Exhibition program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выставка, показ, демонстрация, проявление, стипендия, представление суду, публичный экзамен
adjective: выставочный
moscow world food exhibition - выставка Moscow World Food
preparing the exhibition - подготовка выставки
exhibition running - выставка работает
exhibition area for - выставочная площадь для
centenary exhibition - столетняя выставка
salon exhibition - салон выставки
exhibition business - выставочный бизнес
exhibition biennale - выставка биеннале
the exhibition will feature - особенность выставки будет
main exhibition hall - Главный выставочный зал
Синонимы к exhibition: demonstration, (public) display, showcase, presentation, exhibit, exposition, showing, show, display, expression
Антонимы к exhibition: concealment, hiding
Значение exhibition: a public display of works of art or other items of interest, held in an art gallery or museum or at a trade fair.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
pilot program - опытно-промышленная программа
medium altitude clear air turbulence program - Программа исследования турбулентности на средних высотах при ясном небе
electronic stability program - электронная программа устойчивости
program launch - запуск программы
licensing program - программа лицензирования
research program - исследовательская программа
organized program - организованная программа
program it - программировать
baking program - выпечка программа
advisory program - консультативная программа
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
Since 2000, a memorial center for the T4 program in the house commemorates her life and work in a permanent exhibition. |
С 2000 года мемориальный центр по программе Т4 в доме увековечивает ее жизнь и творчество в постоянной экспозиции. |
As their friendship develops and grows into something more, Adam begins exhibiting peculiar emergent behavior impossible to program. |
По мере того как их дружба развивается и перерастает в нечто большее, Адам начинает проявлять странное эмерджентное поведение, которое невозможно запрограммировать. |
The main exhibition room features photographs and artifacts from the Apollo astronaut training program near Húsavík in 1965 and 1967. |
В главном выставочном зале представлены фотографии и артефакты из программы подготовки астронавтов Аполлон близ Хусавика в 1965 и 1967 годах. |
The school and the Eco Club organized an all-day program which included competitions, films and exhibitions, all with an environmental theme. |
Школа и экоклуб организовали круглогодичную программу, включавшую конкурсы, фильмы и выставки, все с экологической тематикой. |
It was the Mogo program, which scored this first victory in an exhibition game played during the US Go Congress. |
Это была программа Mogo, которая одержала эту первую победу в выставочной игре, сыгранной во время Конгресса США Go. |
The international exhibition and artistic program of the 2012 Biennale Benin are curated by Abdellah Karroum and the Curatorial Delegation. |
Международная выставка и художественная программа бенинской биеннале 2012 года курируются Абдаллой Каррумом и кураторской делегацией. |
As it was a fledgling program, few students tried out for the basketball team, and Robinson even resorted to inserting himself into the lineup for exhibition games. |
Поскольку это была молодая программа, немногие студенты пробовались в баскетбольную команду, и Робинсон даже прибегнул к тому, чтобы вставить себя в состав для выставочных игр. |
Aalto Festival offers a varying program with exhibitions, seminars, discussions, films, workshops and guided tours. |
Фестиваль Аалто предлагает разнообразную программу с выставками, семинарами, дискуссиями, фильмами, мастер-классами и экскурсиями. |
This is the greatest exhibition of journalistic hooliganism I've ever seen swilled out in public print. |
Такого откровенного журналистского хулиганства я в жизни не видел. |
The museum's exhibition in 30-s has become very politicized. |
Экспозиция музея в 30-е годы стала очень политизированной. |
The feedback control program was unable to solve so complicated a problem. |
Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач. |
Whereupon you would be willing to co-operate in the genetics program planned for you? |
Следовательно, вы дадите согласие участвовать в касающейся вас генетической программе? |
The centre BIZKON took part in an exhibition «Cottage. |
Центр БИЗКОН принял участие в выставке Коттедж. |
Возможно, я мог бы помочь с публикацией об этой выставке. |
|
This haunting exhibition is Belfast-born Kavanagh's most personal yet, drawing heavily on her own traumatic childhood. |
В этой экспозиции Кива Кавана из Белфаста делится со зрителем личными переживаниями, приоткрывая дверь в мир своего детства, полного комплексов и травм. |
Okay, so Alice McLeod- 8 years old, abducted at Exhibition Grounds, 2005. |
Так вот, Элис Маклеод, 8 лет, в 2005 похищена в Выставочном комплексе. |
There's a street art exhibition at the MCA. |
Нет, В MCA проходит выставка уличного искусства. |
And you didn't even come to my exhibition! |
А сегодня я даже не пошла на свидание, чтобы познакомить вас. |
You'll miss your program. |
Ты пропустишь свою передачу. |
I am also much worried whether I shall send delegate, suitable display, et cetera to great exhibition in Paris. |
меня также беспокоит, не следует ли мне послать делегацию на большую выставку в Париже. |
But you're exhibiting the physical, stress-induced habits that are typically associated with nerves. |
Но ты проявляешь все физические вызванные стрессом привычки, которые обычно связаны с нервами. |
Remember when we used to look up murder weapons indistinctive traits of psychopaths exhibiting signs of hyperreality disorder? |
Помните, как раньше мы искали орудия убийства, неотличительные черты психопатов, проявления признаков гипер-реальности? |
This decryption program has been running for over an hour. |
Программа расшифровки работает с ними больше часа. |
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings. |
Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги. |
We can start by checking out the background for the exhibition |
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке. |
Look, fellas, you have to see if he's exhibiting the other telltale abduction signs. |
Послушайте, парни, вы должны увидеть нет ли у него других косвенных улик похищения. |
Leela, I'm no doctor, but I'm afraid you be exhibiting symptoms of illin'. |
Лила, я не врач, но боюсь у тебя проявляются нездоровые симптомы. |
You can hold an arts exhibition in Tokyo. |
Вы должны провести в Токио выставку своих работ. |
I need to be sure that you're mentally tough enough for this program. |
Мне нужно быть уверенным, что ты достаточно психически крепок для этой программы. |
There's an exhibition at the British Museum at the moment and it's about healthy living, or life and the things we do to ourselves. |
Сейчас в Британском Музее проходит выставка, посвященная здоровому образу жизни и тому, что мы с собой творим. |
Brought you an invitation, to Komichi-san's exhibition. He's doing it at a tavern in Golden Street, and I'm touring the neighborhood to give out invitations. |
Принес вам приглашение на выставку Комичи-сана. а я занимаюсь разносом приглашений по округе. |
Мы через три дня открываем крупную выставку. |
|
She also pitched batting practice for the school baseball team and hurled in exhibition games against the Cubs, a semiprofessional team in her hometown. |
Она также проводила тренировки по отбиванию мячей для школьной бейсбольной команды и участвовала в выставочных играх против Кабс, полупрофессиональной команды в ее родном городе. |
The RabbitMQ server program is written in the Erlang programming language and is built on the Open Telecom Platform framework for clustering and failover. |
Серверная программа RabbitMQ написана на языке программирования Erlang и построена на платформе Open Telecom для кластеризации и отработки отказа. |
In addition, many Brazilian universities offer a MBA program. |
Кроме того, многие бразильские университеты предлагают программу MBA. |
When this model debuted at the London International Exhibition of 1862, it was presented as the first application of the conical pendulum to statuary. |
Когда эта модель дебютировала на Лондонской международной выставке 1862 года, она была представлена как первое применение конического маятника к скульптуре. |
Such sources were therefore considered to be nonpoint sources that were not subject to the permit program. |
Поэтому такие источники рассматривались как не точечные источники, не подпадающие под действие разрешительной программы. |
In 2000, he returned to Saint Louis for his first exhibition in Senegal since 1981. |
В 2000 году он вернулся в Сент-Луис для своей первой выставки в Сенегале с 1981 года. |
The exhibitions are also held in the impressive Meštrović building on Žrtava Fašizma Square — the Home of Croatian Fine Artists. |
Выставки также проводятся в впечатляющем здании Мештровича на площади Жртава фашизма-доме хорватских художников. |
This exhibition showcased works by Paul Cézanne, Paul Gauguin, Henri Matisse, Édouard Manet, Pablo Picasso, Vincent Van Gogh, and other artists. |
На этой выставке были представлены работы Поля Сезанна, Поля Гогена, Анри Матисса, Эдуарда Мане, Пабло Пикассо, Винсента Ван Гога и других художников. |
” The exhibition looked at the transformation in our view of the arts of Africa, Oceania, and the Americas from the end of the 19th century to the present day. |
Выставка была посвящена трансформации нашего взгляда на искусство Африки, Океании и Америки с конца XIX века до наших дней. |
A positive review of Malboeuf's Statesville exhibition in early 2014 noted the artist's reclusive nature and prolific output, estimated at 6000 paintings. |
В положительном отзыве о выставке Мальбефа в Стейтсвилле в начале 2014 года отмечалась затворническая натура художника и плодовитость его творчества, оцененная в 6000 картин. |
It was included in an exhibition at the Leicester Galleries in 1937 that Lewis hoped would re-establish his reputation as a painter. |
Она была включена в экспозицию в галерее Лестера в 1937 году, что Льюис надеялся восстановить свою репутацию художника. |
Central to the systems ecology approach is the idea that an ecosystem is a complex system exhibiting emergent properties. |
Центральное место в подходе системной экологии занимает идея о том, что экосистема-это сложная система, проявляющая эмерджентные свойства. |
Opening in 1982, this unorthodox and delightful exhibition was designed and installed by Girard, and remains popular with the public. |
Открывшаяся в 1982 году, эта необычная и восхитительная выставка была спроектирована и установлена Жираром и по-прежнему пользуется популярностью у публики. |
Cuts to funding from central government now mean that it has introduced charges for entrance to temporary exhibitions for the first time since the gallery was opened. |
Сокращение финансирования со стороны центрального правительства теперь означает, что оно ввело плату за вход на временные выставки впервые с момента открытия галереи. |
The painting was one of 18 works by Monet exhibited at the second Impressionist exhibition in April 1876, at the gallery of Paul Durand-Ruel. |
Картина была одной из 18 работ Моне, выставленных на второй выставке импрессионистов в апреле 1876 года в галерее Поля Дюран-Рюэля. |
At the age of 100, the Zhu Qizhan Centennial Art Exhibition was held in the Shanghai Art Museum. |
В возрасте 100 лет в Шанхайском художественном музее состоялась Столетняя художественная выставка Чжу Цижаня. |
By 1803, he was exhibiting paintings at the Royal Academy. |
К 1803 году он выставлял картины в Королевской академии. |
The Bombay High Court later cleared the film for exhibition with one scene cut. |
Бомбейский Верховный суд позже разрешил фильм для показа с одной сценой, вырезанной. |
From then on, the team would be occasionally reunited for some friendly matches or exhibitions to keep the legend alive. |
С тех пор команда периодически собиралась на товарищеские матчи или выставки, чтобы поддержать легенду. |
An exhibition of Goldin's work was censored in Brazil, two months before opening, due to its sexually explicit nature. |
Выставка работ Голдина была подвергнута цензуре в Бразилии за два месяца до открытия из-за ее откровенного сексуального характера. |
In the 1930s, they created a humanoid robot known as Elektro for exhibition purposes, including the 1939 and 1940 World's Fairs. |
В 1930-х годах они создали гуманоидного робота, известного как электро, для выставочных целей, включая Всемирные ярмарки 1939 и 1940 годов. |
The Exploration Museum opened its first exhibition in May 2011, detailing the Apollo geology training in Iceland in 1965 and 1967. |
Музей геологоразведки открыл свою первую выставку в мае 2011 года, подробно рассказав о подготовке геологов Apollo в Исландии в 1965 и 1967 годах. |
JROTC units use M1903s for regular and inter-school competition drills, including elaborate exhibition spinning routines. |
Подразделения JROTC используют M1903s для регулярных и межшкольных соревновательных упражнений, включая сложные выставочные Спиннинговые процедуры. |
In 2018, the San Jose Museum of Art will present California Dreamin', a solo exhibition of her work. |
В 2018 году Музей искусств Сан-Хосе представит California Dreamin', персональную выставку ее работ. |
The first major exhibition in Europe dedicated to the artist from November 14, 2012 to March 17, 2013. |
Первая крупная выставка в Европе, посвященная художнику, проходила с 14 ноября 2012 года по 17 марта 2013 года. |
The Museum of the City of New York dedicated an exhibition to Cecil Beaton from October 2011 to April 2012. |
Музей города Нью-Йорка посвятил выставку Сесилу Битону с октября 2011 по апрель 2012 года. |
This exhibition design intentionally signifies metonymically the nameless and victims themselves. |
Этот выставочный дизайн намеренно метонимически обозначает безымянных и самих жертв. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exhibition program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exhibition program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exhibition, program , а также произношение и транскрипцию к «exhibition program». Также, к фразе «exhibition program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.