Husband and wife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Husband and wife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
муж и жена
Translate

- husband

муж

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- wife [noun]

noun: жена, женщина

  • take to wife - брать жену

  • common law wife - гражданская жена

  • wife battering - избиение жены

  • child wife - молоденькая жена

  • army wife - жена военнослужащего

  • picture of his wife - фотография его жены

  • submissive wife - покорная жена

  • faithless wife - неверная жена

  • shrewish wife - сварливая жена

  • wife back - вернуть жену

  • Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other

    Антонимы к wife: lady, mistress

    Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.


married couple, couple, married, spouse, husband, marriage, marriage partners, relationship, pair, pairing, twosome, torque, groom, bridegroom, consort, marital, wife, wedding, matrimony, match, mate, partner, partnership, bride and groom, significant other, wedlock, companion, dating, joint, marrying, combine, wed, cooperative, hitch, ex husband

Husband And Wife Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see husband,‎ and,‎ wife.



This is why spouses in happy marriages tend to think that their husband or wife looks much better than anyone else thinks that they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему супруги в счастливых браках видят своего мужа или жену более красивыми, чем могли бы подумать другие.

Each marriage in customary law must have marriage advocates or advisors, to render counselling services to the husband and the wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается заключения браков по обычному праву, то должны быть юрисконсульты или советники по вопросам брака, которые бы консультировали мужей и жен.

His wife was a thin, pale, sharp kind of person with no fortune of her own, and the misfortune of having to regulate her husband's rather sordid amorous exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена его была тощая, бледная, язвительная особа, не имеющая собственных денег и при этом имеющая несчастье то и дело улаживать весьма низкопробные интрижки мужа.

Or as common as an abusive husband blaming his wife as an excuse to beat her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или распространённый случай, когда жестокий муж находит причину избивать свою жену.

The husband goes to war, and the wife has this brother that's a drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж уходит на войну, а у жены брат - пьяница.

In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.

But a wife's desires do not always mirror those of her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но желания жены не всегда отражают желания её мужа.

Wouldn't be the first time a cheating wife arranged for her husband's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не впервые неверная жена может оказаться связанной со смертью своего мужа.

On entering marriage, the wife receives the cantonal and communal domicile rights of the husband without losing those she held before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При заключении брака женщина получает право на гражданство в кантоне и общине мужа, не теряя при этом то право на гражданство, которое она имела, когда не была замужем.

Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб?

Many couples tend to live together without actually being husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пары, как правило, живут вместе, не будучи мужем и женой.

Your wife leaves you, and the only thing standing between you and Andrea is her husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жена бросила вас, и только один человек стоял между вами и Андреа -ее муж, не так ли?

I mean that the wife of the first magistrate in the capital shall not, by her infamy, soil an unblemished name; that she shall not, with one blow, dishonor her husband and her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что жена королевского прокурора не захочет запятнать своей низостью безупречное имя и не обесчестит своего мужа и сына.

I never heard of a wife yet that liked her husband having a drink or a gamble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не слышал о жене, которой бы нравилось, что муж играет и выпивает.

What kind of wife would I be if I didn't respect my husband's privacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я за жена, если не уважаю тайны моего мужа.

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

Both husband and wife listened to Lady Briars extend her condolences over Nathan's tragic death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего молодым супругам пришлось выслушать горячие соболезнования леди Бриарс по поводу безвременной кончины Натана.

Beijing has sent investigators to Hong Kong to probe the family’s investments there, which involve siblings of both husband and wife working under assumed names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекин отправил следователей в Гонконг для того, чтобы расследовать региональные инвестиции семьи. В них замешаны родственники семейной пары, которые работают под вымышленными именами.

No one seemed to have any particular objection, the request was legitimate enough. All the same, they sent the husband to the south of Kazakhstan and the wife to the Krasnoyarsk region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как будто никто прямо не возражал, и как будто просьба была довольно законная - а всё-таки мужа послали на юг Казахстана, а жену - в Красноярский край.

Jilted husband plants mine to send message to victim and cheating wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманутый муж устанавливает мины, чтобы донести сообщение до нашей жертвы и своей неверной жены.

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

With the authority vested in me by the State of Florida, I now pronounce you husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне правительством штата Флорида, объявляю вас мужем и женой.

A jealous husband come home Finds the vic in bed with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревнивый муж пришел домой, нашел его в кровати с женой.

Elle est jolie - et chic, murmured Poirot. Husband and wife - eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elle est jolie et chie, - пробормотал Пуаро. - Муж и жена, я угадал?

Formal courtesy between husband and wife is even more important than it is between strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдать правила формальной вежливости в отношениях между мужем и женой важнее, чем между незнакомцами.

I see my duty clearly. My mind is made up. You need not think that any fear of publicity, or scandal between husband and wife will deter me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все решено, и ничто, даже страх перед публичным скандалом, не остановит меня!

However, there is only one exception and that is housing loan where both the wife and husband sign the loan application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует только одно исключение, и им является ипотечный заем, когда формуляр заявления о получении займа подписывают оба супруга.

A husband to his wife washed before burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед захоронением всех моют.

I'm practically a prisoner with a husband whose heart is still with his dead wife, and his insipid daughter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле я почти пленница. Сердце моего мужа все еще принадлежит его покойной жене, а его пресная дочка...

To be a good wife, to rule with my husband, to stand at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стать хорошей женой, править вместе с супругом, быть всегда с ним рядом.

One does occasionally find, Monsieur Poirot, a husband and wife so wrapped up in each other that the child hardly seems to impinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, месье Пуаро, мне казалось что муж и жена так увлечены друг другом, что ребёнок их совсем не интересует.

Husband and wife can create their happiness together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж и жена могут создать свое счастье вместе.

I was the truest wife that ever lived, though I married my husband out of pique, because somebody else-but never mind that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была верной, безупречной женой, хотя и вышла замуж назло, потому что кто-то другой... но не будем об этом вспоминать!

But after all, according to the Continental code of etiquette, it's very bad form for husband and wife to love each other. Very bad taste, indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, согласно кодексу европейского этикета, муж и жена не должны любить друг друга - это дурной тон и очень плохой вкус.

Your husband leaves you, finds himself a new wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж уйдет от вас, найдет себе новую жену.

The arrival of a waiter with dishes broke up the silent communion between husband and wife, and lowered Reggie to a more earthly plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление официанта прервало молчаливое общение супругов и спустило Джорджа с небес.

I'm here with my wife, and her sister and her husband and their kids, and their daughter's kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живу здесь с женой, её сестрой и мужем сестры, их детьми и детьми их дочери.

It states that Husband and wife owe each other fidelity, succour and assistance.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорится, что муж и жена обязаны хранить верность и оказывать друг другу помощь и поддержку .

A late rent payment, a haggard wife, nagging her untidy husband...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несвоевременная плата за жильё, измученная жена, пилящая неряшливого мужа...

Listen, that's why you can change only the wife or husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, а вот почему можно изменить только жене или мужу.

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

I thereby declare you husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявляю вас мужем и женой.

Wayward husband comes to his senses... returns to his wife... with whom he's established a long and sustaining love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блудный муж образумился... и возвращается к своей жене... к которой питает крепкую, проверенную временем любовь.

Evita was the wife who would intercede before her husband to defend her children, the crowds of descamisados, or shirtless people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвита была женой, которой пришлось просить у своего мужа защиты для своих детей, толп дескамисадос, что значит безрубашечников.

I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь!

The husband acts as the head of the family and the wife acts as the deputy head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина выполняет функцию главы семьи, а супруга выступает в качестве его заместителя.

I now proudly present you as husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торжественно объявляю вас мужем и женой.

A wife inevitably feels she's had some part in what befalls her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена неизбежно чувствует, что играет определённую роль в том что происходит с её мужем.

The provisions of the Islamic Shariah oblige the husband to provide a nuptial gift upon marriage and to support his family, while the wife is not required by law to support the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения исламского шариата обязывают мужа при вступлении в брак делать свадебный подарок и поддерживать свою семью, в то время как закон не обязывает жену поддерживать семью.

Did the husband beat his wife or treat her violently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бил ли супруг свою жену или проявлял иное насилие?

I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына.

His wife made a queen of great size and majesty, and she kept a tight hand on the household accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена стала весьма величественной королевой и держала под строгим контролем хозяйственные счета.

My wife's heart on a platter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце моей жены на тарелочке?

Your young wife is tumbling in your room with one man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша молодая жена в данный момент кувыркается с каким то мужчиной в вашей комнате.

After all, his wife has just been murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь все-таки жена его убита.

Curley's wife came around the end of the last stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за крайнего стойла появилась жена Кудряша.

He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму.

It's been 36 hours since Sarah Keaton, wife of Internet mogul Oscar Keaton, was found dead in their Pacific Palisades home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 36 часов после того, как нашли Сару Китон, жену интернет-олигарха, Оскара Китона, в их тихом загородном доме.

Did your husband have a physical disability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа была физическая недееспособность?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «husband and wife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «husband and wife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: husband, and, wife , а также произношение и транскрипцию к «husband and wife». Также, к фразе «husband and wife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information