Empowering girls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
empowering women - расширение прав и возможностей женщин
by empowering - путем расширения возможностей
through empowering - через расширение прав и возможностей
empowering activities - расширение прав и возможностей деятельности
self empowering - расширение прав и возможностей самостоятельно
empowering users - расширение прав и возможностей пользователей
empowering leaders - расширение прав и возможностей лидеров
empowering women and girls - расширение прав и возможностей женщин и девочек
in empowering women - в расширение прав и возможностей женщин
focus on empowering - сосредоточить внимание на расширении возможностей
Синонимы к empowering: entitle, sanction, permit, qualify, commission, equip, license, delegate, allow, warrant
Антонимы к empowering: revoking, rejecting, refusing
Значение empowering: give (someone) the authority or power to do something.
college girls - студентки
naked girls - голые девушки
chase girls - чейз девушки
girls clothes - одежда для девочек
equality between girls and boys - равенство между девочками и мальчиками
women and girls to education - женщин и девочек на образование
being one of those girls - являясь одной из тех девушек,
girls did not have - девушки не было
among adolescent girls - среди девочек-подростков
together for girls - вместе для девочек
Синонимы к girls: teenagers, misses, lasses, tomboys, missies, daughters, nymphs, mesdemoiselles, hussies, fillies
Антонимы к girls: boys, sons
Значение girls: plural of girl.
When the young girls were left alone, they leaned two by two on the window-sills, chatting, craning out their heads, and talking from one window to the other. |
Оставшись одни, девицы по двое оперлись на подоконники и принялись болтать, высовываясь из окон и перебрасываясь шутками. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
Я должен защищать своих девочек от этого несправедливого общества. |
|
According to the classification of schools by gender, education in Britain can be divided into three types of institutions: mixed schools, schools for girls and schools for boys. |
В соответствии с классификацией школ по половой принадлежности, образование Великобритании можно разделить на три типа учреждений: смешанные школы, школы для девочек и школы для мальчиков. |
Then those girls can continue what they do well, and improve what they don't do well for a much better performance. |
Тогда эти девочки смогут продолжить работать над своими навыками, и усовершенствовать свой талант ещё лучше. |
The old folks gave me all the wards and charms we'll need to get through the night For as long as it takes to catch those girls. |
Старейшины дали мне всякие амулеты и талисманы, которые защитят нас от ночи. |
Then the infants are removed to good Catholic families, and the girls released back into society. |
Затем детей забирают в хорошие католические семьи, а девушек выпускают обратно в общество. |
She lived in a hostel with thirty other girls ('Always in the stink of women! |
Она жила в общежитии еще с тридцатью молодыми женщинами (Все провоняло бабами! |
Десять чокнутых девчонок в Чин Тики. |
|
I think it was From Russia With Love there's a scene where they go to this gypsy encampment and two girls have been fighting over a man, and he says to Bond, |
Мне кажется это было в Из России с любовью, там есть сцена, где они выходят к этому цыганскому лагерю, и две девушки, которые боролись за одного парня, и он говорит Бонду, |
In two years the young couple had gone through the money, and the cornet took himself off, deserting his wife and two twin girls, Anninka and Lubinka. |
Г ода через два молодые капитал прожили, и корнет неизвестно куда бежал, оставив Анну Владимировну с двумя дочерьми-близнецами: Аннинькой и Любинькой. |
It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther. |
Скорее они закачивают в одном из отелей Бест Вестерн с 34-х летним мужиком по имени Лютер. |
walk it in the park and the girls'II all be hanging round your neck. |
Гуляй с ним в парке, и девушки все будут виснуть у тебя на шее. |
Because the star hurdler was one of the girls Cindy Chang had hacked. |
Поскольку звездным барьеристом была одна из девочек, которую взломала Синди Чанг. |
First I gotta make little polka dotted flowers for the girls' hats. |
Вот только пришью эти гребаные цветочки к шляпкам и пойду. |
And the school-girls would begin to laugh, not in their sleeves, but under their veils; charming little stifled laughs which made the vocal mothers frown. |
И воспитанницы смеялись исподтишка, или, вернее, из-под покрывала, милым приглушенным смешком, заставлявшим матерей -изборщиц хмурить брови. |
Who would choose to hang out with a bunch of drunkards whose goal in life is to fornicate on as many vapid sorority girls as possible? |
Да кто захочет общаться с кучкой алкашей, чья цель в жизни это переспать с как можно большим количеством скучных девушек из сестринств? |
Девушки, которые лежали там, сказали, что можно разрезать себе запястье. |
|
Coaxing you girls into his films. |
Уговорил вас, девочек, сниматься в его фильмах. |
So, um, thanks to Sonja's very astute insight, uh, we had the stowaway girls' clothing sent for testing, swabbed and scraped for epithelial cell tissue, and... |
Благодаря проницательности Сони, нам отправили одежду безбилетных девушек для анализа, мазка и соскоба на эпителиальные клетки ткани, и... |
Я даже жалею, что всегда дразнила девчонок свинками. |
|
Все девчонки в бухте стелятся передо мной. |
|
It's only the girls in the lath machine job isn't it? |
На лущильных станках у нас одни девушки, правильно? |
When we land in Palermo, I want you and Orr to leave with the girls right from the airport.' |
Я хочу, чтобы, как только мы приземлимся, вы с Орром прямо с аэродрома ушли с девочками. |
Ни одна девушка не устоит перед блестяшкой! |
|
Избивал папарацци и брюхатил молодых девчонок? |
|
Girls, what do you say we do a little sightseeing? |
Девушки, как вы отнесетесь к осмотру достопримечательностей? |
You have all the girls so they go? |
У тебя там все девушки так ходят? |
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. |
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе. |
The flower girls were frightened. |
Цветочницы перепугались. |
Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about |
Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о |
When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me. |
В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня. |
Girls are genetically predisposed to dislike spiders. |
Девочки генетически предрасположены не любить пауков. |
Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. |
Парни надевают смокинги, а девушки – бальные платья, но можно и наоборот. |
The girls still looked amazingly alike, two golden beauties, but Kate was interested less in their similarities than in their differences. |
Сестры по-прежнему были похожи как две капли воды, но Кейт больше интересовали различия в их характере. |
Yesterday you said that these three had something to do with this. The ambassador and the girls. |
ВЧЕРА ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО ЭТО ДЕЛО РУК ТЕХ ТРОИХ, ТОГО ПОСЛАННИКА И ДЕВУШЕК |
You oughta be out running around in a convertible, bird-dogging girls. |
Тебе в открытой машине кататься, девок обхаживать. |
Showing off in front of the girls? |
Устраиваете представление перед девушками? |
The girls went away looking at their silhouettes and laughing. |
Девушки ушли, рассматривая свои силуэты и смеясь. |
Up till now, girls didn't know I existed, especially girls like... |
До этого дня девчонки не замечали меня, особенно такие как... |
Getting on well with the girls? |
С девушками налаживается? |
Одну из них зовут Валери Тул? |
|
So, why don't you breeze through these, and I'm gonna head to the little girls' room. |
Так что, пробегись по этому, а я схожу в дамскую комнату. |
Oh boy, the girls at the Cova will think you're fine then. |
Ах, черт, что будет с девушками в Кова! |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
Vice and God knows who else have been trafficking these girls to elected officials. |
Нравы и бог знают, кто еще привозил этих девочек к чиновникам. |
I wanted to talk to girls all over the country, so I wanted to go online all the time. |
Я хотела общаться с девушками со всех уголков страны, поэтому я хотела находиться в сети постоянно. |
Я следил за женщиной, теми девочками... |
|
It's just kind of a guilty pleasure to hear it about... certain girls. |
Это вроде как запретное удовольствие когда слышишь такие вещи... про некоторых девиц. |
But that doesn't mean we can just ignore a bunch of missing girls. |
Но это не значит, что мы можем просто проигнорировать кучу пропавших девушек. |
Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice. |
Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию. |
Of late, the girls have been, in the main, from the former Sov bloc. |
В последнее время туда попадают девушки из стран советского блока. |
Don't believe what,the girls say. SHE'S not to blame at any rate. |
Не верьте тому, что говорят мои сестрицы. Ее-то уж, во всяком случае, не за что бранить. |
Young girls today need to know the dangers of long division. |
Девочки должны знать об опасностях деления в столбик. |
А платья нашитые, а костюмы девиц? |
|
Where was the great crocus-coloured robe, on which the gods fought against the giants, that had been worked by brown girls for the pleasure of Athena? |
Где дивное одеяние шафранного цвета с изображением битвы богов и титанов, сотканное смуглыми девами для АфиныПаллады? |
We just had 12 girls living there, competing to become a supermodel. |
А еще там жили участницы шоу Хочу стать супермоделью. |
President Mohammed el-Megarif promised that empowering the army and police force is the government's biggest priority. |
Президент Мохаммед Эль-Мегариф пообещал, что расширение возможностей армии и полиции является главным приоритетом правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empowering girls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empowering girls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empowering, girls , а также произношение и транскрипцию к «empowering girls». Также, к фразе «empowering girls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.