Encouraging the adoption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraging the adoption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содействие принятию
Translate

- encouraging [adjective]

noun: поощрение, подстрекательство, ободрение

adjective: обнадеживающий, ободряющий, ободрительный

- the [article]

тот

- adoption [noun]

noun: принятие, усыновление, заимствование, усвоение, выбор



These kinds of recommendations encouraged people to be more aware of their use of adoption terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обучены и прошли медицинское освидетельствование для службы на передовой.

There is controversy over whether or not the adoption of a Japanese surname was effectively mandatory, or merely strongly encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют споры по поводу того, было ли принятие японской фамилии фактически обязательным или просто настоятельно поощрялось.

Ideally, such a tax should be designed to reduce the average age of airline fleets and encourage the adoption of cleaner technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале налог должен обеспечивать сокращение средней продолжительности эксплуатации самолетного парка и стимулировать внедрение более чистых технологий.

Similar to The Linux Foundation's overall mission of encouraging widespread adoption of Linux and open source technology, The Node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно общей миссии Linux Foundation по стимулированию широкого внедрения Linux и технологий с открытым исходным кодом, Node.

As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями.

Real-Time Linux has an overall goal of encouraging widespread adoption of Real Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linux реального времени имеет общую цель поощрения широкого внедрения реального времени.

They encourage the adoption of controls to eliminate gender bias in application, hiring, and evaluation processes within organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поощряют принятие мер контроля для устранения гендерных предубеждений в процессах подачи заявлений, найма и оценки в организациях.

Some commentators have suggested that the adoption of Plan S in one region would encourage its adoption in other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комментаторы высказали мнение, что принятие плана S в одном регионе будет способствовать его принятию в других регионах.

FIPS PUB 180-1 also encouraged adoption and use of SHA-1 by private and commercial organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIPS PUB 180-1 также поощрял принятие и использование SHA-1 частными и коммерческими организациями.

A positive environment had been created at the local level in order to encourage the continuance or adoption of those traditions which were positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На местном уровне создаются благоприятные условия, для того чтобы содействовать продолжению или принятию позитивных традиций.

Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны.

His sainthood encouraged the widespread adoption of the Christian religion among the Vikings / Norsemen in Scandinavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его святость способствовала широкому распространению христианской религии среди викингов / скандинавов в Скандинавии.

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

So when I turned 16, my parents encouraged me to sign up for the National Adoption Registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда мне исполнилось 16, мои родители посоветовали мне обратиться в Национальную службу усыновления.

Steps are taken to encourage adoption, with a preference for Belarusian families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Беларуси предпринимаются меры для активизации процесса усыновления с ориентацией на приоритетность поиска приемных родителей в своей стране.

Beginning in the 1970s, efforts to improve adoption became associated with opening records and encouraging family preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов усилия по улучшению усыновления стали ассоциироваться с открытием записей и поощрением сохранения семьи.

Chief Joseph Brant's Mohawk in New York welcomed runaway slaves and encouraged adoption of them into the tribe and intermarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирокез вождя Джозефа Бранта в Нью-Йорке приветствовал беглых рабов и поощрял их принятие в племя и смешанные браки.

At the same time, Perkins informs his son Vector of Gru's possession of the shrink ray and the adoption of the three girls, encouraging Vector to take action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Перкинс сообщает своему сыну вектору о том, что ГРУ завладело психоаналитическим лучом и усыновило трех девочек, побуждая вектора к действию.

This practice encourages adoption and widespread use of templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика поощряет принятие и широкое использование шаблонов.

He has known us, has been able to encourage us, to make us better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше.

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу.

I think it's best that he doesn't ever come back, so I don't encourage him to think of it by inviting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, лучше ему не приезжать, вот и не приглашаю, чтоб он про это и не думал.

You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне...

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета.

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

I may have even encouraged it to help with the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу.

She went to a law firm for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению.

Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

Ginsberg showed this poem to Kenneth Rexroth, who criticized it as too stilted and academic; Rexroth encouraged Ginsberg to free his voice and write from his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинзберг показал это стихотворение Кеннету Рексроту, который критиковал его как слишком высокопарное и академическое; Рексрот призвал Гинзберга освободить свой голос и писать от своего сердца.

Screw cap adoption in fine wines in Australia has proceeded in fits and starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие винтовой крышки в марочных винах в Австралии продолжалось в припадках и стартах.

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

Within a pen, if another bird is injured or dead, the sight of this can encourage other pen members to engage in cannibalistic behaviours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В загоне, если другая птица ранена или мертва, вид этого может побудить других членов загона участвовать в каннибалистическом поведении.

Design techniques such as Karnaugh maps encourage designers to recognize and eliminate race conditions before they cause problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы проектирования, такие как карты Карно, побуждают дизайнеров распознавать и устранять расовые условия, прежде чем они вызовут проблемы.

The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака.

The majority of PetSmart stores consist of a cat adoption center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство магазинов PetSmart состоят из центра усыновления кошек.

To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе.

At the time, there was very little encouraged interaction between whites and blacks in these common sectors of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время очень мало поощрялось взаимодействие между белыми и черными в этих общих секторах общества.

An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США.

Although adoption has taken time, as of 2017, the system has been enacted to significant extents in most major countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что процесс принятия занял некоторое время, начиная с 2017 года, эта система была введена в действие в значительной степени в большинстве крупных стран мира.

The director often encouraged and incorporated improvisation and off-the-cuff details into the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер часто поощрял и включал в картину импровизацию и неожиданные детали.

After the Iran–Iraq War, Iran encouraged married couples to produce as many children as possible to replace population lost to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально постановка была организована так, чтобы сниматься в нескольких местах, потому что Крулл изначально планировался как фильм в средневековом стиле.

In 1826, because of poor health, Freeman was encouraged by his physician to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1826 году из-за плохого самочувствия Фриман был вынужден лечащим врачом уйти в отставку.

After converting to Roman Catholic, Hahn-Hahn began writing to encourage conversions to the Catholic Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обращения в Римско-католическую веру Хан-Хан начал писать, чтобы поощрять обращение в католическую церковь.

With the adoption of the 1936 Soviet Constitution on 5 December 1936, the size of the RSFSR was significantly reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием 5 декабря 1936 года Советской Конституции 1936 года размеры РСФСР были значительно сокращены.

Her success encouraged other cookery writers to describe other styles, including Chinese and Thai cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее успех побудил других кулинарных авторов описывать другие стили, в том числе китайскую и тайскую кухню.

The Senate may formally propose adoption of the amendment through a simple majority of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат может официально предложить принять поправку простым большинством голосов.

While that was happening, Elektra entered Matt's mind to encourage him fight the evil presence of the demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это происходило, Электра вошла в сознание Мэтта, чтобы побудить его бороться со злым присутствием демона.

The practice of adoption in ancient Rome is well-documented in the Codex Justinianus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика усыновления в Древнем Риме хорошо документирована в Кодексе Юстиниана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraging the adoption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraging the adoption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraging, the, adoption , а также произношение и транскрипцию к «encouraging the adoption». Также, к фразе «encouraging the adoption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information