For the statement made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the statement made - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за заявление
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for immediate - для немедленного

  • themes for - темы для

  • era for - эрой

  • impediment for - препятствие для

  • ceiling for - потолок

  • for leveling - для выравнивания

  • bridge for - мост для

  • for basketball - для баскетбола

  • a claim for compensation for damages - требование о возмещении ущерба

  • for children for - для детей для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

  • meticulously made - тщательно сделано

  • not made with - не сделал с

  • customs made - таможенный сделал

  • made of honour - сделал честь

  • those already made - тех, кто уже сделал

  • made to deliver - сделал для доставки

  • ready-made meals - готовые блюда

  • made significant achievements - сделаны значительные достижения

  • findings were made - выводы были сделаны

  • rules made by - правил, установленных

  • Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced

    Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down

    Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.



The lease payments made are included in the statement of financial performance as an expense, on a straight-line basis over the period of the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендные платежи, рассчитываемые линейным методом для всего срока аренды, учитываются в ведомости финансовой деятельности как расходы.

However, several major challenges remain, and the Peacebuilding Commission recalled them in a statement that was made public today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем сохраняется ряд серьезных задач, о которых говорится в опубликованном сегодня заявлении Комиссии по миростроительству.

Pope Francis has made surprisingly liberal statements on matters such as remarriage, abortion and homosexuality; the Orthodox leaders never meant to go as far as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Франциск выступает с удивительно либеральными заявлениями, касающимися таких вопросов, как повторное вступление в брак, аборт и гомосексуальность. Лидеры Православной церкви никогда не заходили так далеко.

'Just why do you think,' he resumed when he had finished, looking up, 'that you made those two statements expressing contradictory emotional responses to the fish?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив писать, он поднял голову и сказал: -Как вы объясните, что вы сделали два взаимоисключающих заявления, выражающих ваши противоречивые эмоции по отношению к рыбе?

The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.

He opened the first session of the Ad Hoc Working Group and made a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл 1е заседание Специальной рабочей группы и выступил с заявлением.

Today's statements often referred to those made earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние заявления зачастую сопряжены со ссылками на те, что делались ранее.

Not long after he made that statement a letter appeared in the Sydney Morning Herald, demanding prompt parliamentary legislation to end what it called grazier cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре в Сидней Морнинг Гералд появилось письмо - автор его требовал, чтобы парламент принял закон, который покончил бы с жестокосердием скотоводов.

It's the exact same statement that the anonymous witness made, only Pinkney signed this with his own name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно такое же заявление которое сделал анонимный свидетель только Пинки подписал его собственным именем.

Explosions, fire, and smoke made it appear you were making a statement, and the first thought would be foreign terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы, пальба и дым заставят всех решить, что кто-то кому-то что-то доказывает, и первым на ум придет терроризм.

Mr. Heller: I would like to state very briefly that the Mexican delegation agrees entirely with the statements made by those who preceded me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хеллер: Я хотел бы очень кратко заявить, что делегация Мексики полностью согласна с теми заявлениями, которые были сделаны до нас.

He also said that you made statements about killing school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также говорил, что вы заявляли, что хотите убить детей.

Minneapolis Homicide's already made a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением.

The statement you have just made is mere eye-wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сегодняшняя речь - очередная уловка.

He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь.

It has become customary for Council members to take decisions immediately following the statements made by non-member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало уже обычной практикой, когда члены Совета принимают решения непосредственно после того, как с заявлениями выступили государства, не являющиеся его членами.

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

First off, um... you care to revise the statement you made to us yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых... вы не хотите пересмотреть ваши вчерашние показания?

A big bet was made against Isabella 10 minutes after Infeld's opening statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая ставка была сделана против Изабеллы через 10 минут после вступительной речи Инфельда.

Moscow has made no such statements, but its repatriation agreements put it on the same side as Pyongyang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва таких заявлений не делает, но из-за своих соглашений о репатриации она оказалась на стороне Пхеньяна.

Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года.

What was the defendant's demeanor, detective, as he made these statements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, как вёл себя обвиняемый, когда делал это заявление?

However, in a democracy, it was also necessary that those who made libellous statements be brought to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в условиях демократии необходимо также призывать к ответу тех, кто распространяет клеветнические заявления.

Muslim terrorist al-Zawahri made this statement .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский террорист Аль-Завахири сделал следующее заявление.

Mrs. Stangard made a statement against the exhumation, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Стенгард сделала заявление против эксгумации, так что...

And you just made another racist statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы только сделали еще одно расистское высказывание.

The imam who circulated it has made numerous inflammatory statements about this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имам, который распространял петицию, сделал несколько подстрекательских заявлений об этой стране.

In fact, both Putin and Presidential Spokesman Dmitry Peskov have repeatedly made such statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и его представитель Дмитрий Песков неоднократно делали подобные заявления.

There should be no more statements like those Hillary Clinton made in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не должно больше быть заявлений, подобных тому, что Хиллари Клинтон сделала в октябре.

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

I wish to amend the statement I made yesterday regarding the redacted medical reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу измненить заявление, которое я сделала вчера по поводу правок в медицинских отчетах.

Shall I read you the public statement you made at that time? asked Ivanov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитать твое публичное заявление? - спросил Иванов, роясь в бумагах.

No general statement can be made about the landscape of the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно ландшафта США нельзя дать общего определения.

Medok's made a further statement, Pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медок сделал следующее заявление, Пилот.

Myanmar's senior leaders have made repeated statements of commitment to free and fair elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с заявлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справедливых выборов.

That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха.

Her delegation wished to emphasize two points from the statement made by Namibia on behalf of the African Group, with which it concurred fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении, сделанном Намибией от имени Группы африканских государств, с которым делегация оратора полностью согласна, она хотела бы выделить два замечания.

We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе.

The Warden of Newgate then made three factual statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник тюрьмы Ньюгейта был уверен в трёх вещах.

In addition to the co-chairman's opening remarks, opening statements were also made by each provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо заявлений сопредседателей, которые выступили на открытии Совещания, были заслушаны также выступления каждого из поставщиков.

That being said, Russia’s MFA and Ministry of Defence deny statements made by Ukrainian soldiers and NATO about the presence of Russian detachments in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем МИД и Минобороны России опровергали сообщения украинских военных и НАТО о присутствии российских подразделений на Украине.

Mr. Simon Wiesenthal, Special Envoy of the Austrian Government, made a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заявлением выступил специальный посланник австрийского правительства г-н Симон Вайзенталь.

Then, with fidelity, though with some prolixity, the law-stationer repeats Jo's statement made to the assembled guests at his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И владелец писчебумажной лавки очень точно, хотя и несколько многословно, пересказывает все, что говорил Джо у него в доме при гостях.

Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены.

Oral statements were made by the General Secretary of the ICFTU Inter-American Regional Organization and by the Chairman of the ILO Workers' Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устные заявления были сделаны Генеральным секретарем Межамериканской региональной организации МКСП и Председателем Группы МОТ по вопросам трудящихся.

We welcome the positive statements made by Sri Lanka during the peace process talks pointing to the possibility of joining the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем позитивные заявления Шри-Ланки в ходе миротворческих переговоров относительно возможности присоединения к Конвенции.

You couldn't make a more unsound legal... statement than the one you have just made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали.

Detective Inspector Hardcastle made a short emotionless statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение инспектора уголовной полиции Хардкасла было кратким и бесстрастным.

Yeah, on that point, Glenn, I wonder if it might be at all helpful if we collated every single statement Mannion's made about Tickle and the sell-off policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, поэтому, Гленн, я думаю, будет полезно если мы сравним каждое заявление, сделанное Маньоном по Тиклу и его стратегии по продаже.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки.

Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно?

This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.

Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the statement made». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the statement made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, statement, made , а также произношение и транскрипцию к «for the statement made». Также, к фразе «for the statement made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information