Faltering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- faltering [ˈfɔːltərɪŋ] прил
- нерешительный, неуверенный(indecisive, uncertain)
- faltering steps – неуверенные шаги
- прерывистый, прерывающийся(intermittent)
-
- faltering [ˈfɔːltərɪŋ] прич
- колеблющийся(wavering)
- пошатнувшийся, шатающийся(shaky, unsteady)
- слабеющий(weakening)
-
- falter [ˈfɔːltə] гл
- запинаться, спотыкаться, запнуться(stammer, stumble)
- колебаться, дрогнуть, пошатнуться, поколебаться, шататься(hesitate, waver, stagger)
- действовать нерешительно
- давать сбои, пробуксовывать(slip)
- ослабевать, ослабнуть(wane, weaken)
- замяться
- замирать(freeze)
-
adjective | |||
нерешительный | indecisive, hesitant, irresolute, undecided, faltering, hesitating | ||
запинающийся | stammering, halting, faltering |
- faltering прил
- wavering
- hesitant · uncertain · indecisive · fitful · vacillating · halfhearted
- falter гл
- waver · tremble · flinch · hesitate
- stammer · stutter
- stumble · stagger · totter
- vacillate · fluctuate · oscillate
- hesitation
noun
- waver, falter, hesitation
verb
- hesitate, delay, drag one’s feet, stall, waver, vacillate, waffle, be indecisive, be irresolute, blow hot and cold, hem and haw, sit on the fence, dilly-dally, shilly-shally
- stammer, stutter, stumble, hesitate, flounder
- struggle, stumble, flounder, founder, be in difficulty
- stutter, stammer, bumble
- waver
- stumble, bumble
diving (in), plunging (in)
Faltering start to lose strength or momentum.
He was acquitted of treason, but the trial destroyed his already faltering political career. |
Он был оправдан по обвинению в государственной измене, но судебный процесс разрушил его и без того шаткую политическую карьеру. |
I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension. |
Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха. |
Since your parents seem to be faltering again, the only sensible person in this house will put you to bed. |
Ну раз ваши родители не хотят вами заниматься, Мы попросим самого ответственного в доме человека уложить вас спать. |
The next day, however, Skilling admitted that a very significant reason for his departure was Enron's faltering price in the stock market. |
На следующий день, однако, Скиллинг признал, что очень существенной причиной его ухода была неустойчивая цена акций Enron на фондовом рынке. |
The truce was faltering in the Eighty Years' War, and there was fear over what the attitudes of Spain might be toward them. |
Перемирие пошатнулось во время Восьмидесятилетней войны, и все опасались, как отнесется к ним Испания. |
Its long-suffering citizens had captured a stranded Roman fleet in the Gulf of Tunis and stripped it of supplies, an action that aggravated the faltering negotiations. |
Его многострадальные граждане захватили застрявший римский флот в тунисском заливе и лишили его припасов, что усугубило шаткость переговоров. |
Кардиналы начали неохотно расступаться. |
|
Если на этом твои неуклюжие попытки подружиться закончатся. |
|
On August 30, 1984, WHO-TV canceled Ellett's afternoon show because of faltering ratings. |
30 августа 1984 года ВОЗ-ТВ отменила дневное шоу Эллетт из-за падения рейтингов. |
In 2006, Bush authorized a troop surge to stabilize the faltering nation of Iraq. |
В 2006 году Буш санкционировал увеличение численности войск для стабилизации колеблющейся нации Ирака. |
Они не остановятся, не запнутся и не угаснут. |
|
With the military faltering and with widespread loss of confidence in the Kaiser leading to his abdication and fleeing of the country, Germany moved towards surrender. |
С военной нерешительностью и с широко распространенной потерей доверия к кайзеру, приведшей к его отречению и бегству из страны, Германия двинулась к капитуляции. |
He filled out the birth certificate without faltering, betraying no emotion at all as he handed the completed form to the floor nurse. |
Он без раздумий заполнил свидетельство о рождении и с бесстрастным лицом вручил документ дежурной медсестре. |
With economic growth faltering, Bahamians re-elected the FNM in 2017, with Hubert Minnis becoming the fourth prime minister. |
С замедлением экономического роста Багамцы переизбрали НФМ в 2017 году, а Хьюберт Миннис стал четвертым премьер-министром. |
It means, he added, in a faltering voice, that my brother Richard has obtained his freedom. |
Это значит, - сказал он упавшим голосом, -что брат мой Ричард получил свободу. |
In such a voice as might be expected from a hopeless heart and fainting frame-a voice wretchedly low and faltering-I asked if a servant was wanted here? |
Г олосом, какой мог быть только у изнемогающего существа, охваченного глубокой безнадежностью, голосом жалким, тихим и дрожащим я спросила, не нужна ли им прислуга. |
We cannot let them see us faltering. |
Мы не можем показать им нашу нерешительность. |
But I had a reason that was an old reason now for constitutionally faltering whenever I heard the word convict. |
Но были причины - хотя уже и очень давние, -почему от одного слова каторжник у меня падало сердце. |
Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall. |
Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет. |
It came from one of the battle-machines standing beside the pit. The cry was faltering now, and very weak. |
Они шли с высоты одной из боевых башен, стоящих по соседству, и с каждой секундой становились все более прерывистыми и слабыми. |
Six hundred and ninety-some rubles-let's round it off to seven hundred, said Rodya, faltering slightly. |
Шестьсот девяносто с чем-то рублей, скажем, для ровного счета, семьсот, - немного замявшись, сказал Родя. |
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
The land boom was already faltering when city was devastated by the 1928 Okeechobee hurricane. |
Земельный бум уже спадал, когда город был опустошен ураганом Окичоби в 1928 году. |
He hates me, that's clear, she thought, and in silence, without looking round, she walked with faltering steps out of the room. |
Он ненавидит меня, это ясно, - подумала она и молча, не оглядываясь, неверными шагами вышла из комнаты. |
Very soon, having climbed out of the cart with all the rest, Alexander Alexandrovich, falteringly, taking off his hat, then putting it on again, gave the first explanations. |
Очень скоро, слезши с телеги со всеми остальными, Александр Александрович, с запинками, то снимая, то надевая шляпу, дал первые объяснения. |
George remained standing beside her, following all her emotions like a magistrate seeking to note the least faltering on the part of an accused. |
Жорж, стоя около нее, точно следователь, который старается поймать на чем-нибудь подсудимого, сторожил малейшее изменение ее лица. |
Starting in 1930, Mies served as the last director of the faltering Bauhaus, at the request of his colleague and competitor Walter Gropius. |
Начиная с 1930 года, Мис служил последним директором колеблющегося Баухауза по просьбе своего коллеги и конкурента Вальтера Гропиуса. |
James Jesus Angleton was assigned to the Rome detachment of X-2 in 1944 with the mission of turning around the faltering operations within a six-week time frame. |
Джеймс Хесус Энглтон был назначен в римский отряд х-2 в 1944 году с миссией повернуть вспять шатающиеся операции в течение шести недель. |
Distraught, faltering, reeling, Charles wandered about the room. |
Спотыкаясь, бормоча, Шарль как потерянный метался по комнате. |
Gorbachev meanwhile refused to use Soviet troops to bolster the faltering Warsaw Pact regimes as had occurred in the past. |
Тем временем Горбачев отказался использовать советские войска для поддержки пошатнувшихся режимов Варшавского договора, как это было в прошлом. |
The warder once more reeled off his regulations; the checked trouser legs slid rather falteringly off the bunk and a little old man appeared in the doorway, blinking. |
Брюки нерешительно сползли с койки, надзиратель снова прочитал инструкцию, и в дверях, помаргивая от яркого света, показался пожилой исхудалый человечек. |
Have you no particular commands to leave with me, my father? inquired Maximilian in a faltering voice. |
Нет ли у вас еще поручений, отец? - спросил Максимилиан глухим голосом. |
The weeks of illness wore on and the life of the house kept pace with the faltering strength of the sick man. |
Недели недуга тянулись своим чередом, и вся жизнь в доме зависела от колеблющегося состояния больного. |
Falteringly I work my way farther, I move off over the ground like a crab and rip my hands sorely on the jagged splinters, as sharp as razor blades. |
Медленно, с передышками я продвигаюсь дальше, перебираю руками и ногами, становясь похожим на рака, и в кровь обдираю себе ладони о зазубренные, острые как бритва осколки. |
The more experience and experiments are accumulated during the exploration of nature, the more faltering its theories become. |
Чем больше опыта и экспериментов накапливается в ходе исследования природы, тем более шаткими становятся ее теории. |
In this view, Putin sees the faltering Russian economy and poor outlook for oil prices as undermining his hold on power. |
С его точки зрения, Путин считает слабую российскую экономику и мрачные прогнозы цен на нефть факторами, подрывающими основы его власти. |
Output is contracting; fiscal revenues are faltering; and the budget deficit exceeds 9% of GDP. |
Производство сокращается, доходы бюджета пошатнулись, а бюджетный дефицит уже превышает 9% ВВП. |
Banning nuclear-armed missile defense interceptors would help shore up the INF Treaty at a time when it looks to be faltering. |
Введение запрета на перехватчики ПРО с ядерными боевыми частями могло бы способствовать укреплению Договора о РСМД в то время, когда он, похоже, дает сбои. |
'F we sell bread we gonna run out. Mae's tone was faltering. |
Продашь, а сама ни с чем останешься. - Ответ Мэй звучал нерешительно. |
Yes, said Louisa, falteringly. |
Да, - неуверенно ответила Луиза. |
I hope I shall understand and appreciate what you are going to say, as I ought, answered Natasha, faltering. |
Я надеюсь, что пойму и как должно... оценю то, что вы скажете, - проговорила, запинаясь, Наташа. |
When the battle was going hard and men were faltering, that's when you'd want to see your father at your side. |
Когда в бою становилось тяжело, и солдаты проявляли нерешительность - вот тогда выручало то, что твой отец был на нашей стороне. |
- faltering steps - неуверенные шаги
- faltering growth - прерывистый рост
- faltering progress - прерывистое прогресс
- is faltering - является прерывистым
- to be faltering - быть прерывистым
- faltering foot - запинающийся шаг
- economy is faltering - экономика испытывает затруднения
- faltering tongue - заплетающийся язык
- faltering corporations - корпорации на грани банкротства
- bail out of a faltering airplane - выброситься с парашютом из самолёта, который вот-вот упадёт
- faltering enterprise - предприятие, находящееся в тяжелом положении