Foreign finance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign finance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные финансы
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- finance [noun]

noun: финансы, финансовое дело, доходы

verb: финансировать, управлять финансами

  • finance unit - финансовый блок

  • corporate finance solutions - решения корпоративных финансов

  • ministry of finance china - Министерство финансов Китая

  • rural finance - сельское финансирование

  • finance support - финансовая поддержка

  • finance concepts - финансовые концепции

  • in charge of finance - по финансам

  • means of finance - средства финансов

  • acting finance minister - исполняющий обязанности министра финансов

  • effectiveness of finance - Эффективность финансирования

  • Синонимы к finance: financial affairs, economics, money management, fiscal matters, commerce, investment, business, money matters, income, capital

    Антонимы к finance: call-in, take

    Значение finance: the management of large amounts of money, especially by governments or large companies.



Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экономисты, включая меня, считают, что жажда Америки к иностранному капиталу для финансирования своего потребления сыграла критическую роль в подготовке условий для кризиса.

The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься.

The foreign and finance ministers are here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел и министр финансов здесь.

According to the Finance Minister, tourism and international business remain Bermuda's primary sources of foreign exchange earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам министра финансов, туризм и международный бизнес остаются для Бермудских островов главными источниками поступлений в иностранной валюте.

The government has adopted incentives to encourage foreign financial business, and further banking and finance reforms are in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приняло меры по стимулированию иностранного финансового бизнеса, и в настоящее время проводятся дальнейшие банковские и финансовые реформы.

Members of the army received key positions: ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители армии получили ключевые должности: министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли.

Within them, new businesses have relatively easy access to finance (domestic and foreign) and can enter or exit a wide range of industries without big hurdles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах новые предприятия обладают сравнительно легким доступом к финансам (внутренним и иностранным) и могут вступить или выйти из достаточно широкого списка промышленных структур без особых препятствий.

Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих.

But the Finance Ministry’s debt chief may yet meet his match as the country looks to swap $4 billion of old foreign bonds for new ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но директор департамента государственного долга в минфине все еще может столкнуться с препятствиями, поскольку страна хочет обменять старые облигации на четыре миллиарда долларов на новые.

Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные компании покупают законодателей, контролируя их через финансирование избирательных компаний.

He served as Minister of Finance and Customs between 1984–1985 and Minister of Foreign Affairs between 1990-1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984-1985 годах он занимал пост министра финансов и таможни, а в 1990-1991 годах-министра иностранных дел.

Foreign borrowing used to finance a consumption boom is likely to be unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, трудно считать оправданной практику получения иностранных займов, если они используются для финансирования потребительского бума.

Therefore, many foreign students have to work in order to finance their studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие иностранные студенты вынуждены работать, чтобы финансировать свою учебу.

Offshore finance and information services have become important foreign exchange earners, and there is a healthy light manufacturing sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оффшорные финансовые и информационные услуги стали важными источниками иностранной валюты, и существует здоровый сектор легкой промышленности.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Most committee work is performed by 16 standing committees, each of which has jurisdiction over a field such as finance or foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть работы комитета выполняется 16 постоянными комитетами, каждый из которых имеет юрисдикцию в такой области, как финансы или международные отношения.

For example, an owner of a bank who is also the minister of finance would count as a foreign official according to the U.S. government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, владелец банка, который также является министром финансов, будет считаться иностранным должностным лицом в соответствии с правительством США.

The war was a financial drain, for Britain had to finance its allies and hire foreign soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война была финансовой утечкой, поскольку Британия должна была финансировать своих союзников и нанимать иностранных солдат.

Since Bergman's films were difficult to market, foreign capital was unavailable to finance the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку фильмы Бергмана было трудно продать, иностранный капитал был недоступен для финансирования фильма.

But the impending shifts in Britain’s politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy’s extreme dependence on foreign finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предстоящие сдвиги в политике Великобритании и ее отношениях с ЕС обязаны обратить внимание на крайнюю зависимость экономики от иностранного финансирования.

It put into operation a departmental system, with ministers of finance, of war, and of foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ввела в действие ведомственную систему с министрами финансов, войны и иностранных дел.

But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот.

In 2003, two women had been appointed as Foreign Secretary and Finance Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году две женщины были назначены на должности секретарей иностранных дел и финансов.

Several energy companies and banks that help finance them are under Western sanctions, making it hard to roll over large foreign debt or borrow for expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые финансировавшие ее энергетические компании и банки подверглись западным санкциям, из-за чего Роснефти стало трудно пролонгировать крупные зарубежные займы и брать деньги взаймы на расширение своей деятельности.

To finance budget deficits, the GCC countries either continued drawing on their foreign reserves or resorted to domestic and foreign borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях покрытия дефицита бюджета страны ССЗ либо продолжали использовать свои резервы иностранной валюты, либо прибегали к внутренним и иностранным займам.

At the start of his career, Traficant worked as consumer finance director for the Youngstown Community Action Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры Трафикант работал директором по потребительским финансам в программе действий сообщества Янгстауна.

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками.

International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

However, these trends are reversible through improved policies, partnerships, innovative finance and communication, notably towards and at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти тенденции можно развернуть благодаря совершенствованию политики, партнерствам, новаторскому финансированию и информационной работе, главным образом нацеленных на местный уровень и осуществляемых на этом уровне.

Nevertheless, the volume of foreign investment falls short of what Russia needs, for its economy is unbalanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, объем иностранных инвестиций не соответствует нуждам России, поскольку ее экономика остается несбалансированной.

In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.

A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест подлинности для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.

Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей.

The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году.

The United States should clearly communicate to its competitors that a foreign policy of territorial expansion will cause it to move toward a strategy of containment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США обязаны четко дать понять своим соперникам, что их политика территориальной экспансии заставит Вашингтон перейти к стратегии сдерживания.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.

What's the matter with you finance fellas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что с тобой, финансовый воротила?

Foreign Refugees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные беженцы!

Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа.

The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств.

In finance, the clean price is the price of a bond excluding any interest that has accrued since issue or the most recent coupon payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансах чистая цена-это цена облигации, исключающая любые проценты, накопленные с момента выпуска или последнего купонного платежа.

This has renewed interest in Your Money or Your Life and she is once again active in the personal finance scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возобновило интерес к вашим деньгам или вашей жизни, и она снова активна в сфере личных финансов.

The event was excluded from the WRC calendar due to a lack of finance and organisation in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году мероприятие было исключено из календаря ВКР из-за отсутствия финансирования и организации.

Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений.

Canova is a professor of Law and Public Finance at Nova Southeastern University's Shepard Broad College of Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канова-профессор права и государственных финансов в Юридическом колледже Шепард Брод Юго-Восточного Университета Новой Зеландии.

Bezos used the $54 million raised during the company's 1997 equity offering to finance aggressive acquisition of smaller competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безос использовал $ 54 млн, привлеченные в ходе размещения акций компании в 1997 году, для финансирования агрессивного поглощения более мелких конкурентов.

On 1 June, Marx started publication of a daily newspaper, the Neue Rheinische Zeitung, which he helped to finance through his recent inheritance from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня Маркс начал издавать ежедневную газету Neue Rheinische Zeitung, которую он помогал финансировать через свое недавнее наследство от отца.

The prime ministerial car fleet operates as part of COMCAR, a division of the Australian Government's Department of Finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк автомобилей премьер-министра является частью COMCAR, подразделения Министерства финансов Австралии.

Convinced, the Minister of Marine on 6 August agrees to finance purchase of material to allow him to continue his tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедившись в этом, морской министр 6 августа соглашается профинансировать закупку материала, чтобы позволить ему продолжить свои испытания.

I'm about to update the finance section for the accounts of 08/09 directly from the BBC Trust website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь обновлять раздел финансы на счетах 08/09 непосредственно с целевой веб-сайт Би-би-си.

The scandal was followed by a number of attempts to adopt campaign finance reform—spearheaded by U.S. Sen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За скандалом последовал ряд попыток провести реформу финансирования предвыборной кампании, инициатором которой выступил сенатор США Дж.

This is a four-year degree with majors in accountancy, business and enterprise management, finance, and mathematical business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это четырехлетняя степень с специальностями в области бухгалтерского учета, бизнеса и управления предприятием, финансов и математического бизнеса.

She had been working as a prostitute to finance her drug addiction, which had already led to loss of her job with an insurance firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала проституткой, чтобы финансировать свою наркоманию, которая уже привела к потере работы в страховой фирме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign finance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign finance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, finance , а также произношение и транскрипцию к «foreign finance». Также, к фразе «foreign finance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information