Fastest way to get from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: быстрый, скорый, прочный, верный, крепкий, твердый, стойкий, нелиняющий, легкомысленный, фривольный
fastest growing part - быстро растущая часть
fastest stage-time - быстрый этап времени
fastest growing technology - наиболее быстро растущих технологий
fastest way - Самый быстрый способ
500 fastest growing - 500 наиболее быстро растущих
fastest growing sport - быстро развивающийся вид спорта
industry's fastest - отрасли быстро
was the fastest way - был самым быстрым способом
fastest growing economies - наиболее быстро растущая экономика
among the fastest - одним из самых быстрых
Синонимы к fastest: rapid, accelerated, quick, sporty, supersonic, blistering, fast-moving, high-speed, swift, pell-mell
Антонимы к fastest: long, leisurely, unhurried, lengthy
Значение fastest: moving or capable of moving at high speed.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
accessible way - доступный способ
12 way cable - 12 способ кабель
An easy way - Простой способ
available this way - доступен этот способ
procedural way - процедурный способ
one way fee - один из способов платы
2 way switch - 2 позиционный переключатель
little way off - Поодаль
honest way - честный путь
final way - окончательный способ
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be being able to - чтобы быть в состоянии
well-placed to respond to - хорошо расположен, чтобы ответить на
where to go and what to do - куда идти и что делать
to hammer it home to sb. - вбить его домой С.Б..
to throw the handkerchief to sb. - бросить платок С.Б..
to be able to cope with - чтобы быть в состоянии справиться с
want to talk to you anymore - хочу поговорить с тобой
i have to go to town - я должен идти в город
i want to try to help - я хочу, чтобы попытаться помочь
you have to learn to be - Вы должны научиться быть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get larger - получить больше
get screwed - завинчиваться
get though - получить хотя
get a deformation - получить деформацию
get five - получить пять
get first - получить первый
get stiff - получить жесткий
get protection - получить защиту
get laid by - трахаться по
get a temperature - получить температуру
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
card from - карты из
arrives from - поступает из
from happiness - от радости
efficient from - эффективным с
from welding - от сварки
brush from - чистят от
shirk from - уклоняются от
from attachment - от привязанности
awoken from - разбужен из
from legend - из легенды
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Which is why the fastest way to find this unsub is through this most recent unknown victim. |
Вот почему быстрее всего найти субъекта можно через самую последнюю неизвестную жертву. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
Coffee is the fastest expanding fairly traded commodity, and an increasing number of producers are small farmers that own their own land and work in cooperatives. |
Кофе-это самый быстрорастущий товар, которым торгуют на справедливой основе, и все большее число производителей-это мелкие фермеры, владеющие собственной землей и работающие в кооперативах. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right. |
Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country. |
Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране. |
Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet. |
Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета. |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
I came up with a bunch of psychology articles about where the fear and pain are coming from. |
Поиск выдал кучу статей по психологии о природе страха и боли. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system. |
Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are. |
Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас. |
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
Of course, travelling by plane is the fastest, but it is also the most expensive. |
Конечно, путешествовать самолетом-самый быстрый, но и самый дорогой. |
Zhou Yi Shan from the Lucky Gambling House never lies |
Чжоу И Шань из Счастливого Игорного Дома никогда не лжёт. |
Майк Босток протянул короткую телеграмму, пришедшую из Лондона. |
|
All information I need I get from the Internet. |
Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend. |
Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг. |
The reasons for the sterility are difficult to define because men and slans do not appear to differ from each other to any marked degree. |
Причины стерильности трудно определить, потому что люди и слэны не отличаются особенно друг от друга. |
Hello, I'm Brent Mustangburger, and this is the flagship event of the world's fastest sport where only the best of the best compete. |
Привет, я Брент Мустангбургер, и это главное событие самого быстрого спорта в мире, в котором состязаются лучшие из лучших. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music. |
С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии. |
The fastest way to travel is by candlelight. |
Быстрее всего путешествовать на пламени свечи. |
As fast as it can go at the speed of light you know 12 million miles a minute and that's the fastest speed there is |
С максимальной ей доступной быстротой То есть 12 миллионов миль в минуту И это самая большая скорость |
When you were kids you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, big league ballplayers, the toughest boxers. |
Когда ыбл ребенком ты обижал чемипон по стрельбе самый быстрый бегун, игроки бейсбольной лиги, здоровые боксеры. |
The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit. |
Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть. |
They grow the fastest. |
Они созревают быстрее всех. |
This is the fastest way out. |
Вот самый короткий путь к выходу. |
That means he's the fastest route to finding those missing marines. |
А это значит - он кратчайший путь к тому, чтобы найти пропавших морпехов. |
Самый короткий путь к больнице — по шоссе 17. |
|
You're the fastest man alive! |
Ты - самых быстрый из тех, кто когда-либо жил! |
The fastest ever built. |
Он самый быстрый на свете. |
The present era is classified as part of a mass extinction event, the Holocene extinction event, the fastest ever to have occurred. |
Нынешняя эра классифицируется как часть массового вымирания, события вымирания голоцена, самого быстрого из когда-либо происходивших. |
Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States. |
Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах. |
This technique is still used to generate much higher frequencies, in the 100 GHz – 1 THz range, where even the fastest GaAs transistors are still inadequate. |
Этот метод все еще используется для генерации гораздо более высоких частот, в диапазоне 100 ГГц – 1 ТГц, где даже самые быстрые транзисторы GaAs все еще недостаточны. |
Bet365 was also ranked as one of the fastest growing privately owned technology, media and telecoms companies in The Sunday Times Tech Track 100 league table. |
Bet365 также была признана одной из самых быстрорастущих частных технологических, медиа и телекоммуникационных компаний в таблице Sunday Times Tech Track 100 league. |
Born from the Shah of Persia's whim of owning a road car powered by the Maserati 450S racing engine, it became one of the fastest and most expensive cars of its days. |
Рожденный из прихоти персидского шаха владеть дорожным автомобилем, работающим на гоночном двигателе Maserati 450, он стал одним из самых быстрых и дорогих автомобилей своего времени. |
Furthermore, chips are often not available in order to implement the fastest rates. |
Кроме того, чипы часто недоступны для реализации самых быстрых ставок. |
On average, the Spanish high-speed train is the fastest one in the world, followed by the Japanese bullet train and the French TGV. |
В среднем испанский скоростной поезд является самым быстрым в мире, за ним следуют японский скоростной поезд и французский TGV. |
The aircraft is the second fastest method of transport, after the rocket. |
Самолет - второй по скорости способ передвижения после ракеты. |
Auto reviews measured this at 4.5 seconds, making the 2014 SRT the fastest Jeep ever produced at the time. |
Auto reviews измерил это в 4,5 секунды, что сделало 2014 SRT самым быстрым джипом, когда-либо выпущенным в то время. |
Raquel Rodriguez set the NWSL record for fastest goal scored with a 25-second strike against Portland Thorns FC on June 17. |
Ракель Родригес установила рекорд NWSL по скорости забитого гола с 25-секундным ударом в ворота Портленд Торнс 17 июня. |
Clarkson recorded the fastest time despite blowing his engine, followed by Hammond with May slowest. |
Кларксон записал самое быстрое время, несмотря на то, что у него взорвался двигатель, а затем Хэммонд с Мэй медленнее всех. |
The new fastest time became 3hrs 34min 8 sec. |
Новое самое быстрое время стало 3 часа 34 минуты 8 секунд. |
As the city's hub for bohemian culture and a long frequented nightlife area it is among the most popular and fastest growing in the city. |
Будучи центром богемной культуры города и давно посещаемым ночным районом, он является одним из самых популярных и быстрорастущих в городе. |
In 2007, Georgia's real GDP growth rate reached 12 percent, making Georgia one of the fastest-growing economies in Eastern Europe. |
В 2007 году реальные темпы роста ВВП Грузии достигли 12 процентов, что сделало Грузию одной из самых быстрорастущих экономик в Восточной Европе. |
According to Bloomberg, the country's economic growth advanced at the fastest pace since 2008. |
По данным Bloomberg, экономический рост страны развивался самыми быстрыми темпами с 2008 года. |
Today there are many thriving businesses, pubs and hotels there, and the city is amongst the fastest growing in southern Italy. |
Сегодня здесь есть много процветающих предприятий, пабов и отелей, и этот город является одним из самых быстрорастущих в Южной Италии. |
оставалась третьей по темпам роста компанией на бирже. |
|
The SLS AMG Black Series is currently the 22nd fastest car to lap the Nürburgring. |
SLS AMG Black Series в настоящее время является 22-м самым быстрым автомобилем на круге Нюрбургринга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fastest way to get from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fastest way to get from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fastest, way, to, get, from , а также произношение и транскрипцию к «fastest way to get from». Также, к фразе «fastest way to get from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.