Freight loading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов
adjective: грузовой, товарный
verb: грузить, фрахтовать
net freight turnover - грузооборот нетто
report of sailing of freight ship - извещение о выходе из порта транспорта с грузом
freight hotel - отель грузовой
freight and insurance - страхование грузов и
freight and insurance costs - фрахт и расходы на страхование
maritime freight - морской фрахт
river freight - речной фрахт
freight aircraft - грузовой самолет
general freight - общий грузовой
freight hold - грузовые удержания
Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation
Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload
Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.
noun: загрузка, нагрузка, погрузка, зарядка, заряжание, груз, нагруженность, утяжеление, надбавка
adjective: погрузочный, грузовой, заряжающий
net loading capacity - полезная грузоподъемность
loading costs - затраты на погрузочные
is ready for loading - готов к загрузке
bit loading - биты загрузки
auto loading - автоматическая загрузка
bill of loading - коносамента
container loading - погрузки контейнеров
way of loading - способ загрузки
frequent loading - частая загрузка
oxygen loading - загрузка кислорода
Синонимы к loading: load, shipment, cargo, payload, freight, consignment, lading, burden
Антонимы к loading: unloading, unload, offload
Значение loading: the application of a mechanical load or force to something.
Могут быть записи из грузового лифта или с погрузочной платформы. |
|
Diesel locomotives handled freight, also built to fit the loading gauge. |
Дизельные локомотивы обрабатывали грузы, также построенные в соответствии с погрузочной колеей. |
This raised cockpit allows front loading of cargo on freight variants. |
Такая приподнятая кабина позволяет осуществлять фронтальную погрузку грузов на грузовые варианты. |
Freight trains traditionally used box cars, requiring manual loading and unloading of the cargo. |
Грузовые поезда традиционно используют товарные вагоны, требующие ручной погрузки и разгрузки груза. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page. |
В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки. |
A cache is a temporary storage area where frequently accessed data can be retained for rapid loading. |
Кэш - это временная область хранения, где с целью ускорения загрузки хранятся данные, к которым часто осуществляется доступ. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт. |
|
Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present. |
Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника. |
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
Limit values for VOC emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships. |
Предельные значения концентраций НМЛОС в выбросах, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов. |
All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails. |
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы. |
This graphic isn't loading. |
Этот график не загружается |
I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes. |
Всего несколько минут, пока я загружал папки в машину. |
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured. |
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта. |
While the insurgents were reloading their guns, the artillery-men were loading the cannon. |
Пока повстанцы перезаряжали ружья, артиллеристы заряжали пушку. |
I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there! |
Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там! |
I just finished loading up the car. |
Я только погрузилась в свою машину. |
Сейчас они складывают все в грузовик! |
|
You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight. |
Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом. |
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. |
Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
|
So what the hell's it doing on an ark freight car? |
Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка? |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
Listen, Doctor, the Cybermen are loading this beacon with bombs and -they're going to smash it into Voga. |
Послушай, Доктор, киберлюди начиняют бомбами маяк и собираются направить его на Вогу. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. |
Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит. |
Мой сокамерник храпел как паровоз. |
|
он звучал, как паровоз. |
|
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
If we don't want to be seen, we can go through the loading bay, and take the service elevator. |
Если мы не хотим, чтобы нас заметили, можем пройти через погрузочное отделение и воспользоваться служебным лифтом. |
Его отец работал на товарном складе. |
|
It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train. |
Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд. |
In high school I was the girl that hung with the freaks on the loading dock and smoked. |
В старших классах я тусовалась с изгоями на погрузочной платформе и курила. |
Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы. |
|
Muscle Man tells him to change Rigby back and to get out of there, as well as loading his shotgun telling him not to ask twice. |
Мускулистый человек говорит ему, чтобы он переодел Ригби обратно и убирался оттуда, а также заряжает свой дробовик, говоря ему не просить дважды. |
Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading. |
Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки. |
However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause. |
Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной. |
Biomechanical loading relies on an external device that either passively or actively acts mechanically in parallel to the upper limb to counteract tremor movement. |
Биомеханическая нагрузка опирается на внешнее устройство, которое либо пассивно, либо активно действует механически параллельно верхней конечности, чтобы противодействовать движению тремора. |
After loading into dry shielded casks, the casks are stored on-site in a specially guarded facility in impervious concrete bunkers. |
После загрузки в сухие экранированные бочки они хранятся на месте в специально охраняемом помещении в непроницаемых бетонных бункерах. |
The interposed buffer amplifier prevents the second circuit from loading the first circuit's current unacceptably and interfering with its desired operation. |
Встроенный буферный усилитель предотвращает недопустимую нагрузку второй цепи на ток первой цепи и создает помехи для ее желаемой работы. |
FIFE is an open source Fallout-like engine and supports loading Fallout 1 DAT archives, Fallout 2 DAT archives, Fallout maps, Fallout gfx & Fallout sounds. |
Файф является открытым Fallout, как на движке Source и поддержка загрузки в Fallout 1 DAT в архив, в Fallout 2 DAT в архив, карты Фоллаут, Фоллаут, игра & выпадениями звуков. |
PostgreSQL's command line utility, psql, also supports loading data from named pipes. |
Утилита командной строки PostgreSQL, psql, также поддерживает загрузку данных из именованных каналов. |
Freight continued to run on this portion of the line until 1976. |
Грузовые перевозки на этом участке линии продолжались до 1976 года. |
In aerodynamics, wing loading is the total weight of an aircraft divided by the area of its wing. |
В аэродинамике нагрузка на крыло - это общая масса самолета, деленная на площадь его крыла. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
Loading a larger screen into a limited phone size can increase one-handed operability, aesthetics, and a sense of technology. |
Загрузка большего экрана в ограниченный размер телефона может увеличить работоспособность одной руки, эстетику и чувство технологии. |
Upon loading the page, for a split second it shows the header on the right of the discussion board, but it almost instantly expands to cover everything up. |
При загрузке страницы на долю секунды появляется заголовок справа от доски обсуждения, но он почти мгновенно расширяется, чтобы скрыть все. |
Then a round from a recoilless rifle struck C18 on the edge of the loading ramp but failed to stop the ACAV. |
Затем пуля из безоткатного ружья ударила с18 по краю погрузочной рампы, но не смогла остановить АКАВ. |
It featured a lengthened fuselage, more powerful engines, and a Trapoklappe hydraulic rear loading ramp. |
Он отличался удлиненным фюзеляжем, более мощными двигателями и гидравлической задней загрузочной рампой Trapoklappe. |
Later renamed Quarry Bends, the line running to a small loading wharf and railway siding to the main Ramsey to St. John's railway line. |
Когда штаммы акантамебы присутствуют в глазу, они могут вызвать акантамебный кератит, который может привести к язве роговицы или даже слепоте. |
Политики загрузки и выгрузки не требуют перезагрузки. |
|
Splash screens are typically used by particularly large applications to notify the user that the program is in the process of loading. |
Заставки обычно используются особо крупными приложениями для уведомления Пользователя о том, что программа находится в процессе загрузки. |
All versions have differences in chassis, armour, turret, loading and support system. |
Все версии имеют отличия в шасси, броне, башне, системе заряжания и поддержки. |
Because of a slower loading time than a musket, they were not adopted by the whole army. |
Из-за более медленного времени заряжания, чем у мушкета, они не были приняты на вооружение всей армией. |
Triodetic joints resist tension, compression and combined cross loading. |
Триодетические соединения сопротивляются растяжению, сжатию и комбинированной поперечной нагрузке. |
'Cyclic liquefaction' is the state of soil when large shear strains have accumulated in response to cyclic loading. |
Циклическое разжижение - это состояние грунта, когда в ответ на циклическое нагружение накапливаются большие сдвиговые деформации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freight loading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freight loading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freight, loading , а также произношение и транскрипцию к «freight loading». Также, к фразе «freight loading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.