Fuel gasoline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
bunker fuel oil - флотский мазут
bunker fuel - бункерное топливо
intentionally damped fuel - преднамеренно слитое топливо
fuel level too low - Уровень топлива слишком низкий
fuel depletion - истощение топлива
fuel participation - участие топлива
fuel service - автозаправочная
fuel standard - условное топливо
fuel property - свойств топлива
fuel quality - качество топлива
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
blue aviation gasoline - этилированный авиационный бензин
gasoline shovel - механическая лопата
gasoline stove - бензиновая печка
unleaded gasoline - неэтилированный бензин
gasoline vapor - пары бензина
and gasoline - и бензин
gasoline models - бензиновые модели
such as gasoline - такой как бензин
gasoline direct injection - бензин прямой впрыск
alkylation gasoline - алкилирование бензин
Синонимы к gasoline: petrol, gasolene, gas
Антонимы к gasoline: adam's beer, adam's wine, atlanta special, edible oils
Значение gasoline: refined petroleum used as fuel for internal combustion engines.
This engine was optimized for premium unleaded gasoline fuel, but there was little opportunity to get this type of fuel in Korea at that time. |
Этот двигатель был оптимизирован для премиального неэтилированного бензина, но в то время в Корее было мало возможностей получить этот вид топлива. |
Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline. |
Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин. |
This six-door limousine is powered by a 7.7-liter fuel-injection gasoline engine connected to a 6-speed automatic transmission. |
Этот шестидверный лимузин оснащен 7,7-литровым бензиновым двигателем с впрыском топлива, соединенным с 6-ступенчатой автоматической коробкой передач. |
Efficiency or fuel economy can be given as miles per gallon gasoline equivalent. |
Эффективность или экономию топлива можно определить как мили на галлон бензинового эквивалента. |
With traditional gasoline and diesel engines the energy density of the air-fuel mixture is limited because the liquid fuels do not mix well in the cylinder. |
В традиционных бензиновых и дизельных двигателях плотность энергии воздушно-топливной смеси ограничена, поскольку жидкое топливо плохо смешивается в цилиндре. |
LTTD has proven very effective in reducing concentrations of petroleum products including gasoline, jet fuels, kerosene, diesel fuel, heating oils, and lubricating oils. |
LTTD доказал свою эффективность в снижении концентрации нефтепродуктов, включая бензин, реактивное топливо, керосин, дизельное топливо, топочные и смазочные масла. |
The primary biofuels currently produced are ethanol, as a substitute for gasoline, and plant oil products that can substitute for diesel fuel. |
В настоящее время производятся такие основные виды биотоплива, как этанол, заменяющий бензин, и вещества на основе растительных масел, способные заменить дизельное топливо. |
More than 90% of the ethanol used in the US is blended with gasoline to produce a 10% ethanol mix, lifting the oxygen content of the fuel. |
Более 90% этанола, используемого в США, смешивается с бензином для получения 10% - ной смеси этанола, что повышает содержание кислорода в топливе. |
Gasoline shortages started in South Siberia last weekend, where independently owned filling stations stopped selling gasoline because of a lack of fuel. |
Нехватка бензина впервые возникла на прошлых выходных на юге Сибири. Частные заправочные станции прекратили продавать топливо, заявив об его отсутствии. |
Then you take a light bulb and you fill it with fuel... gasoline, cooking oil, whatever. |
Потом берёте лампочку, наполняете горючим... бензин, растительное масло, что угодно. |
Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen. |
Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д. |
For gasoline combustion, this ratio is between 14.6 and 14.8 parts air to one part fuel, by weight. |
Для сжигания бензина это соотношение составляет от 14,6 до 14,8 частей воздуха на одну часть топлива по весу. |
A fuel dispenser is used to pump gasoline, diesel, or other types of fuel into vehicles or containers. |
Дозатор топлива используется для перекачки бензина, дизельного топлива или других видов топлива в транспортные средства или контейнеры. |
Common propellants are energetic materials and consist of a fuel like gasoline, jet fuel, rocket fuel, and an oxidizer. |
Обычные ракетные топлива являются энергетическими материалами и состоят из топлива, такого как бензин, реактивное топливо, ракетное топливо и окислитель. |
The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version. |
Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии. |
And so, the huge tank was filled with gasoline, not as a fuel, but as flotation. |
И вот, огромный бак был наполнен бензином, но не в качестве топлива, а в качестве флотации. |
Additionally it has a second fuel tank that can be filled with 110-octane gasoline fuel, which can up it to 1,750 Horsepower. |
Кроме того, он имеет второй топливный бак, который может быть заполнен 110-октановым бензиновым топливом, которое может поднять его до 1750 лошадиных сил. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Because if not, the rest of us may be using our newly cheaper gasoline to fuel up for a very bumpy ride. |
В противном случае, остальным из нас следует подзаправиться дешевеющим бензином и приготовиться к трудному пути. |
Olefins in gasoline are responsible for the formation of polymeric deposits in storage tanks, fuel ducts and injectors. |
Олефины в бензине ответственны за образование полимерных отложений в резервуарах для хранения, топливопроводах и форсунках. |
Like most such concepts, Giant Eagle Fuel stations only sold gasoline. |
Как и большинство подобных концепций, заправочные станции Giant Eagle продавали только бензин. |
Immediately alongside was the abandoned railroad ditch that carried the pipe that carried the aviation gasoline down to the fuel trucks at the airfield. |
Тут же рядом, в выемке заброшенной железной дороги проходил трубопровод, по которому авиационное горючее поступало к бензозаправщикам на летное поле. |
The stoichiometric mixture for a gasoline engine is the ideal ratio of air to fuel that burns all fuel with no excess air. |
Стехиометрическая смесь для бензинового двигателя-это идеальное соотношение воздуха к топливу, которое сжигает все топливо без избытка воздуха. |
Although Toyota used this fuel injection system in gasoline engines years before, this is among the first diesel engines to adopt such a system. |
Хотя Toyota использовала эту систему впрыска топлива в бензиновых двигателях много лет назад, это один из первых дизельных двигателей, которые приняли такую систему. |
Flex-fuel engines in Brazil are able to work with all ethanol, all gasoline or any mixture of both. |
Двигатели на гибком топливе в Бразилии способны работать со всем этанолом, всем бензином или любой смесью того и другого. |
Further, gasoline and diesel fuel have autoignition temperatures and pressures relevant to engine design. |
Кроме того, бензин и дизельное топливо имеют температуру самовозгорания и давление, соответствующие конструкции двигателя. |
The oxygasoline torch cuts steel using gasoline for fuel, and can be used as a direct replacement for the acetylene torch. |
бензино-кислородный резак для резки стали использует бензин в качестве топлива и может применяться как непосредственная замена ацетиленового резака. |
A new electronic fuel injection system was introduced on some versions of the gasoline Astron engine. |
На некоторых версиях бензинового двигателя Astron была введена новая электронная система впрыска топлива. |
Iran has the fifth cheapest gasoline prices in the world leading to fuel smuggling with neighboring countries. |
Иран имеет пятые самые дешевые цены на бензин в мире, что приводит к контрабанде топлива с соседними странами. |
Its excellent fuel economy was proven in tests with the Tornado-OHC engine having the lowest specific fuel consumption of all production gasoline engines on the market. |
Его превосходная топливная экономичность была доказана в испытаниях с двигателем Tornado-OHC, имеющим самый низкий удельный расход топлива из всех серийных бензиновых двигателей на рынке. |
In 2019 there were more than 411 service stations supplying E85 fuel, comprising 85 percent ethanol and 15 percent gasoline. |
В 2019 году было более 411 станций технического обслуживания, поставляющих топливо E85, содержащее 85 процентов этанола и 15 процентов бензина. |
Бензиновые модели теперь имеют бесцельную заправку топливом. |
|
The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline. |
Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина. |
The fuel for the Molotov cocktail was refined to a slightly sticky mixture of gasoline, kerosene, tar, and potassium chlorate. |
Топливо для коктейля Молотова было очищено до слегка липкой смеси бензина, керосина, смолы и хлората калия. |
GTL technologies can convert natural gas into liquids products such as gasoline, diesel or jet fuel. |
Технологии GTL могут преобразовывать природный газ в жидкие продукты, такие как бензин, дизельное топливо или реактивное топливо. |
The company provides market with such high quality goods as i.a. unleaded gasoline, diesel fuel, jet fuel and lubricants. |
Концерн поставляет на рынок неэтилированный бензин, дизельново топлива, печноово топлива, авиационна топлива, промышленныых маслел, асфальтов и парафин. |
Fuel lines of porous material that allow gasoline fumes to escape into the tank interior causing a grave fire hazard. |
Топливопроводы из пористого материала, которые позволяют парам бензина проникать внутрь бака, создавая серьезную пожароопасность. |
STG+ can produce drop-in gasoline, diesel, jet fuel and aromatic chemicals directly from natural gas via a single-loop process. |
STG+ может производить капельный бензин, дизельное топливо, реактивное топливо и ароматические химикаты непосредственно из природного газа с помощью одноконтурного процесса. |
Carburetors were the common method of fuel delivery for most US-made gasoline engines until the late 1980s, when fuel injection became the preferred method. |
Карбюраторы были обычным методом подачи топлива для большинства бензиновых двигателей американского производства до конца 1980-х годов, когда впрыск топлива стал предпочтительным методом. |
Other engine options include two sixteen-valve fuel injected gasoline engines and a naturally aspirated diesel. |
Другие варианты двигателей включают два шестнадцатиклапанных бензиновых двигателя с впрыском топлива и дизель без наддува. |
Meyer claimed that an automobile retrofitted with the device could use water as fuel instead of gasoline. |
Мейер утверждал, что автомобиль, оснащенный этим устройством, может использовать воду в качестве топлива вместо бензина. |
This resin is often billed as being fuel resistant, but will melt in contact with gasoline. |
Эта смола часто выставляется как устойчивая к топливу, но будет плавиться при контакте с бензином. |
Sector: Wholesale and retail sale of gasoline, diesel fuel and other oil products through the network of petrol stations in the territory of Azerbaijan. |
Сектор: Оптовая и розничная реализация бензина, дизельного топлива и других нефтепродуктов, посредством сети горюче-заправочных стаций на территории Азербайджана. |
Early carburetors were of the surface type, in which air is combined with fuel by passing over the surface of gasoline. |
Ранние карбюраторы были поверхностного типа, в которых воздух соединялся с топливом путем прохождения по поверхности бензина. |
GM produces several flexible-fuel vehicles that can operate on E85 ethanol fuel or gasoline, or any blend of both. |
GM производит несколько автомобилей на гибком топливе, которые могут работать на этаноле E85 или бензине, или любой смеси того и другого. |
Refineries produce many products from crude oil, including gasoline, kerosene, diesel, heating oil, aviation fuel, bitumen and others. |
Нефтеперерабатывающие заводы производят много продуктов из сырой нефти, в том числе бензин, керосин, дизельное топливо, мазут, авиационное топливо, битум и другие. |
In certain areas, it is not uncommon to mix kerosene into gasoline or diesel fuel, because of the relative difference in costs. |
В некоторых районах керосин нередко подмешивают в бензин или дизельное топливо, учитывая относительную разницу в их ценах. |
A modern fuel pump will often contain control equipment for the vapor recovery system, which prevents gasoline vapor from escaping to the air. |
Современный топливный насос часто содержит управляющее оборудование для системы рекуперации паров, которое предотвращает выход паров бензина в воздух. |
Gasoline, diesel fuel and furnace fuel are used in the form of the liquid hydrocarbon mixture. |
В качестве смеси жидких углеводородов использованы бензин, дизельное топливо или мазут. |
Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen. |
Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
This was achieved by reshaping the monocoque, and did not incur a reduction in size of the fuel tank. |
Это было достигнуто за счет изменения формы монокока и не повлекло за собой уменьшения размеров топливного бака. |
Overall, the results still suggest that using biogas can lead to significant reduction in most impacts compared to fossil fuel alternative. |
В целом, результаты все еще показывают, что использование биогаза может привести к значительному снижению большинства воздействий по сравнению с альтернативой ископаемому топливу. |
Use of the term Gasoline is very much restricted to North America. |
Использование термина бензин очень ограничено Северной Америкой. |
Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned. |
К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас. |
It is proposed as a rocket fuel in place of liquid hydrogen in order to improve tankage and thus reduce the dry weight of the vehicle. |
Предлагается в качестве ракетного топлива заменить жидкий водород с целью улучшения заправки и тем самым снижения сухого веса аппарата. |
Clarkson beat Hammond to the club, albeit with poorer fuel consumption. |
Кларксон опередил Хэммонда в клубе, хотя и с меньшим расходом топлива. |
In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved. |
В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2. |
Once HTP begins oxidising, it is impossible to stop until the fuel is exhausted. |
Как только ПВТ начинает окисляться, его невозможно остановить до тех пор, пока топливо не будет израсходовано. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuel gasoline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuel gasoline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuel, gasoline , а также произношение и транскрипцию к «fuel gasoline». Также, к фразе «fuel gasoline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.