Finally broke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: окончательно, в конце концов, в конечном счете, в конце, в заключение, под конец, вчистую
finally given - наконец-то
finally question - наконец, вопрос
finally, depending on - наконец, в зависимости от
summer finally - лето, наконец,
finally enabled - наконец включен
finally approved - окончательно утвержден
finally successful - наконец, успешно
finally adjudicated - наконец вынес приговор
finally some good news - наконец, некоторые хорошие новости
will be finally determined - будет окончательно определена
Синонимы к finally: eventually, in the long run, after a long time, in the end, in the fullness of time, ultimately, at (long) last, to conclude, in conclusion, last
Антонимы к finally: for-the-time-being, firstly, temporarily, momentarily, inconclusively, doubtfully, dubiously, initially
Значение finally: after a long time, typically involving difficulty or delay.
dead broke - обанкротившийся
all hell broke loose - весь ад сломался
The car broke down - Машина сломалась
i broke it down - я сломал его
day broke - рассвело
broke on - сломал на
you broke up with your girlfriend - вы расстались со своей девушкой
i just broke down - я просто сломался
revolution broke out - разразилась революция
broke your back - сломал спину
Синонимы к broke: hard up, moneyless, needy, strapped (for cash), without a cent, in penury, bust, without two pennies to rub together, indigent, poverty-stricken
Антонимы к broke: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct
Значение broke: having completely run out of money.
Richard made one abrupt movement with his hands and the pressure broke, like a storm finally bursting to life. |
Ричард сделал резкое движение руками, и давление хрустнуло, будто разразился наконец нависший ураган. |
When his hand finally broke the surface, he fell unconscious and had to be pulled from the grave by his assistants. |
Когда его рука наконец оторвалась от земли, он потерял сознание, и помощникам пришлось вытаскивать его из могилы. |
Before he finally broke it off with you. |
Прежде, чем он наконец порвал с тобой. |
There are Many who Say the plague was nothing but a pestilence that finally broke. |
Многиe говорят, что чума была простой эпидемиeй, которая, наконец, закончилась. |
The German lines finally broke, and they fled back to Germany while keeping control of the major ports. |
Немецкие линии в конце концов прорвались, и они бежали обратно в Германию, сохраняя контроль над основными портами. |
Finally reaching the cabin door they broke in, and found their way in the darkness to the table. |
Наконец, добравшись до двери каюты, они вломились внутрь и в темноте нашли дорогу к столу. |
It was tests of the hydrogen bomb at Bikini Atoll that finally broke the power of the battleship. |
Конец владычеству линкоров положили испытания водородной бомбы на атолле Бикини. |
Finally their friendship broke down and they parted ways. |
Наконец они раздружились и разъехались. |
but had to plead with Grace for ages before she finally broke down and unburdened herself. |
Но ему пришлось целую вечность уговаривать Грэйс прежде, чем она сдалась и облегчила, наконец, свою душу. |
Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat. |
Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля. |
His relationship with Gordon broke down during this period, although they were not finally divorced until 1975. |
Его отношения с Гордоном в этот период прервались, хотя окончательно они развелись только в 1975 году. |
So you're telling me I finally broke out of the ensemble to get a role in a show that's actually going to Broadway, only to have it ruined by a literal clown and a bunch of cowards? |
То есть ты говоришь мне, что я наконец вырвалась из кордебалета ради роли в спектакле, который поставят на Бродвее лишь затем, чтоб его уничтожили клоун и горстка трусов? |
Robert Jordan looked around, saw what he wanted finally and reached up and broke a dead limb from a pine tree. |
Роберт Джордан огляделся по сторонам и, увидев наконец то, что ему нужно было, привстал на стременах и обломал сухую сосновую ветку. |
Finally, riots broke out among the unemployed who condemned city leaders for their ineffective relief measures. |
Наконец, вспыхнули беспорядки среди безработных, которые осудили руководителей города за их неэффективные меры по оказанию помощи. |
He overcame his obstacles and broke through his own. Geometric Negativity, to allow his success to finally take shape. |
он преодолел свои проблемы и поборол собственную геометрическую негативность что позволило его успехам, в конце концов, одержать победу. |
They broke through encircling Commonwealth lines a number of times before finally surrendering at various places in early April 1945. |
Они несколько раз прорывали окружавшие их линии Содружества, прежде чем окончательно сдаться в разных местах в начале апреля 1945 года. |
The affect it had on the recording industry, how it broke down racial barriers, rebuilt MTV and finally where it stands today, 25 years later. |
Какое влияние это оказало на звукозаписывающую индустрию, как она разрушила расовые барьеры, восстановила MTV и, наконец, где она стоит сегодня, 25 лет спустя. |
That invitation finally broke me. |
Это приглашение в конце концов добило меня. |
The continents later recombined to form Pannotia, 600 to 540 million years ago, then finally Pangaea, which broke apart 200 million years ago. |
Позднее континенты вновь объединились, образовав Паннотию 600-540 миллионов лет назад, а затем, наконец, Пангею, которая распалась 200 миллионов лет назад. |
When they finally broke open the door, the horse charged out and ran around, ablaze. |
Когда дверь в конце концов выломали, лошади выбежали, объятые пламенем. |
Finally, somebody knocked on the door, and when I went to open it, I had my suitcase right in the way and I fell over it and damn near broke my knee. |
Наконец кто-то постучал, и я пошел открывать, но чемодан стоял на самой дороге, и я об него споткнулся и грохнулся так, что чуть не сломал ногу. |
well, we finally broke the language barrier and introduced ourselves. |
И так, мы преодолели языковой барьер и представились. |
Mason and Washington were friends for many years until they finally broke over their differences regarding the federal constitution. |
Мейсон и Вашингтон были друзьями в течение многих лет, пока наконец не разошлись во мнениях относительно федеральной конституции. |
And their reaction to hearing that something finally broke my way was to want to celebrate, not haul me in here and make me feel like a joke. |
И они будут очень гордиться мной, узнав, что в моей карьере произошел сдвиг, вместо того, чтобы тащить меня сюда и отчитывать. |
However, they finally broke through and won the Stanley Cup. |
Однако в конце концов они прорвались и выиграли Кубок Стэнли. |
On 3 December 2004, Ukraine's Supreme Court finally broke the political deadlock. |
3 декабря 2004 года Верховный Суд Украины окончательно вышел из политического тупика. |
Наконец что-то прервало наше монотонное существование. |
|
I mean, you finally broke that wild horse. |
Наконец-то ты укротил эту дикую лошадку. |
Finally Hoffmann broke the impasse with the Russians by focusing the discussion on maps of the future boundaries. |
Наконец Хоффман вышел из тупика с русскими, сосредоточив обсуждение на картах будущих границ. |
The continents later recombined to form Pannotia which broke apart about 540 million years ago, then finally Pangaea, which broke apart about 180 million years ago. |
Континенты позже объединились, образовав Паннотию, которая распалась около 540 миллионов лет назад, а затем, наконец, Пангею, которая распалась около 180 миллионов лет назад. |
Bradlaugh finally broke with her because he felt she should have asked his advice before going ahead with the meeting. |
В конце концов брэдло порвал с ней, потому что считал, что она должна была спросить его совета, прежде чем продолжать встречу. |
What were the last few moments like for Davy Crockett when the Spanish sent be Santa Anna finally broke into the Alamo? |
Какими были последние мгновения для Дэви Крокетта, когда испанцы, посланные в Санта-Анну, наконец ворвались в Аламо? |
When the Romans finally broke the entrance to the Jerusalem's Temple, the Pharisees killed the priests who were officiating the Temple services on Saturday. |
Когда римляне, наконец, взломали вход в Иерусалимский храм, фарисеи убили священников, которые служили в храме в субботу. |
Borden's patience with Hughes finally broke and he dismissed him from the cabinet on 9 November 1916. |
Терпение Бордена по отношению к Хьюзу лопнуло, и 9 ноября 1916 года он уволил его из кабинета. |
Наконец, Дорс нарушила затянувшееся молчание. |
|
We were thrilled when David finally broke up with her. |
Мы обрадовались, когда Дэвид с ней порвал. |
The Ninth held off Graf von Sponeck and Lungerhausen while the tanks broke out to the south, and finally Rommel was beaten. |
Девятая дивизия держалась против войск фон Шпонека и Люнгерхаузена, а тем временем на юге оборону немцев прорвали танки, и наконец-то Роммель был разгромлен. |
Finally, the Hollies broke through in North America with an original song that they requested from Manchester's Graham Gouldman. |
Наконец, The Hollies прорвались в Северную Америку с оригинальной песней, которую они попросили у манчестерского Грэма Гоулдмана. |
She finally broke it off with me when I worked through our anniversary. |
Она в конечном счете порвала со мной, когда я работал во время нашей годовщины. |
Поднимающиеся воды озера наконец вырвались из ледяной плотины. |
|
А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность. |
|
Then he could not restrain himself and finally he broke out in a high-pitched laughter that very soon turned into a cry of pain. |
Затем он не смог сдержаться и, наконец, разразился пронзительным смехом, который очень скоро перешел в крик боли. |
And finally , make the argument. |
И, наконец выдвигайте аргументы. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
He finally realized he was repeating himself and fell silent before my stare. |
Он наконец заметил, что повторяется, и замолчал под моим спокойным взглядом. |
That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down. |
Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку. |
Finally, each ship has two Phalanx 1B close-in weapon systems designed to shoot down incoming missiles, but capable of firing on helicopters, UAVs, and small boats as well. |
И наконец, у каждого корабля имеется две шестиствольных зенитно-артиллерийских установки Phalanx 1B, которые предназначены для противоракетной борьбы, но также могут уничтожать вертолеты, беспилотные летательные аппараты и небольшие катера. |
Well, well, well, it's finally happened |
Так, так, так, наконец-то свершилось... |
Bender kept making stern faces at them and finally his signals stopped the children of Lieutenant Schmidt in their tracks. |
Бендер делал страшные глаза и в конце концов своей сигнализацией пригвоздил детей лейтенанта Шмидта к одному месту. |
Движущийся отблеск пламени окончательно отрезвил его. |
|
Finally we feel that death converges, into an aggressive form of life. |
В конечном счете, мы чувствуем, что это смерть под видом жизни, агрессивная смерть. |
Because, like the rest of us, you'll finally have some real skin in the game? |
Потому что, как и все мы, ты, наконец, поучаствуешь в реальной игре? |
And then,finally,if that wasn't enough- which it should've been- this is Madame Curie killing herself by discovering radium,who, although she was a naturalized French citizen,was Polish by birth! |
И вот, наконец, если бы этого было бы недостаточно- а должно было быть- это мадам Кюри убивает саму себя открытием радия, кто, несмотря на то, что была гражданкой Франции, была рождена в Польше! |
Satisfied, Myshlaevsky finally switched on the lights in the assembly hall, in the corridor and the spotlight over the Emperor Alexander, locked the switchbox and put the key in his pocket. |
Вдоволь наигравшись, Мышлаевский окончательно зажег зал, коридор и рефлектор над Александром, запер ящик на ключ и опустил его в карман. |
And then coincidentally you'll finally be able to see what Elisabet actually looks like. |
И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет. |
Seems like little Chuck... Finally stepped out from big bad Bart's shadow. |
Кажется, малыш Чак наконец-то вышел из тени большого плохого Барта. |
Finally we got to a deal of 70 million and with that... we thought we could bring the house down. |
Наконец мы вышли на сделку на 70 миллионов и уж с этим... мы решили сорвать банк. |
She broke off without finishing and looked at me in despair. |
Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня. |
Кэти воровала их и дробила на части. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finally broke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finally broke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finally, broke , а также произношение и транскрипцию к «finally broke». Также, к фразе «finally broke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.