For notice of claims of copyright infringement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
take for a ride - поехать на прогулку
reproach oneself for - упрекать себя за
prayer for the dead - поминальная молитва
petition for appeal - апелляционная жалоба
consider candidacy for governor - рассматривать кандидатуру на пост губернатора
in payment for - в счёт оплаты
regional stock exchange for west africa - Западноафриканская региональная фондовая биржа
european alliance for freedom - Европейский альянс за свободу
no country for old men - Старикам здесь не место
buying for settlement - покупка на срок
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
arrival notice - уведомление о прибытии
early notice - раннее предупреждение
notice will be posted - уведомление будет вывешено
giving a notice in writing - уведомив в письменной форме
notice contact - уведомление контакт
you might notice that - Вы можете заметить, что
vacancy notice - уведомление о вакансиях
parental notice - родительская уведомление
you notice anything strange - Вы заметили что-нибудь странное
notice pursuant to - уведомление в соответствии с
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
bill of sale - купчая
centre of attention - центр внимания
apprehension of - опасения
creation of earth - создание земли
make a contribution of - внести вклад
field of study - область изучения
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
the picture of health - картина здоровья
make nothing of - ничего не делать
have the qualities/attributes of - обладают качествами / атрибутами
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск
noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли
present claims - предъявлять претензии
offset claims against - офсетные требования к
harmless from such claims - безвредны от таких претензий
respond to claims - ответить на претензии
incorrect claims - некорректные требования
business claims - бизнес-требования
claims period - период претензии
claims to be settled - Претензии подлежат разрешению
claims for payment - требования об оплате
claims handling process - претензии процесс обработки
Синонимы к claims: contention, profession, declaration, protestation, affirmation, avowal, assertion, allegation, demand, petition
Антонимы к claims: deny, reject
Значение claims: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
noun: авторское право
adjective: охраняемый авторским правом
verb: обеспечивать авторское право
lawful copyright - законное авторское право
agent for notice of claims of copyright or other intellectual - агент для уведомления о нарушении авторских или других прав на интеллектуальную
copyright database - базы данных авторских прав
infringement of copyright - нарушение авторских прав
are copyright - авторское право
of copyright law - авторское право
law of copyright - Закон об авторском праве
without the permission of the copyright owner - без разрешения владельца авторских прав
due to copyright - из-за авторские права
infringes on copyright - нарушающие авторское право
Синонимы к copyright: Stirrinstuff, c, disclaimer, copyrights, c-1997-2006, Cashme.co.uk, trademarks, copywrite, http-www-engsc-ac-uk-downloads-esdstrategy-pdf, terntv2006
Антонимы к copyright: abstain, logos, wrong, attack, corruption, crime, denial, disadvantage, disallowance, disfavor
Значение copyright: the exclusive legal right, given to an originator or an assignee to print, publish, perform, film, or record literary, artistic, or musical material, and to authorize others to do the same.
copy right infringement lawsuit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
copyright infringement damage - убыток вследствие нарушения авторских прав
liability for copyright infringement - ответственность за нарушение авторских прав
infringement of public order - нарушение общественного порядка
claimed copyright infringement - утверждал, нарушение авторских прав
notice and procedure for claims of copyright infringement - уведомление и порядок претензий о нарушении авторских прав
infringement notification - уведомление о нарушении
from infringement - от нарушения
non-infringement of intellectual property - ненарушения прав интеллектуальной собственности
liability for infringement - ответственность за нарушение
Синонимы к infringement: misdemeanor, violation, infraction
Антонимы к infringement: noninfringement, observance
Значение infringement: the action of breaking the terms of a law, agreement, etc.; violation.
Google's ambitious plans to scan millions of books and make them readable through its search engine have been criticized for copyright infringement. |
Амбициозные планы Google сканировать миллионы книг и сделать их читаемыми через свою поисковую систему подверглись критике за нарушение авторских прав. |
By looking at the edit history it will be clear that the article was based on a copyright infringement. |
Если посмотреть на историю редактирования, то станет ясно, что статья была основана на нарушении авторских прав. |
Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders. |
Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса. |
In early 2007, SCO filed the specific details of a purported copyright infringement. |
В начале 2007 года SCO представила конкретные сведения о предполагаемом нарушении авторских прав. |
Gad Elmaleh sued the Youtube channel to ask for the videos to be removed on copyright infringement grounds, but lost and the videos can still be found on the website. |
Гад Эльмале подал в суд на канал Youtube, чтобы попросить удалить видео на основании нарушения авторских прав, но потерял, и видео все еще можно найти на веб-сайте. |
It claimed that since it owned the copyright on its photographs, Corel's copies were infringements of its copyright. |
Она утверждала, что, поскольку ей принадлежат авторские права на ее фотографии, копии Corel являются нарушением ее авторских прав. |
Professional cosplayers who profit from their art may experience problems related to copyright infringement. |
Профессиональные косплееры, которые получают прибыль от своего искусства, могут испытывать проблемы, связанные с нарушением авторских прав. |
Strict liability also applies to some types of product liability claims and to copyright infringement and some trademark cases. |
Строгая ответственность также применяется к некоторым видам претензий об ответственности за продукт и к нарушениям авторских прав и некоторым случаям с товарными знаками. |
A whole London street just up and disappeared and you lot assume it's a copyright infringement. |
Целая улица Лондона, взяла и исчезла, ...а вы тут рассуждаете о нарушении авторских прав. |
So we believe that we're looking at a case of copyright infringement, possibly patent infringement as well. |
Мы считаем, что имеем дело с нарушением авторского права, возможно, нарушением патентных прав. |
Also, the claim of a copyright infringement is not fair because it is my own LinkedIn that has the content. |
Кроме того, заявление о нарушении авторских прав несправедливо, потому что это мой собственный LinkedIn, который имеет контент. |
I find those really useful, but using these would be copyright infringement. |
Я нахожу их действительно полезными, но использование их было бы нарушением авторских прав. |
I've red posts by editors stating that by including things taken from the OHOTMU results in copyright infringement. |
У меня есть красные сообщения редакторов, заявляющих, что включение вещей, взятых из охот-МУ, приводит к нарушению авторских прав. |
Before you report a claim of copyright infringement, you may want to send a message to the relevant WhatsApp user you believe may be infringing your copyright. |
Прежде чем сообщить о нарушении авторских прав, вы можете отправить сообщение соответствующему пользователю WhatsApp, который, на ваш взгляд, нарушает ваши авторские права. |
The fastest and easiest way to send a DMCA report of copyright infringement to our designated agent is to fill out our online form. |
Самый быстрый и простой способ отправить нашему специальному агенту жалобу о нарушении авторских прав в соответствии с законом DMCA — это заполнить нашу онлайн-форму. |
In December 2018, Horning's mother filed a lawsuit against Epic Games for copyright infringement of the dance emote, the third such similar that Epic had seen. |
В декабре 2018 года мать Хорнинга подала иск против Epic Games за нарушение авторских прав на dance emote, третий подобный, который видел Epic. |
Covers can't be deceptive or misleading, or infringe on anyone else's copyright. |
Обложки, вводящие пользователей в заблуждение или нарушающие чьи-либо авторские права, недопустимы. |
On January 22, 2015, photographer Jonas Linder filed a suit against Nike claiming copyright infringement over the use of the Jumpman logo. |
22 января 2015 года фотограф Джонас Линдер подал иск против Nike, заявив о нарушении авторских прав на использование логотипа Jumpman. |
This may reasonably occur when the material posted appears likely to be covered by a fair use, for fair use is not copyright infringement. |
Это может разумно произойти, когда опубликованный материал, по всей видимости, будет покрыт добросовестным использованием, поскольку добросовестное использование не является нарушением авторских прав. |
If there is any link or material in any page on this site that would infringe on any copyright, the link or material, provided it is being served from StateUniversity. |
Если на какой-либо странице этого сайта есть ссылка или материал, которые нарушают авторские права, ссылка или материал, при условии, что он подается из государственного университета. |
The ease of creating and sharing MP3s resulted in widespread copyright infringement. |
Простота создания и совместного использования mp3-файлов привела к повсеместному нарушению авторских прав. |
Наш клиент хотел чуть-чуть нарушить собственные авторские права? |
|
Any breach of the EULA amounts not only to breach of contract but copyright infringement as well, giving Blizzard greater control over how the game is used. |
Любое нарушение лицензионного соглашения равносильно не только нарушению контракта, но и нарушению авторских прав, что дает Blizzard больший контроль над использованием игры. |
Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права. |
|
Advertising is not permitted for the promotion of hacking or cracking and tools that aid in copyright infringement. |
Запрещена реклама компьютерного взлома и инструментов, помогающих в нарушении авторского права. |
Это называется нарушением авторского права и пиратством. |
|
In 2003, The New York Times complained about Google's indexing, claiming that Google's caching of content on its site infringed its copyright for the content. |
В 2003 году The New York Times пожаловалась на индексацию Google, утверждая, что кэширование контента Google на своем сайте нарушает ее авторские права на контент. |
In June 2007, YouTube began trials of a system for automatic detection of uploaded videos that infringe copyright. |
В июне 2007 года YouTube начал испытания системы автоматического обнаружения загруженных видео, нарушающих авторские права. |
No need to sue for copyright infringement. |
Не стоит подавать в суд за нарушение авторских прав. |
Four other RNS members pleaded guilty to copyright infringement. |
Четверо других членов RNS признали себя виновными в нарушении авторских прав. |
Waits undertook legal action, and a Spanish court recognized that there had been a violation of Waits' moral rights in addition to the infringement of copyright. |
Уэйтс подал иск в суд, и испанский суд признал, что в дополнение к нарушению авторских прав имело место нарушение моральных прав Уэйтса. |
He sued Greg Jensen, claiming copyright infringement. |
Он подал в суд на Грега Дженсена с иском о нарушении авторских прав. |
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market. |
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины. |
In the Netherlands, Karin Spaink was initially convicted in this way of copyright infringement by linking, although this ruling was overturned in 2003. |
В Нидерландах Карин Спаинк была первоначально осуждена таким образом за нарушение авторских прав путем ссылки, хотя это решение было отменено в 2003 году. |
My understanding is that it would be an infringement of copyright to simply lift the chart and insert it into the article. |
Насколько я понимаю, было бы нарушением авторских прав просто поднять диаграмму и вставить ее в статью. |
If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page. |
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий. |
No. That's copyright infringement. |
Нет, это нарушение авторских прав. |
New York is cracking down on copyright infringement. |
В Нью-Йорке борются с нарушителями авторских прав. |
However, such assistance raised only contributory liability issues and does not constitute direct infringement of the copyright owner's display rights. |
Однако такая помощь затрагивает только вопросы материальной ответственности и не является прямым нарушением прав владельца авторских прав на демонстрацию. |
To this end, we deeply respect copyright, and are careful to prevent any infringement. |
С этой целью мы глубоко уважаем авторское право и тщательно следим за тем, чтобы оно не нарушалось. |
The brothers told TIME magazine they had written it to protect their medical software from piracy, and it was supposed to target copyright infringement only. |
Братья сказали журналу TIME, что они написали его, чтобы защитить свое медицинское программное обеспечение от пиратства, и он должен был быть нацелен только на нарушение авторских прав. |
I agree, which is why I've amended our complaint to include copyright infringement. |
Я согласна, вот почему я хотела бы внести поправки в нашу жалобу и включить нарушение авторских прав. |
The U.S. District Court of Nevada ruled that Google's caches do not constitute copyright infringement under American law in Field v. Google and Parker v. Google. |
Окружной суд Невады США постановил, что тайники Google не являются нарушением авторских прав в соответствии с американским законодательством в деле Field V.Google и Parker V. Google. |
You're about to find out what we do to copyright infringers. |
Вы скоро узнаете что мы делаем с нарушителями копирайта. |
In 2018 daughter of Nusrat Fateh Ali Khan said she intended to take legal action against copyright infringement of singers who sing her father's songs. |
В 2018 году дочь Нусрата Фатех Али Хана заявила, что намерена подать в суд на нарушение авторских прав певцов, которые поют песни ее отца. |
In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty. |
В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти. |
What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement? |
Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав? |
An ideal DRM would be one which imposes zero restrictions on legal buyers but imposes restrictions on copyright infringers. |
Идеальным DRM был бы тот, который накладывает нулевые ограничения на законных покупателей, но накладывает ограничения на нарушителей авторских прав. |
If you believe content on Facebook infringes someone else’s copyright or trademark rights, you may want to let the rights owner know. |
Если вы считаете, что материалы на Facebook нарушают права на товарный знак третьего лица, вы можете сообщить об этом владельцу данных прав. |
The evidence of Tenenbaum's copyright infringement easily justifies the conclusion that his conduct was egregious. |
Доказательства нарушения авторских прав Тененбаумом легко оправдывают вывод о том, что его поведение было вопиющим. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
Oh wait, that wouldn't work because you would just delete that image based on not enough copyright info. |
О, подождите, это не сработает, потому что вы просто удалите это изображение, основываясь на недостаточной информации об авторских правах. |
Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories. |
Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях. |
Its main functions are to organize, control elections, and punish the infringement of electoral rules. |
Его основные функции заключаются в организации, контроле за выборами и наказании за нарушение избирательных правил. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
To an extent, copyright law in some countries permits downloading copyright-protected content for personal, noncommercial use. |
В определенной степени Закон об авторском праве в некоторых странах разрешает загрузку защищенного авторским правом контента для личного некоммерческого использования. |
The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources. |
Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов. |
I am in the process of determing and prooving the factual copyright status. |
Я нахожусь в процессе определения и подтверждения фактического статуса авторских прав. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for notice of claims of copyright infringement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for notice of claims of copyright infringement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, notice, of, claims, of, copyright, infringement , а также произношение и транскрипцию к «for notice of claims of copyright infringement». Также, к фразе «for notice of claims of copyright infringement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на арабский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на бенгальский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на китайский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на испанский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на хинди
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на японский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на португальский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на русский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на венгерский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на иврит
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на украинский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на турецкий
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на итальянский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на греческий
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на хорватский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на индонезийский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на французский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на немецкий
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на корейский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на панджаби
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на маратхи
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на узбекский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на малайский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на голландский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на польский
› «for notice of claims of copyright infringement» Перевод на чешский