Expired items - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expired items - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с истекшим сроком годности изделия
Translate

- expired [verb]

adjective: истекший, окончившийся

  • expired tape - устаревший ленточный накопитель

  • your card has expired - ваша карта не действительна

  • had been expired - был истек

  • date has expired - дата истечения

  • agreements expired - соглашения истекли

  • form expired - форма истек

  • expired lease - с истекшим сроком аренды

  • expired drugs - с истекшим сроком годности препаратов

  • deadline expired - истек срок

  • license is expired - срок действия лицензии истек

  • Синонимы к expired: become invalid, run out, lapse, finish, become void, end, stop, terminate, come to an end, croak

    Антонимы к expired: unexpired, started, inhaled, begun, commenced, borne

    Значение expired: (of a document, authorization, or agreement) cease to be valid, typically after a fixed period of time.

- items [noun]

noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение

  • search for items that accept PayPal - выполнять поиск лотов, принимающих PayPal

  • completed items - завершенные элементы

  • drag items - перетаскивайте

  • many items - многие пункты

  • items data - данные изделия

  • those items - эти пункты

  • optional items - дополнительные элементы

  • merge items - пункты слияния

  • in connection with agenda items - в связи с пунктами повестки дня

  • consider the following items - рассмотреть следующие пункты

  • Синонимы к items: piece, constituent, thing, element, component, object, product, article, artifact, ingredient

    Антонимы к items: bands, arrears, central point, certainty, debt, debts, detachment, disorder, disorganization, entirety

    Значение items: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.



The item is expired on 3/27/2013, which is 30 days after the user deleted or moved it to the Deleted Items folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия элемента истекает 27.03.13, через 30 дней после его удаления или перемещения в папку Удаленные.

In Outlook 2010 or later, and Outlook Web App, expired items are displayed with the notification stating 'This item has expired' and 'This item will expire in 0 days'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook 2010 или более поздней версии, а также в Outlook Web App просроченные элементы отображаются с уведомлением Срок хранения этого элемента истек и Срок хранения элемента истекает через 0 дней.

If such items contain more than 30 percent of zinc or 9 percent of lead, they must not be preserved with VCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие изделия содержат более 30% цинка или 9% свинца, они не должны храниться с помощью VCI.

Though a valid eruv enables people to carry or move most items outdoors on Shabbat, all other Shabbat restrictions still apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя действительный эрув позволяет людям переносить или перемещать большинство предметов на открытом воздухе в Шаббат, все остальные ограничения Шаббата все еще действуют.

An item can occupy up to two spaces, and four items may be assigned to the D-pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент может занимать до двух мест, и четыре элемента могут быть назначены D-pad.

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным.

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

As a rule, these items are imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это продукция, импортируемая в Республику Беларусь.

Note the default location or browse to select a new one, change the file name if you like, leave Replace duplicates with items exported selected, and then choose Finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраните расположение по умолчанию или выберите новое, при необходимости измените имя файла, оставьте установленным переключатель заменять дубликаты при экспорте и нажмите кнопку Готово.

You can create and deploy retention policies and educate users about the policies without the risk of having items moved or deleted before users can tag them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать и развернуть политики хранения и обучать пользователей работе с ними без риска перемещения или удаления элементов до овладения пользователями техникой установки тегов.

Items on hold will be preserved until you remove the mailbox from the search or remove the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы на удержании будут сохраняться до удаления почтового ящика из поиска или до удаления поиска.

Class M1 is permitted for various items of equipment inside the tunnel, particularly cable trays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование материалов класса М1 допускается для различных предметов внутреннего оборудования туннеля, особенно для трасс кабельных линий.

Retention works on a project-level for site mailboxes, so when the entire site mailbox is deleted, the retained items will be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция хранения для почтовых ящиков сайта работает на уровне проекта, поэтому при удалении всего ящика сайта удаляются все хранимые элементы.

You do, however, have the option to make purchases related to games, apps and other items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у вас есть возможность делать покупки, связанные с играми, приложениями и другими товарами.

Metal, rubber, gravitizers, foods, clothing, fuel, weapons, ladders, nuts, bolts, spoons. Ten thousand separate items I checked on your vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металл, резина, гравиаторы, пища, одежда, горючее, оружие, трапы, гайки, болты, ложки - я проверил множество предметов.

This... is our reliquary, containing our sacred magical items our knights have recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш реликварий, в котором содержатся все магические артефакты, которые нашли наши рыцари.

Well, I brought a few items to make our night extra special

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я принесла несколько вещей, которые сделают эту ночь необычной

Your time has expired fruitlessly as I knew it would

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое время истекло без пользы, как я и думал

It actually expired a little while ago, but I was able to dig up a cached copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле оно приказало долго жить некоторое время назад, но я смог откопать сохраненную в кэше копию.

And since all we're demonstrating are holograms we can even show off the specialty items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку мы демонстрируем только голограммы, мы можем показывать даже самые новые изделия.

Looks like these items were pushed in from the hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит как будто их сюда впихнули из коридора.

I'll bet you that by next week, the rarest items in town will be in short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, через неделю в городе будут даже самые редкие товары.

But we can use magical items if they were brought from elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно использовать магические артефакты, если их доставить сюда.

I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная.

Wooden bullets are one of our most popular items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянные пули - это один из самых популярных товаров.

Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.

Or 127, if you count a pair of socks as two items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или 127, если считать носки за два предмета.

Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art.

We do ask that the items are not offered alongside each other however as this would confuse the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим, чтобы предметы не предлагались вместе друг с другом, однако, поскольку это смутило бы общественность.

The advent of the internet has increased the availability of specific and hard-to-get items and opened up prospective markets for sellers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление интернета повысило доступность конкретных и труднодоступных товаров и открыло перспективные рынки для продавцов по всему миру.

These games then sell items such as coffee or snacks to refill the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игры затем продают такие предметы, как кофе или закуски, чтобы пополнить бар.

should we leave the individual toolbox items to be generated by includes/skinTemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

должны ли мы оставить отдельные элементы toolbox для генерации includes/skinTemplate.

Bedouin weaving is traditionally carried out by women to create household items suited for the life in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедуинское ткачество традиционно осуществляется женщинами для создания предметов домашнего обихода, пригодных для жизни в пустыне.

The constellations in Macedonian folklore represented agricultural items and animals, reflecting their village way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созвездия в македонском фольклоре представляли сельскохозяйственные предметы и животных, отражая их деревенский образ жизни.

At first planners expected that colonies would provide an excellent captive market for manufactured items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу планировщики ожидали, что колонии обеспечат отличный рынок сбыта для промышленных товаров.

Lacebark has also been used in the manufacture of utilitarian items such as curtains, hammocks, rope, bridles, and whips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacebark также используется в производстве утилитарных предметов, таких как шторы, гамаки, веревки, уздечки и хлысты.

The list consisted of items that cost under $100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список состоял из предметов, стоимость которых не превышала 100 долларов.

Windmills, tulips, wooden shoes, cheese, Delftware pottery, and cannabis are among the items associated with the Netherlands by tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные мельницы, тюльпаны, деревянные башмаки, сыр, Дельфтская керамика и каннабис-вот некоторые предметы, которые ассоциируются у туристов с Нидерландами.

Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку.

In Tartaria, the American mink's most important food items are voles, fish, crustaceans, frogs, and aquatic insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тартарии наиболее важными продуктами питания американской норки являются полевки, рыба, ракообразные, лягушки и водные насекомые.

People that have compulsive decluttering disorder think that any items around them are cluttering or disrupting their every day lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых есть компульсивное расстройство деклаттеринга, думают, что любые предметы вокруг них загромождают или нарушают их повседневную жизнь.

Any space left vacant counts as penalty points, and any items left over count as double penalty points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое свободное место считается штрафными очками, а любые оставшиеся предметы считаются двойными штрафными очками.

The history of the items is controversial because they belonged to Boyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История этих предметов спорна, потому что они принадлежали Бойеру.

Also, we have a very high number of pages with five or more items of non-free content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у нас есть очень большое количество страниц с пятью или более элементами несвободного контента.

Calipers have evolved from simple single-piston units to two-, four- and even six-piston items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суппорты эволюционировали от простых однопоршневых агрегатов до двух -, четырех-и даже шестипоршневых деталей.

Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используются единичные грузы предметов, закрепленных на поддоне или полозьях.

The Massey Library collection consists of approximately 250,000 books, 1,800 audio-visual items and 1,200 periodicals in English and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция библиотеки Масси состоит примерно из 250 000 книг, 1800 аудиовизуальных материалов и 1200 периодических изданий на английском и французском языках.

In 1991, Eddie Bauer launched Eddie Bauer Home, a collection of home furnishings, including furniture, tableware, decor items and linens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году Эдди Бауэр запустил Eddie Bauer Home, коллекцию предметов домашнего обихода, включая мебель, посуду, предметы декора и постельное белье.

He admitted to hiding, selling or destroying over $400,000 worth of items that were supposed to be part of his bankruptcy filing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признался, что скрывал, продавал или уничтожал предметы стоимостью более 400 000 долларов, которые должны были быть частью его заявления о банкротстве.

Clarkson, who continually moaned about his aversion to manual labour, simply threw most of his items into the Transit carelessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларксон, который постоянно жаловался на свое отвращение к ручному труду, просто небрежно бросил большую часть своих вещей в транспорт.

Diplomats are exempt from import duty and tariffs for items for their personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты освобождаются от ввозных пошлин и тарифов на предметы личного пользования.

When Xiaomi releases their new items, they make the shortest time record every time they sell the new item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Xiaomi выпускает свои новинки, они делают самый короткий временной рекорд каждый раз, когда продают новый товар.

Other collections which have items from the site include the Romano-Germanic Central Museum, Mainz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие коллекции, в которых есть предметы из этого места, включают романо-германский Центральный музей в Майнце.

In November and December of that year, in Leszno, furniture, libraries, and items from the Rydzyna Castle were sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре и декабре того же года в Лешно были проданы мебель, библиотеки и предметы из Рыдзинского замка.

The preferred method for listing multiple items in a single parameter is to separate each item with markup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным методом для перечисления нескольких элементов в одном параметре является разделение каждого элемента с помощью разметки.

The five escapees board the SUV, en route to a storage room where Michael has some items ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро беглецов садятся в внедорожник, направляясь в кладовку, где у Майкла уже приготовлены кое-какие вещи.

As a corporate or individual member, 100 items can be examined per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как корпоративный или индивидуальный член, 100 пунктов могут быть рассмотрены в день.

The crew busied themselves in the manufacture of needed items, and adopted patches of gun wadding as their currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж занялся изготовлением необходимых предметов и принял в качестве валюты заплаты из ружейной ваты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expired items». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expired items» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expired, items , а также произношение и транскрипцию к «expired items». Также, к фразе «expired items» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information