Distant corners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Distant corners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдаленные уголки
Translate

- distant [adjective]

adjective: далекий, отдаленный, дальний, сдержанный, холодный, слабый, сухой, давний, неуловимый, прошлый

  • distant end - дальний конец

  • distant field - удаленное звуковое поле

  • distant geophone group - удаленная группа сейсмоприемников

  • distant homeland - далекая родина

  • distant light - дальний свет

  • to distant - к далеким

  • little distant - немного сдержанное

  • distant objective - удаленная цель

  • distant look - дальний взгляд

  • distant water fishing nations - отдаленная вода рыбалка страна

  • Синонимы к distant: faraway, outlying, remote, far-flung, far off, far, out of the way, extrasolar, of yore, ancient

    Антонимы к distant: jammed, nearby, next, adjacent, packed, warm, neighboring, near, kind, sympathetic

    Значение distant: far away in space or time.

- corners [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол


far corners, remote corners, inaccessible corners, long corners, obscure corners, distant part, far reaches, isolated corners, outer corners, remote part, uncharted corners


In the distant corners Of our solar system Ice giants, Uranus, and Neptune Are violent worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдаленных краях Солнечной системы, находятся леденые гиганты Уран и Нептун, турбулентные миры.

They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сгрудились вокруг ямы. Священник читал молитвы, а в это время по краям могилы непрерывно, бесшумно осыпалась глина.

This van now goes out to street corners where our panhandlers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь этот фургон разъезжает по перекрёсткам, где стоят попрошайки.

Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания.

The noise of traffic was muted, and even our foot-steps on the dusty floor sounded distant and muffled as we walked toward the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный шум туда не доносился, и даже наши шаги на пыльном полу звучали приглушенно.

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демпси теперь неоспоримо ведет бой, контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу

The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч.

The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке.

She had been thinking of him the moment before, as unquestionably sixteen miles distant.—There was time only for the quickest arrangement of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще минуту назад она не сомневалась, что их разделяют шестнадцать миль, и едва успела кое-как собраться с духом.

Abra's mouth turned up at the corners with a condescending wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра снисходительно улыбнулась кончиками рта.

Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти.

There are some picturesque corners, said Miss Reilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, попадаются живописные уголки, ответила мисс Райли.

I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его!

For thousands of Earth years I've been introducing people into the four corners of the galaxy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи земных лет я разбрасывал семена рода людского по галактике.

After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac in a distant suburb of my conscious mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После них, к счастью, боль отступает в тупик дальних подступов к моему сознанию.

'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли?

Squared away with sharp corners, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкий парень с острыми углами, сэр.

It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши.

I don't try to cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь срезать углы.

Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать.

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

Everyone back to their corners while I confer with my colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в свой угол, пока мы с коллегой будем советоваться.

George had been listening to the distant sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж прислушивался к голосам.

When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы.

The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения.

The more distant we became, I think...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше мы отдалялись... думаю...

I've been the warden here to many from all distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был надзирателем здесь, видел многих и из разных миров.

I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас.

All this was ten fathoms distant from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это находилось туазах в десяти от него.

So this could be where your distant ancestors come from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, именно отсюда произошли ваши далекие предки.

They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

At the faint sound of his distant feet, before he came in sight, White Fang knew who was coming and began to bristle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще задолго до появления Красавчика Смита, по одному звуку его шагов. Белый Клык понял, кто идет к ним, и ощетинился.

Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.

This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо.

He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы.

Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики.

She was sitting in the short-focus apparatus room. Through her square glasses, rounded at the four corners, she was examining some large X-ray films against the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сидела в комнате короткофокусных аппаратов и смотрела на просвет большие рентгеновские плёнки.

All that they heard was confused noises, and at intervals, fusillades; but these were rare, badly sustained and distant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышался только смутный гул, порой ружейная стрельба, но редкая, прерывистая и отдаленная.

Park/turn lamps were set into the grille, in the corners formed by the transition area between the recessed and forward sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари парковки / поворота были установлены в решетке радиатора, в углах, образованных переходной зоной между утопленной и передней секциями.

Flies from regions where the distribution of the species is superimposed show a greater sexual isolation than exists between populations originating in distant regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухи из регионов, где распределение вида накладывается, демонстрируют большую половую изоляцию, чем между популяциями, происходящими из отдаленных регионов.

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

In 1987, Michael Gribskov, Andrew McLachlan, and David Eisenberg introduced the method of profile comparison for identifying distant similarities between proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году Майкл Грибсков, Эндрю Маклахлан и Дэвид Айзенберг представили метод сравнения профилей для выявления отдаленных сходств между белками.

It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата.

Thus, all attempts to exit or escape from it were well observed from the four towers set at each of its corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все попытки выйти или убежать из него хорошо наблюдались с четырех башен, установленных в каждом из его углов.

According to this view, two distant observers both split into superpositions when measuring a spin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой точке зрения, два удаленных наблюдателя разделяются на суперпозиции при измерении спина.

Many had rounded bottoms, while others were pointed or had flat bottoms with the corners clipped off at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих были округлые днища, в то время как у других были заостренные или плоские днища с углами, обрезанными под углом.

Very flat Corinthian pilasters, doubled at the corners, divide the applied facade in three bays, with shell-headed niches flanking the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень плоские коринфские пилястры, сдвоенные по углам, разделяют прикладной фасад на три отсека, с раковинчатыми нишами по бокам от двери.

Filming was done on 18 Street and 26 Avenue in Astoria, where Spielberg was spotted transforming the 5 Corners Deli into a 1950s grocery store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки проходили на углу 18-й улицы и 26-й авеню в Астории, где Спилберг был замечен превращающим 5 Corners Deli в продуктовый магазин 1950-х годов.

Usually the square was marked at the corners with dropped handkerchiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно на углах квадрата лежали оброненные носовые платки.

While distant, Jobs worked with her on a name for the baby, which they discussed while sitting in the fields on a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь далеко, Джобс работал с ней над именем для ребенка, которое они обсуждали, сидя в поле на одеяле.

The castle was described as being nearly square with massive square towers at three corners and two smaller round towers covering the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок был описан как почти квадратный с массивными квадратными башнями по трем углам и двумя меньшими круглыми башнями, охватывающими город.

One should thoroughly test the functionality of live interactive access to a distant computer—such as virtual private networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует тщательно проверить функциональность интерактивного доступа к удаленному компьютеру-например, к виртуальным частным сетям.

Egill operates the distant fitness training program and has been an advocate of fitness and a healthy lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгилл управляет программой дистанционного фитнес-тренинга и является сторонником фитнеса и здорового образа жизни.

From 1964 to 1997, the title of most distant object in the universe were held by a succession of quasars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1964 по 1997 год звание самого далекого объекта во Вселенной удерживали череды квазаров.

Does usage in a distant continent, in a different language, count as widespread use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается ли широко распространенным употребление на далеком континенте, на другом языке?

The discovery was made from data collected by the Kepler space telescope, which observed changes in the brightness of distant stars to detect exoplanets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие было сделано на основе данных, собранных космическим телескопом Кеплер, который наблюдал изменения яркости далеких звезд для обнаружения экзопланет.

The stone, at that time, was situated in a fir plantation, a few paces distant from the high road, and near to the Pitmachie Turnpike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень в то время находился на Еловой плантации, в нескольких шагах от большой дороги и недалеко от Питмачского шоссе.

I only hope that someone in the distant future will see this posting and realize that not everyone in this day and age is an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что кто-то в далеком будущем увидит эту публикацию и поймет, что не все в наше время являются идиотами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distant corners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distant corners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distant, corners , а также произношение и транскрипцию к «distant corners». Также, к фразе «distant corners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information