Fawning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- fawning [ˈfɔːnɪŋ] прил
- льстивый, заискивающий(flattering, ingratiating)
- раболепный(servile)
- ласковый(affectionate)
-
- fawning [ˈfɔːnɪŋ] сущ
- заискиваниеср, подхалимажм
-
- fawn [fɔːn] гл
- вилять хвостом, вилять(wag his tail, wag)
- пресмыкаться, заискивать, лебезить, расшаркиваться(grovel, curry, scrape)
- ласкаться
-
noun | |||
подхалимаж | fawning, grovel, bootlicking, backscratching | ||
adjective | |||
раболепный | servile, fawning, subservient, obsequious, creeping, menial |
- fawning прил
- sycophantic · obsequious · ingratiating
adjective
- obsequious, servile, sycophantic, flattering, ingratiating, unctuous, oleaginous, groveling, crawling, bootlicking, smarmy, sucky, brown-nosing, toadying
- toadyish, sycophantic, bootlicking, obsequious
- toadyish, sycophantic, bootlicking
verb
- be obsequious to, be sycophantic to, curry favor with, flatter, play up to, crawl to, ingratiate oneself with, dance attendance on, suck up to, be all over, brown-nose, toady
- cower, cringe, creep, grovel, crawl
- truckle, kowtow, kotow, toady, bootlick, suck up
Fawning displaying exaggerated flattery or affection; obsequious.
Sensei can be used fawningly, and it can also be employed sarcastically to ridicule such fawning. |
Сэнсэя можно использовать как заискивающе, так и саркастически, чтобы высмеять такое заискивание. |
Prison taught him the false smile, the rubbed hands of hypocrisy, the fawning greased obsequious leer. |
Тюрьма научила его фальшивой улыбке, лицемерным ужимкам, сальной льстивой ухмылочке. |
They're fawning all over him like he owns a home depot. |
Окружили его так, будто он владелец склада. |
Nor did he want to be like Arsenio Hall, who was seen as fawning over guests on his show. |
Он также не хотел быть похожим на Арсенио Холла, который на своем шоу заискивал перед гостями. |
An example can be found in Private Eye issue 1482, being an imaginary interview of Tracey Emin by an unduly fawning Alan Yentob. |
Пример может быть найден в проблеме с глазу на глаз 1482, будучи воображаемым интервью Трейси Эмин необоснованно подобострастно Алан Йентоб. |
I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career. |
Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке. |
While outside, Homer observes the various men drunkenly fawning over Faye through a window. |
Находясь снаружи, Гомер наблюдает за различными мужчинами, пьяно подлизывающимися к Фэй через окно. |
The dogs were sprawled flat out in the grass, tongues lolling, the big Queensland blue fawning and cringing at Father Ralph's feet. |
Собаки, высунув языки, растянулись в траве, свирепый квинслендец-вожак раболепно льнул к ногам священника. |
For years I've looked after you, put up with you fawning over me. |
Годами я наблюдала за тобой, мирилась как ты лебезил передо мной. |
It was comical to watch him fawning upon the customers, and I had to turn and look through the glass of the door to keep myself from laughing. |
Было смешно смотреть, как он липнет к покупательнице, и чтобы не смеяться, я отворачивался к стеклу двери. |
Everyone else in this town is fawning over me except you. |
Все в этом городе обожают меня, за исключением вас. |
It was fun... when Grandma wasn't fawning all over her new BFF, Joanna. |
Хорошо... когда бабушка не лебезила перед своей новой подружкой Джоанной. |
Какого черта вздумалось вам ластиться ко мне? |
|
Stop fawning over it and figure it out. |
Прекрати восхищаться им и разгадай его. |
I think a first step would be to at least not repeat the fawning in the introduction a second time. |
Я думаю, что первым шагом было бы, по крайней мере, не повторять подобострастие во введении во второй раз. |
I'll ask you to keep the fawning to a minimum when it's me in that body. |
Я бы хотела, чтобы ты поумерил свое заискивание, когда я займу его тело. |
A pretty little serpent, pretty, and doing the grand, and fawning on you like a little dog. |
Настоящая змейка! Хорошенькая, важничает и лижется, как щеночек. |
This leads, in his view, to the prevalence of an authoritarian type, fawning to superiors and often harsh or uncaring to inferiors. |
Это приводит, по его мнению, к преобладанию авторитарного типа, заискивающего перед начальством и часто резкого или безразличного к подчиненным. |
Everyone else in this town is fawning over me. |
Все в этом городе без ума от меня. |
She smiled, and her manner, instead of being still and unbending as it usually was, became startlingly familiar, fawning even. |
Она улыбнулась; куда девалась ее обычная выдержка и беспристрастность, в ее повадке, к моему великому удивлению, появилось что-то фамильярное, угодливое, даже льстивое. |
Him fawning all over a girl you've got wrapped around your finger helps us. |
Его подобострастная девушка тебя обвели вокруг пальца |
You should have heard yourself, fawning on him, talking to him, singing with him, oh gods, all night; you should have heard yourself! |
Ты бы послушала себя со стороны: заигрывать с ним разговаривать с ним, петь с ним, и так всю ночь напролет, о боги! Послушала бы себя! |
I leave her alone for five seconds and she's got a man fawning over her already! |
Отошла на пару минут, а вокруг нее уже мужчины вьются. |
Obama ran the gamut from fawning to favorable to strong to angry to intimidating and unpatriotic. |
Обама перешел от заискивания к благосклонности, от сильного к злому, от устрашающего к непатриотичному. |
Everyone else in this town is fawning over me... except you. |
Все в этом городе восхищаются мной... Кроме тебя. |
All these girls are fawning over me, but to Erika, - I was just a nerd. |
Все эти девчонки так и вьются вокруг, а для Эрики, я был просто ботаником. |
Quite greatly, when he made a visit, On her was fawning, you should see it! |
Уж как он Танею прельщался, Как мелким бесом рассыпался! |
He tried to strangle the faithful hound that swam fawningly around him and struggled against the strong arms that, raising him out of the water, bore him in friendly embrace to the bank! |
Он хотел задушить ласкавшегося к нему верного пса и отбивался от сильных объятий друга, который поднял его и бережно вынес на берег. |
If ever an article shrieked for editing to comply with the neutrality standard, it would be this fawning, almost sickening piece. |
Если когда-нибудь статья и требовала редактирования в соответствии со стандартом нейтральности, то это была заискивающая, почти тошнотворная статья. |
Сегодняшний #GoogleDoodle посылает опасное, подобострастное сообщение. |
|
He is not afraid of his words causing offense; his expression is not fawning. |
Он не боится, что его слова могут обидеть; выражение его лица не подобострастно. |
The clown that molested my cousin, and we're not all fawning over him, are we? |
Клоун, что приставал к моей кузине, и мы же не стелимся перед ним? |
You wouldn't last a week as a vampire without everyone fawning over you. |
Ты не продержалась бы и неделю, как вампир если бы все не тряслись над тобой. |
No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant. |
Не хочу обидеть, но мне сейчас не до льстивых увещеваний. |
You are currently speaking with Amber1776, an obsequious American history major who's been fawning over his collection. |
В данный момент ты говоришь с Эмбер1776, студенткой-подлизой, которая изучает американскую историю, и преклоняется перед его коллекцией. |
This is how Cam's dad sees me- like some fawning damsel. |
Вот каким меня видит отец Кэма: какой-то подлизывающейся мамзелью. |
Паша Эмильевич искательно улыбнулся и стал отходить. |
|
I don't dare disobey, O mighty ruler, Hottabych answered fawningly, touching his beard ever so often. |
Не смею ослушаться, о державнейший, - льстиво ответствовал Хоттабыч, нет- нет да и дотрагиваясь до своей бороды. |
He ran below for hot water, melted the glue, sneezing as he did so, poured the paints into a bucket, and looked fawningly into the exacting artist's eyes. |
Он сбегал вниз за горячей водой, растапливал клей, чихая, сыпал в ведерко краски и угодливо заглядывал в глаза взыскательного художника. |
It will blow his whole ridiculous act. I mean, how's he supposed to guide his fawning flock when his wife is sleeping with the enemy? |
Это подорвет весь его нелепый спектакль как он сможет дальше управлять этим заискивающим стадом когда его жена спит с врагом? |
- fawning on - заискивать
- fawning upon - заискивание
- is fawning - является подобострастно
- Fawning like dumb neglected lap-dogs - Заискивать, как тупые, забытые болонки
- fawning flatteries - заискивание лести