Duplicate ticket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дубликат, копия, запасная часть, залоговая квитанция
verb: дублировать, размножать, удваивать, делать дубликат, снимать копию, увеличивать вдвое
adjective: двойной, удвоенный, аналогичный, воспроизведенный в точности, запасный, запасной, спаренный
duplicate original - двойной экземпляр
diazo duplicate card - апертурная перфокарта-дубликат с вмонтированным кадром на диазопленке
duplicate code - дублирующий код
duplicate tasks - повторяющиеся задачи
duplicate with - дублировать с
duplicate testing - дубликат тестирование
near duplicate - рядом с дубликатом
duplicate services - дублирующие услуги
not duplicate the work - не дублировать работу
able to duplicate - возможность дублировать
Синонимы к duplicate: twin, corresponding, equivalent, identical, matching, twinned, reprint, clone, Xerox, dupe
Антонимы к duplicate: original, pattern, prototype, different, unmatching, archetype, model
Значение duplicate: exactly like something else, especially through having been copied.
noun: билет, талон, проездной билет, квитанция, ярлык, карточка, квиток, удостоверение, объявление, то, что надо
adjective: билетный
verb: прикреплять ярлык, снабжать билетами
ticket availability - наличие билетов
valid ticket - действительный билет
one ticket costs - один билет стоит
ticket is placed - Билет стоит
ticket touting - зазывание покупателей билет
the ticket - билет
get a ticket - получить билет
valet ticket - камердинер билет
ticket change - изменение билет
betting ticket - ставки билет
Синонимы к ticket: authorization, token, permit, pass, coupon, voucher, transfer, tag, slate, just the ticket
Антонимы к ticket: challenge, question, rejection, banishment, issue, problem, prohibition, prompt, request, accident
Значение ticket: a piece of paper or small card that gives the holder a certain right, especially to enter a place, travel by public transport, or participate in an event.
In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index. |
В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс. |
Thus, prices were decreased in order to attract and manipulate the customers into buying an airline ticket with great deals or offers. |
Таким образом, цены были снижены для того, чтобы привлечь и манипулировать клиентами, чтобы купить авиабилет с большими предложениями или предложениями. |
Wolfe then took these keys to have them duplicated, and returned them unnoticed. |
Затем Вульф взял эти ключи, чтобы сделать дубликат, и незаметно вернул их обратно. |
Элли нашла билет на багаж из твоего задания в Париже. |
|
With a purple indelible pencil the cop wrote out a ticket, tore it from his pad and passed it to Joe. |
Красным карандашом полицейский заполнил бланк, вырвал его из блокнота и подал Джо. |
And it's something you're never going to be able to duplicate. |
И вот её ты уже никак не сможешь скопировать. |
The card additionally has a number of specific features that, whether visible or stored in the chip, are complicated to reproduce or duplicate. |
Кроме того, в нем использован ряд специальных средств защиты, как видимых невооруженным глазом, так и занесенных на микросхему, что затрудняет его воспроизводство или подделку. |
Note the default location or browse to select a new one, change the file name if you like, leave Replace duplicates with items exported selected, and then choose Finish. |
Сохраните расположение по умолчанию или выберите новое, при необходимости измените имя файла, оставьте установленным переключатель заменять дубликаты при экспорте и нажмите кнопку Готово. |
Contact us directly by opening a ticket through the online Members Area or send us an email at support@xglobalmarkets.com |
Свяжитесь с нами напрямую через сайт или напишите на support@xglobalmarkets.com |
You can define capabilities in the Capabilities form that resemble or duplicate those from the Human Resources module. |
Можно определить возможности в форме «Возможности», которые напоминают или копируют таковые в модуле «управление персоналом». |
Then the son of a bitch went belly-up, and... pfft. There went my meal ticket. |
А потом этот сукин сын свалился кверху брюхом, пропала и моя кормушка. |
Show a ticket with right chop, or out y' go! |
Или давай билет с нужной подписью, или вали отсюда. |
There's only one thing to do, he said. Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made. |
Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
|
That no one could duplicate your developments. |
Что никто не сможет воспроизвести ваши разработки. |
He liked it, the idea of self-duplication. |
Фрэнка радовала мысль о повторении себя в ребенке. |
Оно полностью дублирует первоначальные преступления. |
|
I mean, it's not a hard experiment to duplicate. |
Я о том, что этот эксперимент несложно повторить. |
For five shillings and the pawn-ticket on a suit he was able to get from a pawnbroker a frock coat which fitted him fairly well. |
За пять шиллингов и ломбардную квитанцию на заложенный костюм он раздобыл у ростовщика сюртук, сидевший на нем не так уж плохо. |
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company. |
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы. |
There are reports of offers up to three million dollars on the Web... for a ticket aboard USV's flight. |
Поступают сообщения, что в Интернете предлагают до 3 миллионов долларов за билет на борт шаттла. |
Выходит, нам надо кое-что подправить и заменить эту простыню. |
|
I made a duplicate of your key. |
Я сделал дубликат твоего ключа. |
Почему бы каждой из вас не купить по одному билету? |
|
Она посылала команду агентов разобраться со штрафом за нарушение правил стоянки. |
|
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. |
Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
Poirot went to the first-class booking window and demanded a return ticket to Loomouth. |
Подойдя к кассе, Пуаро взял билет первого класса до Лумута и обратно. |
I don't ask you to do it for free, I'll pay you everything, boat, gazoline, plane ticket... |
Я вас не об одолжении прошу, я вам все оплачу - лодку, бензин, самолет. |
What, did you buy a ticket to this show? |
А вы что, на концерт пришли? |
Well, how about this: We'll give you a free ticket. |
Но что тоже важно, мы дадим вам бесплатные билеты. |
— Продажи билетов просто сумасшедшие. |
|
Should there be a draft criterion, such as G14 for drafts that duplicate either an article or a draft? |
Должен ли существовать критерий проекта, например G14, для проектов, дублирующих либо статью, либо проект? |
The second, D2, is drafts that duplicate or substantially duplicate existing articles. |
Второй, D2, - это проекты, дублирующие или существенно дублирующие существующие статьи. |
Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance. |
Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости. |
Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes. |
Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях. |
The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network. |
Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью. |
In August 1866, Johnson held the National Union Convention, using the label that the Republican ticket had campaigned on during the 1864 presidential election. |
В августе 1866 года Джонсон провел съезд Национального союза, используя ярлык, на котором республиканский билет агитировал во время президентских выборов 1864 года. |
Chemotherapy drugs interfere with cell division in various possible ways, e.g. with the duplication of DNA or the separation of newly formed chromosomes. |
Химиотерапевтические препараты препятствуют делению клеток различными возможными способами, например, при дублировании ДНК или разделении вновь образованных хромосом. |
The closed dance hall introduced the ticket-a-dance system which became the centerpiece of the taxi-dance hall business model. |
Закрытый танцевальный зал ввел систему ticket-a-dance, которая стала центральным элементом бизнес-модели taxi-dance hall. |
Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram. |
БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The studio was eager to duplicate the success of Destry Rides Again starring Marlene Dietrich and James Stewart with a comic vehicle starring West and Fields. |
Студия стремилась повторить успех Destry Rides снова в главной роли Марлен Дитрих и Джеймса Стюарта с комическим автомобилем в главной роли Уэста и Филдса. |
For instance, a passenger only intending to fly from Los Angeles to New York may find the one-way ticket costs $800, but that the round-trip fare is $500. |
Например, пассажир, намеревающийся лететь только из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, может обнаружить, что билет в один конец стоит 800 долларов, но что билет туда и обратно стоит 500 долларов. |
Bloomberg, a lifelong member of the Democratic Party, decided to run for mayor as a member of the Republican Party ticket. |
Блумберг, пожизненный член Демократической партии, решил баллотироваться на пост мэра как член Республиканской партии. |
Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity. |
После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность. |
The sidebar search form would be unneeded because it would be a duplicate search form. |
Форма поиска на боковой панели будет ненужной, потому что это будет дубликат формы поиска. |
Между ними было очень много дублирования. |
|
A combined bus and train ticket to any other Belgian railway station can be bought in the terminal. |
В терминале можно приобрести комбинированный билет на автобус и поезд до любого другого бельгийского железнодорожного вокзала. |
Если это дубликат, то он становится прикрытием уровня вверх. |
|
However the references are all duplicated in the table at the end of the article. |
Однако все ссылки дублируются в таблице в конце статьи. |
In the serine proteases, a gene duplication event has led to the formation of a two β-barrel domain enzyme. |
В сериновых протеазах событие дупликации генов привело к образованию фермента с двумя β-стволовыми доменами. |
The president was narrowly re-elected in 1916 on an anti-war ticket. |
Президент был едва ли переизбран в 1916 году по антивоенному билету. |
While the probability that a UUID will be duplicated is not zero, it is close enough to zero to be negligible. |
Хотя вероятность того, что UUID будет продублирован, не равна нулю, она достаточно близка к нулю, чтобы быть ничтожной. |
The record was then duplicated, with the records being distributed to SIGSALY systems on both ends of a conversation. |
Затем запись была продублирована, причем записи были распределены по системам SIGSALY на обоих концах разговора. |
The notes section is an exactly duplicate of the references section in the article. |
Раздел Примечания является точной копией раздела ссылки в статье. |
Generating the source code from the chunks can lead to routines which are thousands of lines long or full of duplication. |
Генерация исходного кода из кусков может привести к выполнению процедур длиной в тысячи строк или полным дублированием. |
Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment. |
Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций. |
It banked a record $25 million in advance ticket sales when it was opening on Broadway. |
Когда он открывался на Бродвее,его кассовые сборы составили рекордные 25 миллионов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duplicate ticket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duplicate ticket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duplicate, ticket , а также произношение и транскрипцию к «duplicate ticket». Также, к фразе «duplicate ticket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.