Ends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- end [end] сущ
- конецм, итогм(late, result)
- end of civil war – конец гражданской войне
- end of last year – конец прошлого года
- окончаниеср, прекращениеср, завершениеср(ending, termination, completion)
- end of high school – окончание школы
- end of military action – окончание военных действий
- end of working day – окончание рабочего дня
- end to violence – прекращение насилия
- end of career – завершение карьеры
- цельж(purpose)
- end of human life – цель человеческой жизни
- торецм(edge)
- top end – верхний торец
- эндм
-
- end [end] гл
- кончаться, кончиться, оканчиваться, окончиться(run, be over, terminate)
- end badly – кончиться плохо
- завершаться, завершиться, закончить, завершить, заканчивать(complete, finish)
- end the fight – закончить бой
- end the conversation – заканчивать разговор
-
noun | |||
конец | end, ending, stop, finish, tip, close | ||
окончание | end, ending, completion, termination, finish, finishing | ||
завершение | completion, perfection, end, conclusion, finality, finishing | ||
часть | part, portion, piece, section, proportion, fraction | ||
цель | goal, purpose, objective, aim, target, object | ||
край | edge, region, end, margin, side, rim | ||
торец | end, butt, face, wood block | ||
сторона | side, party, hand, part, way, aspect | ||
предел | limit, range, scope, bound, margin, threshold | ||
кончина | demise, end, decease, departure | ||
граница | border, boundary, limit, bound, frontier, line | ||
результат | result, outcome, effect, output, product, fruit | ||
смерть | death, dying, demise, end, passing, doom | ||
днище | bottom, bilge, end, bulge | ||
остаток | residue, balance, remainder, rest, remnant, residual | ||
зад | ass, backside, rear, bottom, behind, bum | ||
обломок | chip, fragment, piece, stump, splinter, stub | ||
обрезок | snip, clipping, offcut, snippet, end | ||
отрывок | passage, excerpt, fragment, snippet, place, sketch | ||
дилены | end | ||
половина поля | territory, end | ||
половина площадки | end | ||
следствие | investigation, consequence, result, effect, consequent, inquiry | ||
отдел | department, division, branch, desk, group, bureau | ||
аспект | aspect, facet, side, phase, complexion, light | ||
verb | |||
заканчиваться | end, close, conclude, let out, be up | ||
заканчивать | end, finish, complete, close, conclude, finalize | ||
кончаться | finish, end, result, stop, run out, terminate | ||
кончать | finish, end, stop, terminate, close, do | ||
завершаться | end, terminate | ||
прекращать | stop, off, cease, discontinue, end, quit | ||
прекращаться | stop, cease, discontinue, end, surcease, finish | ||
доконать | ruin, end | ||
докончить | end |
- end сущ
- finish · complete · conclude · wind up · check out
- stop · cease · halt · quit
- edge · part · remainder · bottom · extremity · tail end · butt · limit
- last
- close · closure
- termination · cessation · discontinuation · discontinuance
- tip
- conclusion · result · outcome
noun
- extremity, furthermost part, limit, margin, edge, border, boundary, periphery, point, tip, tail end, tag end, terminus
- conclusion, termination, ending, finish, close, resolution, climax, finale, culmination, denouement, epilogue, coda, peroration
- aim, goal, purpose, objective, object, holy grail, target, intention, intent, design, motive, aspiration, wish, desire, ambition
- aspect, side, section, area, field, part, share, portion, segment, province
- death, dying, demise, passing, expiry, quietus, doom, extinction, annihilation, extermination, destruction, downfall, ruin, ruination, Waterloo, curtains, decease
- ending
- goal
- last, final stage
- ending, conclusion, close, closing
- destruction, death
- remainder, remnant, oddment
- terminal
verb
- finish with, conclude with, terminate with, come to an end with, draw to a close with, close with, stop with, cease with, culminate in, climax with, build up to, lead up to, come to a head with
- break off, call off, bring to an end, put an end to, stop, finish, terminate, discontinue, curtail, dissolve, cancel, annul, can, ax
- terminate
- finish, stop, cease, terminate
- end сущ
- beginning · opening · first · initial · launch · infinite · primary · main
- end гл
- come · begin · start · come out · commence · execute · carry out · start up
beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up
Ends a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
You're a nurse... an underpaid, underappreciated nurse who might need some help making ends meet. |
Вы - медсестра... Медсестра, которой недоплачивают и которую не дооценивают, которой не помешает помощь, чтобы свести концы с концами. |
One night, he sees Reem hosing blood off his hands, so he calls the cops, turns him in, ends Lucas Reem's run. |
Однажды ночью он увидел, как Рим со шланга смывает кровь со своих рук, и вызвал полицейских, сдавая его, так и остановили Лукаса Рима. |
A delay guarantees he ends up a quadriplegic. |
Если медлить, его руки и ноги точно парализует. |
But that... that's where you usually go when a big case ends. |
Но ты всегда ходишь туда после окончания трудного дела. |
But one has to tidy up the loose ends. |
Просто не хотелось оставлять хвосты. |
Pa brought two sturdy sticks, each three feet long, and pointed the ends with the ax, and he tied strong ropes, double half-hitched, to the middle of the sticks. |
Отец принес две толстых палки, заострил их с обоих концов топором и обвязал посредине крепкой веревкой. |
Dielectric bushes 6 and 7 are mounted at the ends of the outer electrode 1. |
Диэлектрические втулки 6 и 7 установлены на торцах внешнего электрода 1. |
You care so much about your legacy, about how you will be remembered by the world, but the world begins and ends in your own family. |
Вас так волнует ваше наследие, то, каким вас запомнит целый мир, но мир начинается и заканчивается в вашей собственной семье. |
The association doesn't like loose ends. |
Ассоциация не любит недоработок. |
She filled the desk drawers with typing paper, notepads, pencils, odds and ends. |
Ящики стола она заполнила бумагой, блокнотами, карандашами и прочими канцелярскими мелочами. |
The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine. |
Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника. |
He just said he was going to tie up some loose ends and head north. |
Он сказал, что хочет сначала сжечь все мосты и поедет на север. |
Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now. |
Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту. |
И если жертва перестает бороться, он заканчивает свою игру. |
|
Митчем хочет, закрыть все концы. |
|
Sidings and dead ends, burdock and nettles, at most the sorting of empty freight cars and the shunting maneuvers of 'pufferbillies.' |
Запасные пути какие-то и тупики, лопух да крапива, в крайнем случае - сортировка порожняка и разъезды маневровой кукушки. |
Мой отец, он не оставит свободных концов. |
|
The first day of the Middle East summit ends positively, with both sides paying tribute to UN Special Negotiator Denizet. |
'Первый день работы Ближневосточного саммита закончился позитивно,' 'обе стороны высоко оценили работу посредника ООН Денизета.' |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
Да, выстрелишь и дело с концом. |
|
I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here. |
Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь. |
A two-rod system with counterweights at both ends was used by many models of the 1958-1973 NSU Prinz. |
Двухштоковая система с противовесами на обоих концах использовалась многими моделями НГУ принц 1958-1973 годов. |
The road ends in a junction with South Luzon Expressway. |
Дорога заканчивается на пересечении с автострадой Южный Лусон. |
At a certain point I'll cease to care what his ends are and lead these men up that hill myself. |
В какой-то миг я перестану думать на чем он остановится и поведу этих людей в атаку на холм сам. |
Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах. |
|
The cage is spherical but with ends open, and it typically has six openings around the perimeter. |
Клетка сферическая, но с открытыми концами, и она обычно имеет шесть отверстий по периметру. |
Like Volta, Cruickshank arranged square copper plates, which he soldered at their ends, together with plates of zinc of equal size. |
Как и Вольта, Крукшенк располагал квадратные медные пластины, которые он припаивал на их концах вместе с пластинами из цинка одинакового размера. |
Moreover, newer standards with improved performance would offer even better performance when there was a Microcom modem at both ends of the link. |
Более того, новые стандарты с улучшенной производительностью обеспечивали бы еще более высокую производительность, если бы на обоих концах канала был модем Microcom. |
The letter ends with his father ordering him to end the betrothal and return to Rome. |
Письмо заканчивается тем, что отец приказывает ему расторгнуть помолвку и вернуться в Рим. |
Поперечный разрез поперек дистальных концов лучевой и локтевой костей. |
|
The front cone of a hypoid or bevel gear is an imaginary cone tangent to the inner ends of the teeth, with its elements perpendicular to those of the pitch cone. |
Передний конус гипоидного или конического зубчатого колеса представляет собой воображаемый конус, касательный к внутренним концам зубьев, причем его элементы перпендикулярны элементам конуса шага. |
The siyahs, the stiffened outer ends of the limbs, are made of either mulberry or black locust and V-spliced onto the bamboo. |
Сии, окоченевшие внешние концы конечностей, сделаны из шелковицы или черной саранчи и V-образно сращены на бамбуке. |
If at the end of the raid at least one egg remains in a nest, then the level ends. |
Если в конце рейда хотя бы одно яйцо остается в гнезде, то уровень заканчивается. |
Let's just say not every deckhand ends up marrying a princess, huh? |
Просто не все матросы женятся на принцессах. |
The route ends at a private landing strip just outside Starling City. |
В результате самолет садится на частной посадочной полосе недалеко от Старлинг Сити. |
STPP thus ends up being assimilated into the natural phosphorus cycle. |
Таким образом, СТПП в конечном итоге ассимилируется в естественный цикл фосфора. |
Будешь заливать свою святую воду во все дыры? |
|
The previous adventure ends with the capture of a map to a fortress citadel in the hills, used by the slavers as a waypoint on their route. |
Предыдущее приключение заканчивается захватом карты крепости-Цитадели в горах, используемой работорговцами в качестве точки маршрута. |
It drives the patient to a hysterical search for relief of the pain, which ends in some degree of resignation and frequent depression. |
Это приводит пациента к истерическим поискам облегчения боли, которые заканчиваются в некоторой степени смирением и частыми депрессиями. |
She ran stumbling across the parlor and into the hall and clutched the ends of his sash. |
Спотыкаясь, как слепая, бросилась она через всю гостиную в холл и вцепилась в концы его кушака. |
Почему я не могу мыслить в его стиле цель оправдывает средства? |
|
The superior border is short and thick, and ends laterally at the greater trochanter; its surface is perforated by large foramina. |
Верхняя граница короткая и толстая, она заканчивается сбоку у большого вертела; ее поверхность перфорирована крупными отверстиями. |
She just ends up smoking... with a bunch of locked-up creeps staring at her. |
Она просто сидит там и курит... В окружении глазеющих на нее зеков. |
An advantage of the double piston rod engine over the trunk was that both ends of the connecting rod were accessible for maintenance. |
Преимущество двухштокового двигателя перед стволом состояло в том, что оба конца шатуна были доступны для обслуживания. |
Every little girl, no matter where she ends up... starts out wanting to be a ballerina. |
Каждая маленькая девочка, не важно, где она оказывается в конце концов... до этого мечтает быть балериной. |
It starts in the first week of February and ends in the last week of November. |
Она начинается в первую неделю февраля и заканчивается в последнюю неделю ноября. |
Only here the growth from above looked more like ends of stout vines. |
В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз. |
The school year in Guyana usually begins in September and ends in July of the following year. |
Учебный год в Гайане обычно начинается в сентябре и заканчивается в июле следующего года. |
If you stay, there's only one way this ends. |
Если ты останешься, закончится все только одним образом. |
Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing. |
Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания. |
Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see? And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair. |
А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос. |
The fight ends when Lan WangJi breaks one of the jars and Wei WuXian is then brought to meet Lan QiRen and Lan XiChen to be punished. |
Драка заканчивается, когда Лань Ванцзи разбивает один из кувшинов, а Вэй Вусянь затем отправляется на встречу с Лань Киренем и Лань Сичэнь, чтобы быть наказанным. |
With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends. |
Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается. |
One must kill the witch that began it before the moonrise that ends it. |
Необходимо убить ведьму, что начала ритуал, до того, как взошедшая луна его закончит. |
The box ends up in the hands of the merchant who sold it to Frank, offering it to another prospective customer. |
Коробка оказывается в руках торговца, который продал ее Фрэнку, предложив ее другому потенциальному покупателю. |
The novel ends with Temeraire and Laurence deep in Russia, low on provender, and the first snow of the fateful winter of 1812/1813 beginning to fall. |
Роман заканчивается тем, что Темерер и Лоренс глубоко в России, без провизии, и первый снег роковой зимы 1812/1813 года начинает падать. |
They have ends which they seek to advance, but prefer to advance them through cooperation with others on mutually acceptable terms. |
У них есть цели, к достижению которых они стремятся, но предпочитают продвигать их через сотрудничество с другими на взаимоприемлемых условиях. |
The ends of these fragments overlap and, when aligned properly by a genome assembly program, can be used to reconstruct the complete genome. |
Концы этих фрагментов перекрываются и, если правильно выровнять их с помощью программы сборки генома, могут быть использованы для реконструкции всего генома. |
The postero-lateral border is prominent; it begins above at the apex, and ends below in the posterior border of the lateral malleolus. |
Заднелатеральная граница хорошо выражена; она начинается выше у вершины и заканчивается ниже у задней границы латеральной лодыжки. |
- gain one’s ends - достичь цели
- defeat the ends of justice - мешать осуществлению правосудия
- choice of ends - Выбор целей
- as ends in themselves - как самоцель
- from both ends - с обоих концов
- ends up costing - заканчивается стоимостью
- how it ends - как она заканчивается
- name ends - концы имя
- and ends on 31.12. - и заканчивается на 31.12.
- formally ends - формально заканчивается
- ends with - концы с
- ends there - концы там
- jurisdiction ends - юрисдикции концы
- all the ends of the earth - все концы земли
- just to make ends meet - просто свести концы с концами
- to tie up loose ends - чтобы связать концы с концами
- both means and ends - как средства и цели
- which begins and ends - который начинается и заканчивается
- their own ends - их собственные концы
- ends in themselves - самоцель
- to make ends - чтобы свести концы
- for commercial ends - в коммерческих целях
- lower ends of - Нижние концы
- to make two ends meet - сводить концы с концами
- selvage ends - кромочные основные нити
- odds and ends found lying around the attic - всякий хлам, валявшийся на чердаке
- What begins where altruism ends? - Что начинается там, где заканчивается альтруизм
- I'm just tying up some loose ends - Я просто довожу концы до конца
- But it never ends well - Но это никогда не заканчивается хорошо
- That we will do, but there it ends - Это мы сделаем, но на этом все закончится