Forged toolsteel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forged toolsteel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кованая инструментальная сталь
Translate

- forged [adjective]

adjective: кованый, поддельный, сфабрикованный

  • forged bill - поддельный вексель

  • forged document - поддельный документ

  • cold forged part - деталь холодной штамповки

  • cold forged parts - деталь холодной штамповки

  • drop forged part - объемно-штампованная деталь

  • forged branch pipe - цельнокованый патрубок

  • forged part - штампованная деталь

  • forged tube - цельнокованая труба

  • forged wheel - кованое колесо

  • forged documents - подделка документов

  • Синонимы к forged: bogus, fake, dud, counterfeit, sham, phony, false, pirated, imitation, copied

    Антонимы к forged: authentic, bona fide, genuine, real, unfaked

    Значение forged: copied fraudulently; fake.



So the reference might have been forged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, рекомендация может быть поддельной?

I had my suspicions about who forged the signature, but I never knew for sure until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были подозрения о том, кто подделал подпись, Но я не была уверена до сих пор

You had brilliantly forged I.D.s, and it dawned on me - you're a con man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть отлично подделаные паспорта, поэтому меня вдруг озарило — ты же мошенник!

The Vala Aulë forged vast towers, Helcar in the north of Middle-earth, and Ringil in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вала ауле построили огромные башни, Хелкар - на севере Средиземья, Рингил-на юге.

He has yet found way, forged by loving hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же он обрёл средство, созданное любящими руками.

It will be forged by those who come together despite their governments' differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подкрепляется совместными усилиями тех, кто сотрудничает вопреки разногласиям правительств.

A shackle on each of my ankles was hooked to the length of chain that ran up and through a loop forged onto the chain that shackled my wrists together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандалы на лодыжках были присоединены к куску цепи, сковывавшей мои запястья.

I looked through your apartment, found the suicide note that you forged for Sally on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмотрел твой номер, нашел на компьютере предсмертную записку, которую ты сфабриковал для Салли.

Our family legend said that it was forged by Friar Corvo, the Venetian armorer, who wrote the famous treatise on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейное предание утверждало, что его выковал фра Корво, венецианский оружейник, сочинивший знаменитую книгу о мечах.

These were forged from iron alloyed with a blue-green ore of copper which had been cursed by earth spirits, kobolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ковали из сплава железа и сине-зеленой медной руды, проклятой духами земли, кобольдами.

So the idea of forged documents does not strike you as being absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможность подделки документов не представляется вам нелепой?

VJ's truancy, the forged notes, and the fights he'd been in in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулы, подделка объяснительных записок, драки в школе.

someone must have forged that memo and left it for you to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что кто-то специально оставил поддельную записку, чтобы ты её нашла.

In the southern part of Korea, too, historians had unearthed original documents in the Royal Archives proving that the old treaties had been forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южной части Кореи историки также обнаружили в имперских архивах оригинальные документы, доказывающие, что старые договоры были сфабрикованы.

Their passports were forged using fictitious names just like the documentation that Mr. Reddington provided on Marjorie Lin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их паспорта подделаны с использованием фиктивных имен, как в документах, предоставленных Реддингтоном на Марджори Лин.

Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;.

But the threads of friendship forged along the route, sometimes cautious, sometimes full-throated or loving, were often snapped by violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нити дружбы, возникавшие вдоль этого маршрута, иногда опасливые, иногда прочные или любовные, часто рвались от жестокого насилия.

Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами.

Nationalism, the revolutions of 1848, the Crimean War and the unification of Germany ensured that the arrangements forged by Europe’s magnificoes in 1815 did not last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализм, революции 1848 года, Крымская война и объединение Германии привели к тому, что порядок, выработанный европейскими вельможами в 1815 году, оказался нежизнеспособным.

But the relationship could break down as quickly as it was forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако разлад в этих отношениях может наступить так же быстро, как и потепление.

True strategic mastery must be forged in the arena of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное мастерство стратегии должно применяться на арене жизни.

You know, the relationship that you and Hannah have- it was forged in a highly adrenalized environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, отношения, которые у вас с Ханной - ковались вод воздействием большого количества адреналина.

And just forged and shaped the rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом просто выковал его и придал форму колец.

Carrying a forged passport through customs would refute that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провоз поддельного паспорта через таможню опровергает это.

You see, the exact same environment that forged older brother into a warrior crushed baby brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите, как одна и та жа среда сделала закалённым бойцом одного, но сломила другого брата.

Who forged your transcript, dickhead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто тебе диплом подделал, ухарь?

There's no weaponry from Lord of the Rings forged in a Chinese sweatshop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет оружия из Властелина колец, подделанного в китайской потогонке?

I forged your signature on the rendition order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подделал вашу подпись на ордере.

Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.

This machine forged forty millimetre rivets with the calm ease of a giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина штамповала сорокамиллиметровые болты со спокойной уверенностью гиганта.

Our resolve forged to bring about a new day in Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закалил нашу решимость... навсегда изменить Готэм!

Peace on this planet will not be forged by military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира на планете не достичь только военными средствами.

The tracks correspond with the account in the forged diary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы такие же, как описано в том липовом дневнике.

That doll's face and that doll's smile were forged in confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кукольном лице, в кукольной улыбке застыла отштампованная уверенность.

If victory over Spartacus is shared with Tiberius, I fear their bond will be forged in permanence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если господин разделит с Тиберием победу над Спартаком, боюсь, их связь станет нерушима.

'Tis our enemies who forged our freedom in the fires of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши враги угрожают нашей свободе.

Vulcan himself could not have forged more glorious arma towards noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Вулкан не выковал бы оружия великолепней и благородней.

Lapointe denied Omar's asylum based on a forged letter from the Iraqi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапоинт не даст Омару убежище, по поддельному письму от правительства Ирака.

Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков.

And Peter didn't know his name until I identified Hagen's initials on a bond that he'd forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер не знал его имени, пока я не распознал его инициалы на облигации, которую он подделал.

Money must have been a dire necessity, else you would never have forged your husband's signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги должны были быть крайней необходимостью, иначе вы бы никогда не подделали почерк вашего мужа.

The way it fits hand, I thought it forged for woman or sickly child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому, как этот меч лежит в руке, я думала, что он выкован для женщины или хилого ребёнка

The hobbit possesses a tongue forged of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоббит обладает языком, выкованным из железа.

So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?

But as upset as I was I forged on because I knew that that is what my father would want me to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такой огорченной как я была я себя не помню, потому что знала, что мой отец не хотел бы меня видеть такой.

They'll be letting your State Department know you forged your president's signature on Bauer's rendition order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сообщат в государственный департамент, что вы подделали подпись президента на ордере о передаче Бауэра.

Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны.

The executioner's sword is designed as a cutting weapon rather than stabbing, forged of brass and iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч палача спроектирован как режущее оружие, а не колющее, выкованное из меди и железа.

It is commonly rolled and extruded, but typically not forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно прокатывается и экструдируется, но обычно не Кован.

They also forged documents from indoor gold medalist Danil Lysenko to explain his whereabouts violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также подделали документы у золотого медалиста Данила Лысенко, чтобы объяснить его местонахождение.

This is not outsider but insider art of the deepest sort, forged in a hot-hot crucible, and it is we who stand on the outside, peering wistfully at the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не внешнее, а внутреннее искусство глубочайшего рода, выкованное в раскаленном тигле, и именно мы стоим снаружи, задумчиво глядя на экран.

Moreover, on numerous occasions, he is known to have performed citizen's arrests upon commuters for offenses such as travelling on forged documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, известно, что он неоднократно производил аресты граждан за такие правонарушения, как поездки по поддельным документам.

In January 1942, the third time they attempted the bogus worker party, they forged the signature of the guard Feldwebel Braun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1942 года, в третий раз покушаясь на фальшивую Рабочую партию, они подделали подпись гвардии фельдфебеля Брауна.

It was forged from a single piece of iron usually measuring between 1.5 to 2 meters in length and around 1cm in diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выкован из цельного куска железа, обычно размером от 1,5 до 2 метров в длину и около 1 см в диаметре.

Hadžiahmetović was due to serve a sentence in Cyprus for travelling on a forged passport before being extradited to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаджиахметович должен был отбыть наказание на Кипре за поездку по поддельному паспорту до его экстрадиции в Испанию.

The first forged manuscript came from Islam Akhun, purchased by George Macartney and sent to Hoernle in 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поддельная рукопись была получена от Ислама Ахуна, куплена Джорджем Макартни и отправлена в Хорнле в 1895 году.

The staff indicates authority, and comes in a complex hierarchy, from a simple wooden one to a rod of forged iron with brass rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посох указывает на власть и входит в сложную иерархию, от простого деревянного до жезла из кованого железа с медными кольцами.

20 June 2017 the Ministry of Planning and Investment of Vietnam issued a statement that the document which OneCoin used as proof was forged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июня 2017 года министерство планирования и инвестиций Вьетнама распространило заявление о том, что документ, который OneCoin использовал в качестве доказательства, был подделан.

The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forged toolsteel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forged toolsteel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forged, toolsteel , а также произношение и транскрипцию к «forged toolsteel». Также, к фразе «forged toolsteel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information