Firm conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фирма, торговый дом
adverb: твердо, крепко
adjective: твердый, прочный, устойчивый, крепкий, решительный, стойкий, непоколебимый, настойчивый
verb: укреплять, укрепляться, уплотняться, уплотнять
firm red heart - сердцевинная гниль
startup firm - начинающая фирма
type of a firm - Тип фирмы
partner in our firm - партнер в нашей фирме
hire firm - прокат фирма
its firm conviction that - его твердое убеждение в том, что
expressed a firm belief - выразил твердое убеждение
commitment to the firm - приверженность фирмы
from your firm - от Вашей фирмы
a successful firm - успешная фирма
Синонимы к firm: resistant, dense, unyielding, compressed, rigid, set, solid, hardened, compacted, frozen
Антонимы к firm: soft, gentle, flexible, weak
Значение firm: having a solid, almost unyielding surface or structure.
noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела
verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло
acquire by criminal conduct - получать преступным путем
conduct of bargaining - проведение переговоров
endorse a code of conduct - одобрить кодекс поведения
ability to conduct business - способность вести бизнес
standards of conduct for - стандарты поведения для
the conduct and discipline team - поведение и дисциплину команды
conduct its own - проводить свои собственные
conduct a transaction - провести сделку
conduct of discussions - проведение дискуссий
the parties conduct - Стороны ведут
Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds
Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing
Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.
An encyclopedia, that has a neutral point of view, that anyone may edit, which has a code of conduct, but no firm rules. |
Энциклопедия, имеющая нейтральную точку зрения, которую может редактировать любой желающий, имеющая кодекс поведения, но не твердые правила. |
We are a financial services firm Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority under register number 124721. |
Мы являемся компанией, оказывающей финансовые услуги, деятельность которой регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций, зарегистрированной под номером 124721. |
Back in the late 1990s commercial firm SpaceDev intended to land robotic prospectors on an asteroid to conduct experiments and claim it as private property. |
Вспомним, что еще в конце 1990-х годов коммерческая компания SpaceDev намеревалась высадить на астероид роботов-геологов для проведения экспериментов и сделать его объектом частной собственности. |
The market structure then has a direct influence on the firm's economic conduct, which in turn affects its market performance. |
Таким образом, рыночная структура оказывает непосредственное влияние на экономическое поведение фирмы, что, в свою очередь, влияет на ее рыночные показатели. |
Similarly as with collusive conduct, market shares are determined with reference to the particular market in which the firm and product in question is sold. |
Точно так же, как и в случае сговора, рыночные доли определяются в зависимости от конкретного рынка, на котором продается данная фирма и соответствующий продукт. |
Mr. McDonald your conduct at this firm has proved spotty, at best. |
Мистер МакДональд ваши отношения с этой фирмой в лучшем случае можно назвать запятнанными. |
An international consulting firm had been engaged to conduct the study to ensure that it was thorough and objective. |
Для проведения углубленного и объективного исследования была привлечена международная консалтинговая фирма. |
His gallant conduct and the exceptional combat readiness of his command reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service. |
Его доблестное поведение и исключительная боеготовность его командования свидетельствуют о высочайшей чести командующего Дэвенпорта и военно-морской службы Соединенных Штатов. |
An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible. |
Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах. |
Mr. Dalton, - our firm is undergoing a catas... |
Мистер Далтон, наша фирма испытывает катастр... |
Тем временем фирма пересматривает твой контракт. |
|
Когда ей было 21, каждая биотехническая компания в стране предложила ей работу. |
|
What they do want is to know who is the up-and-coming local firm, because they will colonize London by financing that firm, then franchising the city. |
Они хотят знать, какая местная фирма на подъеме, потому что они будут колонизировать Лондон, профинансировав эту фирму, и выдав ей город во франчайзинг. |
Well, since taking over the committee, I've been evaluating pay structures, and I think it's high time that this firm put a larger emphasis on billable hours. |
Возглавив комитет, я начал изучать структуру зарплаты и думаю, что фирме пора обращать больше внимания на оплачиваемые часы. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
Our code of conduct is indisputable. |
Наш кодекс поведения является не прерикаемым. |
My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct. |
Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков. |
But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate. |
Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием. |
Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul. |
Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг. |
'You!' Doc Daneeka exclaimed mournfully with accusing disgust, the egg-shaped pouches under both eyes firm and censorious. |
Эх вы! - скорбно воскликнул доктор Дейника брюзгливым тоном. |
They'd be in the firm vault. |
Они на фирме, скорее всего в хранилище. |
We know this, this is a firm plank, but if you saw... a firm plank of the myth. |
Мы это знаем, это устойчивый момент, но если вы видели... устойчивый момент мифа. |
Её светлость очень строга насчет сезонов. |
|
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis. |
Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза. |
My job is to conduct seismological research. |
Моя работа - сейсмологические исследования |
Предложил мне вернуться домой и работать в фирме. |
|
I've been at the firm ever since, watching my long Os and pretending not to like hockey. |
С тех пор как я в офисе, я неплохо получаю. и притворяясь, что не люблю хоккей. |
And conduct an internal investigation into all cases he was involved in. |
И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен. |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
We know you started working here right after this firm was cut out of a $6 million discrimination settlement by Guerrero and Potter. |
Нам известно, что ты начала работать здесь сразу же после того, как Герреро и Поттер выкинули эту фирму из соглашения о дискриминации на 6 миллионов долларов. |
Only a coward would kidnap a journalist who was invited to conduct an interview... |
Только трус похитил бы журналиста, которого пригласили провести интверью. |
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting. |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. |
He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization. |
Он выступал за свободу самовыражения и научных открытий и утверждал, что она превосходит религию как этический кодекс поведения для человеческой цивилизации. |
Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings. |
Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США. |
However, the Treasury suggested to Castle that the department should conduct a study to determine the feasibility of the program. |
Однако казначейство предложило Каслу, чтобы департамент провел исследование для определения целесообразности программы. |
We've been failing to enforce our very most basic conduct policies since I got here. |
С тех пор, как я здесь, мы не можем обеспечить соблюдение наших самых элементарных правил поведения. |
Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests. |
Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе. |
The meaning is the consequent form of conduct or practice that would be implied by accepting the conception as true. |
Смысл-это последовательная форма поведения или практики, которая подразумевается при принятии концепции как истинной. |
The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation. |
На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования. |
Charles abdicated midway through this conflict, leaving further conduct of the war to his son, Philip II, and his brother, Ferdinand I, Holy Roman Emperor. |
Карл отрекся от престола в середине этого конфликта, оставив дальнейшее ведение войны своему сыну Филиппу II и брату Фердинанду I, императору Священной Римской империи. |
In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced. |
Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается. |
His designs would be produced from 1864 by Jeffrey and Co. of Islington, who created them for the Firm under Morris's supervision. |
Его проекты будут выпускаться с 1864 года компанией Jeffrey and Co. из Айлингтона, который создал их для фирмы под руководством Морриса. |
If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented. |
Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие. |
The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away. |
Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла. |
Some newer wardialing software, such as WarVOX, does not require a modem to conduct wardialing. |
Некоторые более новые программы защиты, такие как WarVOX, не требуют модема для проведения защиты. |
Theory of functional systems - is a model that describes the structure of conduct, which was established by Russian and Soviet biologist and physiologist Pyotr Anokhin. |
Теория функциональных систем - это модель, описывающая структуру поведения, которая была создана русским и Советским биологом и физиологом Петром Анохиным. |
The firm acquired and sold some of the French Crown Jewels in 1887, firmly establishing its reputation. |
Фирма приобрела и продала некоторые из драгоценностей французской короны в 1887 году, твердо установив свою репутацию. |
Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad. |
Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей. |
In the event that the firm had an exceptional year and the market paid a premium for the firm's goods and services then the numerator may be an inaccurate measure. |
В том случае, если фирма имела исключительный год и рынок платил премию за товары и услуги фирмы, то числитель может быть неточным показателем. |
Asaka denied the existence of any massacre and claimed never to have received complaints about the conduct of his troops. |
Асака отрицал существование какой-либо резни и утверждал, что никогда не получал жалоб на поведение своих войск. |
Alpert had worked his way through Boston University School of Law and co-founded the firm of Alpert and Alpert. |
Алперт окончил юридический факультет Бостонского университета и был одним из основателей фирмы Алперт и Алперт. |
Designed by the architectural firm of Harrison & Abramovitz, the three chapels surrounded a natural pond. |
Спроектированные архитектурной фирмой Harrison & Abramovitz, эти три часовни окружали естественный пруд. |
In 1955 the firm opened its first international office in Amsterdam. |
В 1955 году фирма открыла свой первый международный офис в Амстердаме. |
The allegations are with respect to Kochi based firm Sanathan Infrastructure who was the sub contractor for the work. |
Эти обвинения касаются базирующейся в Кочи фирмы Sanathan Infrastructure, которая была субподрядчиком этих работ. |
His firm went under in 1848; and in 1854 he passed away in Genoa. |
Его фирма обанкротилась в 1848 году, а в 1854 году он скончался в Генуе. |
Rottweilers require a calm, stable and firm “pack leader” or they will assume that role for you. |
Ротвейлеры нуждаются в спокойном, стабильном и твердом вожаке стаи, иначе они возьмут на себя эту роль за вас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «firm conduct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «firm conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: firm, conduct , а также произношение и транскрипцию к «firm conduct». Также, к фразе «firm conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.