытянулись в прежней напряженной позе на караул. |
He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow. |
Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца. |
Прыгун задержан, все под контролем. |
|
To his dismay, the resulting aircraft proved to be too fragile. |
К его ужасу, получившийся самолет оказался слишком хрупким. |
Much to Wario's dismay, however, Captain Syrup takes the sack for herself as payment for agreeing to help Merfle save the Shake Dimension. |
Однако, к большому разочарованию Варио, капитан сироп берет мешок для себя в качестве платы за согласие помочь Мерфлу спасти измерение шейка. |
Unfortunately, upon summoning him, Ristarte finds to her dismay that he is ridiculously cautious of everything, including her! |
К несчастью, вызвав его, Ристарте обнаруживает, к своему ужасу, что он до смешного осторожен во всем, включая ее! |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
The captain of the transport, the Pocahontas, wanted to turn back, much to the dismay of his passengers. |
Капитан транспорта, Покахонтас, хотел повернуть назад, к большому разочарованию своих пассажиров. |
Jason Foreman's murder went unsolved until Woodmansee was apprehended in April 1982 for a different crime. |
Убийство Джейсона Формана оставалось нераскрытым до тех пор, пока Вудманси не был задержан в апреле 1982 года за другое преступление. |
Champlain, learning of the plot from one of his trusted pilots, apprehended, questioned, and pardoned the conspirators. |
Шамплейн, узнав о заговоре от одного из своих доверенных пилотов, задержал, допросил и помиловал заговорщиков. |
On December 8, 2014, Dutch judges banned UberPop and implemented a €100,000 fine and the €40,000 fine for drivers who are apprehended. |
8 декабря 2014 года голландские судьи запретили UberPop и ввели штраф в размере 100 000 евро и штраф в размере 40 000 евро для задержанных водителей. |
The Red Queen apprehends them and steals the Chronosphere from Alice, taking her sister back to the day she lied about the tart. |
Красная Королева задерживает их и крадет Хроносферу у Алисы, возвращая ее сестру в тот день, когда она солгала о шлюхе. |
Back in Paris, Metternich was overtly apprehensive about his own safety. |
Мне очень жаль,но этот раздел должен быть удален; он слишком диковинный, чтобы его сохранить. |
I just removed a little bit about the revamp being 'to the dismay' of users... very POV and a lot of users are happy with the change. |
Я просто удалил немного о том, что обновление было к ужасу пользователей... очень POV и многие пользователи довольны этим изменением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dismay and apprehension».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dismay and apprehension» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dismay, and, apprehension , а также произношение и транскрипцию к «dismay and apprehension». Также, к фразе «dismay and apprehension» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.