Faithful husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Faithful husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
верный муж
Translate

- faithful [adjective]

adjective: верный, точный, преданный, верующий, правоверный, правдивый, заслуживающий доверия

noun: верующие, правоверные

- husband

муж


devoted husband, loyal husband, true husband


All records show that Charles was a faithful husband and a caring father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все записи показывают, что Чарльз был верным мужем и заботливым отцом.

Apparently Mr. Henderson wasn't the faithful husband he appeared to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мистер Хендерсон не был верным мужем, каким кажется.

When you took wedding vows to honor and be faithful to your husband...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы давали клятвы во время свадьбы и обещали быть верной своему мужу...

Think of me always, darling, as old faithful, waiting to console a lonely wife when her husband hears the clarion call of adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, думай обо мне, как о добром друге, всегда готовым утешить жену, пока её муж отправился на поиски приключений.

King Milan was not a faithful husband and Queen Natalija was greatly influenced by Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Милан не был верным мужем, а королева Наталия находилась под сильным влиянием России.

HER MOTHER, ONE OF OUR MORE FAITHFUL RETAINERS AT BLACKWATER WAS DOUBLY UNFORTUNATE IN HAVING A HUSBAND WHO DESERTED HER

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, одна из наших самых верных слуг в Блекуотер к сожалению, имела два несчастья.

Will you love your husband and be faithful to him for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы любить своего мужа и хранить ему верность до конца его дней?

And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общеизвестно, что Джайлс Макнамара не был верным мужем.

The squire, to whom that poor woman had been a faithful upper-servant all the time of their marriage, had returned that behaviour by making what the world calls a good husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная женщина была преданной служанкой сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был, как говорится, хорошим мужем.

19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 так как Иосиф, муж ее, был верен закону и все же не хотел подвергать ее публичному позору, то он намеревался тихо развестись с нею.

Cyrus Beene was never anything but a faithful and loyal supporter and friend to my late husband, Frankie Vargas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайрус Бин всегда был верным, преданным сторонником и другом моего покойного мужа, Френки Варгаса.

He is not, I fear, a very faithful husband? Poirot hazarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, ваш муж не всегда вам верен? - рискнул спросить Пуаро.

She could be faithful and not cheat on her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, она верна своему мужу и не изменяет ему.

Do you, Caroline, take this man Hamish to be your wedded husband and do you, in the presence of God and before this congregation, promise and covenant to be to him a loving and faithful wife

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласна ли ты, Кэролайн, взять Хэмиша в законные мужья? Клянешься ли ты перед лицом Господа и этой паствы быть ему верной и любящей женой, пока смерть не разлучит вас?

It was not a crime that you perceived but a way to rid your husband of the company he had been keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидели не преступление, а возможность избавить мужа от неудобного Вам компаньона.

My husband announced he wants to abolish the only life I've ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж объявил о своем желании уничтожить единственную знакомую мне жизнь.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

I was expecting a little more encouragement from the husband of the genius who invented the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидала большей поддержки от мужа гения, который это изобрёл.

The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии.

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

Good madam, stay awhile, I will be faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миг терпенья. Я по порядку, госпожа моя.

And now I'd like to introduce my darling husband's best man, a fella I would have married, but Howard here mashed up his who-ha in a dirt bike accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я хочу представить шафера моего дорогого мужа, парня, за которого я бы вышла, но у Ховарда всмятку его кое-что из-за ужасной аварии с мотоциклом.

I'm just trying to prepare your husband for a blow should his work be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь готовлю твоего мужа к удару, когда его работу отклонят.

The Government should also indicate whether the decision to have an abortion could be taken by women alone, or whether they needed their husband's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству также следует указать, может ли сама женщина принимать решение о проведении аборта или ей необходимо разрешение мужа.

My husband is running for state Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж работает на Сенат штата.

We want you to pretend to wanna sleep with her. See if you can get onto her husband's PC and see if you flash on anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы хотим, чтобы ты делал вид что хочеш переспать с ней, а затем посмотреть ПК её мужа

You're a pretty poor sample of a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень плохой образчик мужа.

Do you take this man To be your lawfully wedded husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берете ли вы этого человека в законные мужья?

A Mrs Amos alleging husband assaulted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Эймос заявляет, что муж напал на неё.

The husband resents coming second, seeks consolation - or rather flattery and attention -elsewhere, and a divorce results sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужа раздражает, что он на втором плане, он ищет утешения или скорее заботы, внимания в другом месте. Раньше или позже это приводит к разводу.

MY HUSBAND TRAVELS TO PHOENIX A LOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж часто бывает в Фениксе.

The defendant's case is built on the premise that Mrs. Fenton was jealous of her husband because he was having an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело ответчика построено на предположении, что миссис Фентон ревновала своего мужа, потому что у него был роман.

Your husband was just a crude lout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой муж просто был неотесанным хамом.

What ails me that I throw this cloud upon my husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в чем же моя вина? Чем омрачила я жизнь моего супруга?

Her husband caused it by kicking her in the stomach, she said in a monotone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все оттого, что Бижар пнул ее ногой, - тихо и монотонно говорила Жервеза. - Весь живот у нее вздулся.

It belonged to her husband, Ian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это карточка ее мужа, Иэна.

Their most faithful disciples were the two cart-horses, Boxer and Clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой безграничной преданностью отличались две тягловые лошади, Кловер и Боксер.

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

The faithful chambers seem, as it were, to mourn the absence of their masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верные покои как будто оплакивают отсутствие своих хозяев.

The last thing Flynn told me before he died was that your husband was killed by a glass-tipped spear, like the ornamental ones in the homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирая, Флинн сказал мне кое-что. Вашего мужа убили копьем с наконечником из стекла таким же как те, декоративные, у вас в доме.

Make your husband believe that it's his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай так, чтобы твой муж поверил, что это его ребёнок.

Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, солгала: это было на самом деле очень похожее изображение мистера Рочестера.

Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах.

Clearly the man in front of him felt no incongruity in speaking thus of a woman who, on the day after, had deliberately killed her husband. Meredith Blake went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было вполне понятно, что человек, который сидел перед ним, не считает неуместным или абсурдным говорить так о женщине, которая на следующий день убила своего мужа.

You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа?

My ex-husband used to say i was a lot of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бывший муж как раз считал меня работой.

Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении.

The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь.

Slumber, happily, would put an end at last to these devastating trances; and on the morrow science would beckon me, smiling, and I was faithful to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастью сон в конце концов гасил испепеляющие эти видения; а утром наука, улыбаясь, снова призывала меня, и я был ей верен.

When was the last time you were intimate physically with your husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в последний раз у вас с мужем была интимная близость?

You think that Rex Fortescue was responsible for your husband's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, в смерти вашего мужа повинен Рекс Фортескью?

And my husband... who drove around I don't know how many senior citizens today to the polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моему мужу... который подвез, не знаю сколько пожилых людей к избирательному участку.

My husband's hitch is up in two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего мужа запрягли на пару месяцев.

I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает.

And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным.

For the faithful, the supernatural is natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно.

My dear girl was deeply grieved that he should do their kind cousin so much wrong, but she was so faithful to Richard that she could not bear to blame him even for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая девочка глубоко страдала оттого, что юноша был несправедлив к их великодушному родственнику, но она так любила Ричарда, что не могла осуждать его даже за это.

You're not a faithful man, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не верующий человек, я знаю.

Never know when Old Faithful's gonna blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не знаешь, когда прорвет этот Везувий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faithful husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faithful husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faithful, husband , а также произношение и транскрипцию к «faithful husband». Также, к фразе «faithful husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information