Effective september - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effective september - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективный сентябрь
Translate

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец

- september [noun]

noun: сентябрь

adjective: сентябрьский



The Codification is effective for interim and annual periods ending after September 15, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодификация вступает в силу для промежуточных и годовых периодов, заканчивающихся после 15 сентября 2009 года.

On September 18, 2013, after six years as Secretary, Clough announced his retirement, which would be effective October 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября 2013 года, после шести лет работы секретарем, Клаф объявил о своей отставке, которая вступит в силу в октябре 2014 года.

In 2018, MacAskill gave a TED talk on effective altruism at the TED conference in Vancouver, which was released on the 12 September 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Макаскилл выступил с докладом TED об эффективном альтруизме на конференции TED в Ванкувере, которая была выпущена 12 сентября 2018 года.

With early elections called for September, there is serious doubt as to whether opposition groups will have the time, means, and experience to organize effective political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии.

Lerner retired effective September 23, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лернер вышел на пенсию с 23 сентября 2013 года.

By September 2009, her relationship with Watkins was in trouble; they reconciled for a short time, but it was effectively over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сентябрю 2009 года ее отношения с Уоткинсом были в затруднительном положении; они помирились на короткое время, но фактически все закончилось.

In September, Wilson asked Brandeis to set forth explicitly how competition can be effectively regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре Уилсон попросил Брандейса прямо указать, как можно эффективно регулировать конкуренцию.

In September 2013, he tendered his resignation, one year early, effective August 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2013 года он подал прошение об отставке, на год раньше срока, начиная с августа 2014 года.

This privilege ended for new customers effective September 14, 2018, and for existing customers October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта привилегия закончилась для новых клиентов с 14 сентября 2018 года, а для существующих-с октября 2018 года.

Unable to rule effectively under Arafat, Abbas resigned in September 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности эффективно править при Арафате, Аббас ушел в отставку в сентябре 2003 года.

In September 2017, founder Doug Becker announced his resignation as Laureate's CEO effective January 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2017 года основатель компании Дуг Беккер объявил о своей отставке с поста генерального директора компании с января 2018 года.

Energy Star 6.1 became effective on September 10, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy Star 6.1 вступила в силу 10 сентября 2014 года.

This directive was unchangedly effective from September 1, 1960, to August 25, 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта директива неизменно действовала с 1 сентября 1960 года по 25 августа 1993 года.

As a result, BA decided to stop their services in Iran, effective 22 September 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате БА приняла решение прекратить свои услуги в Иране с 22 сентября 2018 года.

The amendment was subsequently included in a series of spending bills with the most recent extension effective through September 30, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии эта поправка была включена в серию законопроектов о расходах, причем последнее продление вступило в силу до 30 сентября 2020 года.

On 15 September 2017, Health Canada announced that trans fat will be completely banned effective on 15 September 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 сентября 2017 года Health Canada объявила, что транс-жиры будут полностью запрещены с 15 сентября 2018 года.

In September 1994, Abacha issued a decree that placed his government above the jurisdiction of the courts, effectively giving him absolute power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1994 года Абача издал указ, который поставил его правительство над юрисдикцией судов, фактически предоставив ему абсолютную власть.

On September 14, 2012, the Government of India approved 51 percent FDI in multi-brand retails, subject to approval by individual states, effective September 20, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 сентября 2012 года правительство Индии одобрило 51 процент ПИИ в мультибрендовые розничные сети, при условии одобрения отдельными государствами, начиная с 20 сентября 2012 года.

A treaty was signed on November 22, 1971, and clear title by Honduras became effective September 1, 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор был подписан 22 ноября 1971 года, и четкое название Гондураса вступило в силу 1 сентября 1972 года.

Effective 5 September 2016, Uber was legalized in Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 5 сентября 2016 года Uber был легализован в Квинсленде.

On January 24, 2006, Time Warner and CBS Corporation announced the shutdowns of The WB and UPN effective that September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 января 2006 года Time Warner и CBS Corporation объявили о прекращении работы ВБ и UPN с сентября этого года.

Cryptocurrency exchanges or trading platforms were effectively banned by regulation in September 2017 with 173 platforms closed down by July 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криптовалютные биржи или торговые платформы были фактически запрещены регулированием в сентябре 2017 года, а 173 платформы были закрыты к июлю 2018 года.

In September 2011, The New 52 effectively rebooted DC's continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года, новый 52 эффективно перезагружается непрерывности постоянного тока.

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей.

This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность.

It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.

It last issued 30-year notes in September 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз она выпускала 30-летние облигации в сентябре 2013 года.

Your friend and neighbor fled the Republic on September 28th .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш друг и сосед 28 сентября совершил побег из ГДР.

He means that we are an effective deterrent... on the war on drugs when we are on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет в виду, что что мы - эффективное средство для ведения... войны с наркотиками когда мы на улицах.

He was one of the most effective assets we've ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним их самых успешных агентов, которые у нас когда-либо были.

The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну.

In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика.

Your humanity is cost-effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя человечность экономична.

The silent intimidation act is quite effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание тишиной - хороший трюк.

But hundreds of thousands of American women are now taking it as a contraceptive and it has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сотни тысяч американских женщин теперь принимают их как контрацептив со 100% эффективностью по предотвращению беременности.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

On 7 September 2017, Sophie Dainty of Digital Spy interviewed Raffety, who confirmed that the show had ceased to use episode titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 сентября 2017 года Софи Дэйнти из Digital Spy взяла интервью у Раффети, который подтвердил, что шоу перестало использовать названия эпизодов.

By the Treaty of Versailles, September 3, 1783, Great Britain formally ceded West Florida to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Версальскому договору от 3 сентября 1783 года Великобритания официально уступила Западную Флориду Испании.

However, in September, the proportion of meat in its diet increases to around 50–60%, where almost half of it is flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в сентябре доля мяса в его рационе увеличивается примерно до 50-60%, причем почти половина его приходится на мух.

On 26 September 2005, he had a friendly discussion about Catholic theology over dinner with Pope Benedict XVI, surprising some observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 сентября 2005 года он провел дружескую дискуссию о католической теологии за ужином с Папой Бенедиктом XVI, удивив некоторых наблюдателей.

Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года.

On September 21, 2017 National Party MLC Trevor Khan introduced the Voluntary Assisted Dying Bill 2017 into the New South Wales Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 сентября 2017 года Национальная партия док Тревор Хан внесла в парламент Нового Южного Уэльса законопроект О добровольной помощи умирающим 2017 года.

The formal transfer was made on September 2, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная передача была произведена 2 сентября 2006 года.

Colo was the oldest living gorilla in captivity, following the death of 55-year-old Jenny in September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коло был самой старой живой гориллой в неволе, после смерти 55-летней Дженни в сентябре 2008 года.

As September 673 fell in the fourth year of his reign, Bede's ascription of 673 was likely erroneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сентябрь 673 года пришелся на четвертый год его правления, описание бедой 673 года было, вероятно, ошибочным.

In November 2019, it was reported that 75% of the work required for Phase III had been completed and an estimated opening date of September 2020 was being anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года было сообщено, что 75% работ, необходимых для этапа III, были завершены, и предполагаемая дата открытия-сентябрь 2020 года.

In mid-September, V Squadron was transferred to the Baltic, under the command of Prince Heinrich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине сентября V эскадра была переброшена на Балтику под командованием принца Генриха.

The Sheikh of Bahrain declared war on Germany on September 10, 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх Бахрейна объявил войну Германии 10 сентября 1939 года.

The Liberation of Belgium began in September 1944 when Allied forces, including Free Belgians, entered the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение Бельгии началось в сентябре 1944 года, когда союзные войска, включая свободных бельгийцев, вошли в страну.

After a nine-month courtship, the couple married in September 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После девятимесячного ухаживания супруги поженились в сентябре 1964 года.

Using movies and games the teacher can make the experience more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя фильмы и игры, учитель может сделать опыт более эффективным.

Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным.

Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе.

The new rate is to be effective from 1 April 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая ставка вступает в силу с 1 апреля 2018 года.

CBO estimates of historical effective federal tax rates broken down by income level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBO оценивает исторические эффективные ставки федеральных налогов в разбивке по уровню доходов.

A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective september». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective september» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, september , а также произношение и транскрипцию к «effective september». Также, к фразе «effective september» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information