European communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейское экономическое сообщество
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



In August 1991, the European Economic Community hosted a conference in an attempt to prevent Bosnia and Herzegovina sliding into war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1991 года Европейское экономическое сообщество провело конференцию в попытке предотвратить сползание Боснии и Герцеговины к войне.

The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества.

Yves-Thibault de Silguy, Commissioner for Economic, Monetary and Financial Affairs, European Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив-Тибо де Силги, Комиссар по экономическим, валютным и финансовым вопросам Европейского сообщества.

This relatively large Eurasian population had developed over a period of 400 years and were classified by colonial law as belonging to the European legal community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относительно крупное Евразийское население развивалось в течение 400 лет и было классифицировано колониальным правом как принадлежащее к Европейскому юридическому сообществу.

The UK received further political support from member countries of the Commonwealth of Nations and the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания получила дополнительную политическую поддержку от стран-членов Содружества наций и Европейского Экономического Сообщества.

The Administrative Committee noted the situation that the European Community might submit a revised proposal for its forthcoming session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял к сведению информацию о том, что Европейское сообщество может представить пересмотренное предложение для его следующей сессии.

Most European countries operated on a basis of legal obligation of adult males to contribute to the defence of their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран действуют на основе юридического обязательства взрослых мужчин вносить свой вклад в защиту своей общины.

In the European Community, directives are in force to protect the quality of waters, including bathing water and shellfish waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Европейского сообщества действуют директивы, касающиеся сохранения надлежащего качества вод, включая морские участки пляжей и участки обитания моллюсков.

The European Community and other organisations are trying to regulate fishery as to protect species and to prevent their extinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество и другие организации пытаются регулировать рыболовство, чтобы защитить виды и предотвратить их вымирание.

As Britain's ties to its former empire weakened, the British government sought entry to the European Community, a goal it achieved in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку связи Великобритании с ее бывшей империей ослабли, британское правительство стремилось войти в европейское сообщество, чего оно достигло в 1973 году.

B. Some in the security community believe the files uploaded to VirusTotal in 2011 might have come from the European Commission or from a security firm hired to investigate its breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из компаний интернет-безопасности полагает, что загруженные в 2011 году на VirusTotal файлы могли попасть туда из Европейской комиссии или из фирмы безопасности, привлеченной к расследованию атаки.

However, since Malta joined the EU in 2004 expatriate communities emerged in a number of European countries particularly in Belgium and Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после присоединения Мальты к ЕС в 2004 году в ряде европейских стран, в частности в Бельгии и Люксембурге, появились общины экспатриантов.

The European Community remains the largest producer area followed by the US and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшим производителем остается европейское сообщество, за которым следуют США и Япония.

Third, the UK became a member of the European Union after the European Communities Act 1972 and through its ratification of the Maastricht Treaty in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, Великобритания стала членом Европейского Союза после принятия закона о Европейских сообществах 1972 года и ратификации Маастрихтского договора в 1992 году.

In 1967 the EEC, European Coal and Steel Community and Euratom formed the European Community, which in 1993 became the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году ЕЭС, европейское сообщество угля и стали и Евратом сформировали европейское сообщество, которое в 1993 году стало Европейским Союзом.

The European Commission also provided a similar statement concerning the situation at European Community level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также представила аналогичное сообщение, посвященное положению в этой области в странах Европейского сообщества.

This was also Volvo's first location producing cars within the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также было первое предприятие Volvo по производству автомобилей в рамках Европейского Экономического Сообщества.

The United Kingdom was a co-founder of EFTA in 1960, but ceased to be a member upon joining the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство было соучредителем ЕАСТ в 1960 году, но перестало быть ее членом после вступления в Европейское экономическое сообщество.

Kojève, a senior civil servant in the French government, was instrumental in the creation of the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожев, высокопоставленный государственный служащий во французском правительстве, сыграл важную роль в создании Европейского Экономического Сообщества.

This new demo also found its way to the European Metal tape trading community and the band began to build their loyal European fanbase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое демо также нашло свой путь в европейское сообщество по торговле металлическими лентами, и группа начала создавать свою лояльную европейскую фанатскую базу.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

WorldRemit has a higher share of African migrants located worldwide, while Azimo focuses specifically on the European market with an emphasis on migrant communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worlddremit имеет более высокую долю африканских мигрантов, расположенных по всему миру, в то время как Azimo фокусируется конкретно на европейском рынке с акцентом на мигрантские сообщества.

The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится.

The Regulation enables restrictions of use to be introduced across the European Community where this is shown to be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент позволяет вводить ограничения на использование в масштабах всего европейского сообщества, где это представляется необходимым.

In 1973 the Republic of Ireland joined the European Economic Community while the United Kingdom, and Northern Ireland, as part of it, did the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году Ирландская Республика присоединилась к Европейскому экономическому сообществу, в то время как Соединенное Королевство и Северная Ирландия, как его часть, сделали то же самое.

Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества.

Think of the rhetoric of Franklin Roosevelt in the 1930s, or of the founding fathers of the European Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, например, выступления Франклина Рузвельта в 1930-х или отцов-основателей Европейского сообщества.

Basically, the old European Economic Community and the old European Free Trade Agreement will de facto emerge anew within the framework of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически в рамках ЕС снова возникнет Европейский экономический союз и Европейское соглашение о свободной торговле.

It joined the European Economic Community in 1973, thereby weakening economic ties with its Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она присоединилась к Европейскому экономическому сообществу в 1973 году, тем самым ослабив экономические связи со своим Содружеством.

There were differences within the Cabinet over Thatcher's perceived intransigence in her approach to the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри кабинета существовали разногласия по поводу предполагаемой непримиримости Тэтчер в ее подходе к Европейскому экономическому сообществу.

This initiative is part of the support programme for the subregion, which is sponsored by the European Community and the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива является составной частью программы помощи данному субрегиону, которая финансируется Европейским сообществом и Всемирным банком.

In 1973, Greenland joined the European Economic Community with Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году Гренландия присоединилась к Европейскому экономическому сообществу вместе с Данией.

France threatened an economic embargo of New Zealand's exports to the European Economic Community if the pair were not released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция пригрозила ввести экономическое эмбарго на экспорт Новой Зеландии в Европейское экономическое сообщество, если эта пара не будет освобождена.

Activities of non-governmental organizations have been curtailed since mid-March, when most abided by the European Community advisory to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины марта деятельность неправительственных организаций была частично свернута, когда большинство из них выполнили рекомендацию Европейского совета и вывели своих сотрудников.

For all its talk about belonging in the European community, Ukraine has chosen Uncle Sam instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все разговоры о своей принадлежности к европейскому сообществу, Украина отдает предпочтение дядюшке Сэму.

Vehicles with an EU type approval can be marketed anywhere in the European Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные средства, имеющие официальное утверждение типа ЕС, могут продаваться в любой точке Европейского Сообщества.

The working group (Finland, France, United States, Bulgaria, European Community) has met during the meeting and will transmit a proposal for a draft standard to the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа (Финляндия, Франция, Соединенные Штаты, Болгария, Европейское сообщество) провела в ходе сессии совещание и представит предложение по проекту стандарта к следующей сессии.

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

The European Community and its member States express their deep concern at the recrudescence of political violence in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество и его государства-члены выражают свою глубокую обеспокоенность по поводу новой вспышки политического насилия в Сальвадоре.

It follows the recommendations of the European Community for environmental risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она соответствует рекомендациям Европейского сообщества в отношении экологических рисков.

His death seems to have hit the Eastern European teenage modeling community particularly hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, его смерть оказалась особенно тяжким ударом для малолетних моделей из Восточной Европы.

Norway applied to join the European Communities/Union on two occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия дважды подавала заявки на вступление в европейское сообщество / Союз.

The European region has been active in the European Community and Council of Europe and their support of United Nations initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский регион активно участвовал в деятельности Европейского сообщества и Совета Европы, а также в их поддержке инициатив Организации Объединенных Наций.

One definition of stoneware is from the Combined Nomenclature of the European Communities, a European industry standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из определений керамики взято из Объединенной номенклатуры Европейских сообществ, европейского промышленного стандарта.

He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза.

In 1906 skeptics in the European aviation community had converted the press to an anti-Wright brothers stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году скептики в европейском авиационном сообществе превратили прессу в анти-братьев Райт.

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом.

In fact, the link between European companies and national communities is becoming more tenuous by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, связь между европейскими компаниями и национальными сообществами с каждым днем становится менее значимой.

The representative of the European Community said that the Community would continue its bilateral technical assistance programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейского сообщества заявил, что Сообщество продолжит свою программу двусторонней технической помощи.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы.

However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, communities , а также произношение и транскрипцию к «european communities». Также, к фразе «european communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information