For sending back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For sending back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для отправки обратно
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- sending [noun]

noun: подача сигналов

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



Besides sending you back to town with some fantastic lollipop kale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что дам вам с собой отпадную свежую капусту.

You are setting it free, sending it back to the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их отпускаешь, возвращаешь их обратно к звездам.

We're talking about sending him back to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о его пересылке обратно в Иран.

We're not sending you back with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не отправим вас назад с деньгами.

Title 8 of the Immigration and Nationality Act prohibits sending an alien back if he has a well-founded fear of being persecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 8 Закона об Иммиграции и Гражданстве запрещает отправку иностранца на родину если он имеет вполне обоснованные опасения стать жертвой преследований в своей стране.

They're sending Annika back to Holland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправляют Аннику обратно в Голландию!

I'm sending you back to your own dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю вас назад в ваше измерение.

But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности.

And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома.

Up to 7 million Ukrainians have sought work abroad, sending back $9bn in 2014 – three times the total foreign direct investment Ukraine got last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России работают до семи миллионов украинцев. В 2014 году они послали на родину 9 миллиардов долларов, что втрое превышает объем прямых иностранных инвестиций, полученных Украиной в прошлом году.

I'm reconsidering sending him back anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я думаю над его увольнением.

Sending back this stuff Chandler bought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаю всё, что Чендлер накупил.

I'm sending you back to Tehran one way or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю тебя обратно в Тегеран в любом случае.

After our last little party, the generals were all in favor... of sending you back to finish your sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той вечеринки генералы уже решили... отправить всех вас отбывать наказание.

Ordering food and sending it back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказывают, а сами не берут.

I discovered he was sending a video log back to his computer at the Mumbai Sanctuary. I called up his last post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел видео-отчёт, который он отправил на свой компьютер в Мумбаи и посмотрел последнюю запись.

And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад.

Now, I am pulling this operation from Clandestine Services and sending it back upstairs for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изымаю данную операцию из компетенции Секретной службы возвращаю ее аналитикам.

I told you, they're sending me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала тебе, что меня посылают обратно.

They're sending me back to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! -Завтра меня отправят в колледж.

Sending Hugh back to the Borg was a very risky, very dangerous choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.

I'm sending it back by runner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправил с гонцом.

I've got two primary camera feeds... Sending back real-time footage to our command center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления.

If I could not fill the job, I would come back and take second-year courses, with the bank realizing that the school had made no pretense of sending them a completely trained student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же я не подойду, то вернусь в школу бизнеса, чтобы изучать дисциплины второго года обучения, так что в банке должны были понять, что школа не претендует на то, что студент, присланный ими, вполне подготовленный специалист.

You know, families sending cash back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция К заинтересовалась и решили меня использовать.

It's like we're sending him back across enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будто бы отправляем его в лагерь врага.

The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.

Well, other than sending Xinpei back...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если только отдадим им Шиньпей...

I'm sending you back to Block 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отсылаю тебя назад в третий блок.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

So I'm sending you back to gen pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возвращайтесь обратно в общую зону.

The kino's sending back pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаю картинку с Кино.

Sending you back home, forgetting this mess ever happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправят вас домой, и забудут обо всей этой ситуации.

On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.

This creates the impetus forsurges” — sending in increased numbers of people and/or money to get the project back on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это является толчком к разного рода «протестам» - отправка большего количества людей и/или ресурсов на то, чтобы вернуть выполнение проекта в рамки графика.

I'm sending you back to Castle Black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю вас назад в Чёрный Замок.

All right, let's get this stuff with the boxes of supplies we're sending back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте возьмем это в коробки с запасом, которые отправим обратно с ними.

They were contributing more and more to the country's economic activity by sending remittances back to their families in Paraguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вносят все больший вклад в экономическую активность в стране, отправляя своим семьям в Парагвай денежные переводы.

They're revoking your student visa and sending you back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой.

His back suddenly awoke and began to throb, sending pain out in a sickish radiation that seemed to echo and amplify in his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно его спина очнулась и стала посылать ему импульсы боли, гулким эхом отдававшиеся в голове.

She almost died here on your sofa, and you're just dusting her off and sending her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не умерла здесь, на вашей софе, а вы просто пропесочите ее и отправите обратно.

Each ship in the expeditionary force sending back its position at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый корабль экспедиционного корпуса непрерывно подает сигналы о своем местонахождении.

They're sending him back to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправляют его обратно в Москву.

Thoughts are sending out that magnetic signal that is drawing the parallel back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли посылают этот магнитный сигнал, который притягивает соответствующее обратно к вам.

When the Kremlin decided to intervene in Ukraine’s Donbass region, arming local malcontents and sending men and guns to back them, it must have looked like a shrewd tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кремль решил осуществить интервенцию в Донбассе, вооружив местных мятежников и направив им на помощь своих людей с оружием, это могло показаться прозорливой тактикой.

I'm sending you back to your father - with an offer of truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отсылаю тебя обратно к твоему отцу с предложением о перемирии.

When I'm done, they're sending me back to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как станет лучше, отправят меня в Мексику.

I'm sending her back to the Citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю ее обратно в Цитадель.

I'm not sending you back to Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отправлю тебя обратно в Дюк.

I'm sending him back to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю его назад в тюрьму.

He was like a union reformer back in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он был кем-то вроде профсоюзного реформатора.

It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам.

Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления.

The portmaster went back inside before the wagon even turned the corner onto the town road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник пристани вернулся к себе задолго до того, как телега свернула на главную дорогу.

Sending him to some otherworldly prison, that's not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправить его в инопланетную тюрьму.. Этого недостаточно.

A modern civilization capable of sending men out into space. And yet, out there in the jungle people still live as their ancestors did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной, там, в джунглях, люди до сих пор живут так, как жили их прапрадеды.

On the last pitch, the overconfident Casey strikes out swinging, ending the game and sending the crowd home unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем поле чрезмерно самоуверенный Кейси наносит размашистый удар, завершая игру и отправляя толпу домой недовольной.

He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации.

They thought sending giant animals abroad to other countries was no longer a good idea and was bad for the animals health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, что посылать гигантских животных за границу в другие страны уже не было хорошей идеей и было плохо для здоровья животных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for sending back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for sending back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, sending, back , а также произношение и транскрипцию к «for sending back». Также, к фразе «for sending back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information