Earth turning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные
verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору
earth current - земляной ток
earth bonding - заземление
earth pressure - давление грунта
moist earth - влажная земля
what on earth are you doing here - что на земле ты здесь делаешь
sensing of the earth from - зондирования Земли из
people on this earth - люди на этой земле
harmony with mother earth - гармонии с матерью-землей
be on earth - быть на земле
scorch the earth - палить землю
Синонимы к earth: world, planet, globe, ground, land, terra firma, floor, sod, turf, loam
Антонимы к earth: mite, peanuts, pittance, song
Значение earth: the planet on which we live; the world.
adjective: поворотный, токарный, вращающийся
noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга
turning on a faceplate - обточка в планшайбе
turning into - превращение в
turning occasionally - время от времени переворачивая
marks turning point - знаки поворота точки
as a turning point - как поворотный момент
was turning - превращался
turning gear - поворота шестерни
marked a major turning point - ознаменовал собой важный поворотный момент
turning to the facts - обращаясь к фактам
before turning it on - перед включением
Синонимы к turning: turn, go around, circle, whirl, spin, swivel, rotate, revolve, roll, twirl
Антонимы к turning: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turning: a place where a road branches off another.
This was half the wavelength of the 8 GHz transmission signal beamed from Earth, effectively turning each filament into what is known as a dipole antenna. |
Это половина длины волны сигнала передачи с Земли частотой 8 ГГц. Таким образом, каждый отрезок проволоки становился по сути дела дипольной антенной. |
The ancient data are consistent with a shorter day, meaning Earth was turning faster throughout the past. |
Древние данные согласуются с более коротким днем, что означает, что Земля вращалась быстрее на протяжении всего прошлого. |
We looked back on it now, the slanting rays of a low sun turning the streams to threads of gold and glowing on the red earth new turned by the plough and the broad tangle of the woodlands. |
Мы оглянулись - лучи заходящего солнца превращали бегущие ручейки в золотые ленты, горели на поднятой плугом земле и густой чаще кустарника. |
This means that tidal interaction with the Earth would break apart the Moon, turning it into a ring system. |
Это означает, что приливное взаимодействие с Землей разорвало бы Луну на части, превратив ее в кольцевую систему. |
When Drago grew close to turning Earth into the Demon World, Uncle relented, using a spell to free Shendu from his statue imprisonment. |
Когда Драго был близок к тому, чтобы превратить Землю в мир демонов, дядя смягчился, используя заклинание, чтобы освободить Шенду из заточения статуи. |
The Gonds attacked them but the silver men caused a poisonous rain to fall killing hundreds of our people and turning the earth black. |
Гонды напали на них, но серебрянные люди вызвали ядовитый дождь, погибли сотни наших людей и земля почернела. |
'Port turning earth side... ' |
'Левый борт повернут к Земле... ' |
This would be a little bit like turning the Earth into a giant spinning disco ball. |
Это будет выглядеть, как если бы мы превратили Землю в гигантский вращающийся диско-шар. |
Concussion ordnances capable of shooting sound waves deep into the earth, turning boulders into sand, which should expedite this process immeasurably. |
Артиллерийская установка способная выстреливать звуковыми волнами глубоко под землю, превращая булыжники в песок, которая должна существенно ускорить данный процесс. |
Snow was falling, turning to slush as soon as it touched the ground, and melting completely on the warmer earth just thrown up from the trench. |
Шёл снег и тут же подтаивал, а на выброшенной из траншеи более тёплой земле таял начисто. |
What we need to do now is map near-Earth space. |
Сейчас нам нужна карта околоземного пространства. |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
They'll think we're flying reconnaissance flights preparing for a strike to liberate Mars or Earth. |
Они подумают, что мы выпустили разведчиков готовясь к удару по освобождению Марса и Земли. |
The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found. |
С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние. |
But those of us who design rovers to land on Mars also know that those landings are nothing like landing on the moon or landing the space shuttle back on Earth. |
Но те из нас, кто конструирует марсоходы для отправки на Марс, также знают, что посадка там нисколько не похода на посадку на Луне или на приземление космического челнока на обратном пути. |
Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points. |
Примеры противоположного инвестирования |
By contract, CNR and GTW entered into an agreement with Lovat for the purchase of a soft ground earth pressure balance tunnel boring machine (the TBM ). |
Си-эн-ар и Джи-ти-вэ заключили с Ловат контракт на закупку туннельной буровой машины для уплотнения мягкого грунта ( ТБМ ). |
But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices. |
Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни. |
Sir, said the butler, turning to a sort of mottled pallor, that thing was not my master, and there's the truth. |
Сэр, сказал дворецкий, чье бледное лицо пошло мучнистыми пятнами, это была какая-то тварь, а не мой хозяин, я хоть присягнуть готов. |
He claimed that by turning his nurps you could adjust his treble and bass. |
Он говорил, что если покрутить его сосцы, можно регулировать верхние частоты и басы. |
Because it's turning to the interior world that our personal realm is deeper, darker, chaotic. |
Ведь всё отображается на внутреннем мире, нашем личном пространстве, которое глубже, мрачней, хаотичней. |
Then hang up Fangs, said Cedric, turning hastily towards the swineherd, if the fault is his, and get thee another dog. |
Стало быть, Фангса и повесить, - поспешно объявил Седрик, обращаясь к Гурту, - он виноват. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth |
А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле. |
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? |
Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет! |
I saw him open his mouth wide-it gave him a weirdly voracious aspect, as though he had wanted to swallow all the air, all the earth, all the men before him. |
Я видел, как он широко раскрыл рот... в этот момент он выглядел прожорливым и страшным, словно хотел проглотить воздух и всех людей, стоявших перед ним. |
Sorry for the theatrics, Mr. Tao, but we couldn't have you turning up knocking on our door. |
Извините за представление, Мистер Тао, но мы не могли ждать. пока вы появитесь, чтобы постучаться в нашу дверь. |
The three main branches, or shushi, represent chi- earth, ten- heaven, and jin- man. |
Три основные ветви, или шуши, олицетворяют чи-землю, тен - рай и джин - мужчину. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning. |
Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles. |
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
Веда возникла с возникновением земли и человека |
|
Japan's planetary probe Arawashi is plummeting to Earth, completely out of control. |
Японский космический зонд Араваси потерял управление и падает на Землю. |
Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens. |
Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов. |
They don't want us turning the retirement home into condominiums. |
Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум. |
The cards seem completely out of order and random, but you keep turning them over. |
Карты расположены абсолютно беспорядочно, но вы продолжаете их переворачивать. |
Now, as Langdon approached the stationary escalators, he paused, realizing Fache was no longer beside him. Turning, Langdon saw Fache standing several yards back at a service elevator. |
Лэнгдон приблизился к эскалаторам-двойняшкам и вдруг остановился, поняв, что Фаша нет рядом. Обернувшись, он увидел его в нескольких ярдах от служебного лифта. |
Okay, turning it on, but just to shut you up. |
Включу, если это тебя заткнет. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить? |
The planet was turning on its own axis, of course, and during the morning I had seen the great protruberance of the volcano appear. |
Само собой разумеется, планета вращалась и вокруг собственной оси, и примерно в середине утра на экране возник исполинский конус вулкана. |
What do you mean-shelter? said Ptiburdukov, turning red in the face. What do you want, Basilius Andreevich? |
Как-приют? - сказал Птибурдуков багровея. -Что вам угодно, Васисуалий Андреевич? |
Sally came out of the hut, turning down her sleeves. |
Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава. |
The way I see it, you're turning in the money. |
Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги. |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. |
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен. |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
Я ворочалась всю ночь. |
|
Turning off Chef Menteur now. |
Сворачиваю на шоссе Шеф-Ментор. |
Народ восстает против дроидов. |
|
...round a turning in the path... |
За поворотом тропинки. |
Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane. |
Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы. |
In this case we reverse the colors of P and S, and then rotate left at P, turning S into N's grandparent. |
В этом случае мы меняем цвета P и S, а затем поворачиваем влево на P, превращая S в прародителя N. |
In any case, the neutralisation of Guðrøðr Dond appears to mark a turning point in the struggle between the Óláfr and Rǫgnvaldr. |
Во всяком случае, нейтрализация Гудредра Донда, по-видимому, знаменует собой поворотный момент в борьбе между Олафром и Ргнвальдром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earth turning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earth turning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earth, turning , а также произношение и транскрипцию к «earth turning». Также, к фразе «earth turning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.