Functional demonstration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Functional demonstration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
функциональная демонстрация
Translate

- functional [adjective]

adjective: функциональный, конструктивный, без украшательства

noun: функционал

  • a cross-functional team - кросс-функциональная команда

  • functional obsolescence - функциональное устаревание

  • functional furniture - функциональная мебель

  • functional reserve - функциональный резерв

  • functional data - функциональные данные

  • functional interaction - функциональное взаимодействие

  • functional constipation - функциональный запор

  • functional table - функциональная таблица

  • functional challenges - функциональные проблемы

  • admissible functional - допустимый функционал

  • Синонимы к functional: minimalist, plain, unostentatious, impersonal, utility, serviceable, simple, practical, soulless, clinical

    Антонимы к functional: nonfunctional, unfunctional, broken, idle, malfunctioning

    Значение functional: of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.

- demonstration [noun]

noun: демонстрация, проявление, доказательство, демонстрирование, выражение, демонстрация сил, демонстрирование наглядными примерами, показное учение



Note that this is just a mockup and not a demonstration of new functionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что это всего лишь макет, а не демонстрация новой функциональности.

Recently, it has been demonstrated that catalytic loops can be exchanged between different TIM barrel enzymes as semiautonomous units of functional groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно было продемонстрировано, что каталитические петли могут обмениваться между различными ферментами тимуса как полуавтономные единицы функциональных групп.

The following code demonstrates how to hook functions that are imported from another module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем коде показано, как подключить функции, импортированные из другого модуля.

People also demonstrate a normal level of tooth wear, associated with normal function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также демонстрируют нормальный уровень износа зубов, связанный с нормальной функцией.

Hilbert's first work on invariant functions led him to the demonstration in 1888 of his famous finiteness theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая работа Гильберта по инвариантным функциям привела его к демонстрации в 1888 году своей знаменитой теоремы о конечности.

He explained the functions of each part and began to demonstrate how each was interchangeable, in the process intermingling the parts of all three pistols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объяснил функции каждой части и начал демонстрировать, как каждая из них взаимозаменяема, в процессе смешивания частей всех трех пистолетов.

and functional imaging One fMRI monkey study further demonstrated a role of the aSTG in the recognition of individual voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и функциональная визуализация одно исследование обезьян с помощью фМРТ дополнительно продемонстрировало роль астг в распознавании индивидуальных голосов.

It has been consistently demonstrated that women with lower sexual functioning have lower estradiol levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было последовательно продемонстрировано, что женщины с более низким сексуальным функционированием имеют более низкие уровни эстрадиола.

First may I offer for your consideration a neurological demonstration ofthe primary cerebellar functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала... могу ли я предложить на ваше рассмотрение... ..неврологическую демонстрацию первичных церебральных функций.

Other studies have found that people with aphasia demonstrate reduced speed and efficiency during completion executive function assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что люди с афазией демонстрируют сниженную скорость и эффективность во время завершения оценки исполнительных функций.

Calculus also demonstrates that there are functions and points on their graphs for which the limit determining the slope of the tangent line does not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчисление также показывает, что существуют функции и точки на их графах, для которых не существует предела, определяющего наклон касательной линии.

Moreover, these antibodies have been demonstrated to reduce potassium channel function in neuronal cell lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было продемонстрировано, что эти антитела снижают функцию калиевых каналов в нейрональных клеточных линиях.

Its function was demonstrated using recombinant TK1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его функция была продемонстрирована с использованием рекомбинантного TK1.

As functionalists point out, however, these words function as personal references, demonstratives, and reflexives, just as pronouns do in other languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как отмечают функционалисты, эти слова функционируют в качестве личных ссылок, демонстративов и рефлексивов, как и местоимения в других языках.

These signs demonstrate that the ameloblasts have changed their function from production, as in the secretory stage, to transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти признаки показывают, что амелобласты изменили свою функцию от производства, как на секреторной стадии, к транспортировке.

A CNN story on his follow up demonstrated the limited functional restoration to be expected, particularly following bilateral transplantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортаж CNN о его последующем наблюдении продемонстрировал ограниченное функциональное восстановление, которого следовало ожидать, особенно после двусторонней трансплантации.

Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года.

Heras et al. found similarly superior performance and demonstrated that this was statistically significant and not a function of organization size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heras et al. обнаружена аналогичная превосходящая производительность и продемонстрировано, что это было статистически значимо и не зависело от размера организации.

Recently, this has been demonstrated experimentally to perform the function of trapping nematodes, as a form of 'protocarnivory'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно это было экспериментально продемонстрировано для выполнения функции отлова нематод, как форма протокарнивории.

However, these functions can still be called by explicitly indicating the signature to the compiler, as demonstrated by the following program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти функции все еще могут вызываться путем явного указания подписи компилятору, как показано в следующей программе.

Later this week, demonstrations calling for the government's resignation are planned, and it will become obviously more difficult for the government to continue to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже на этой неделе запланированы демонстрации с требованием отставки правительства, и в таких условиях, несомненно, правительству будет значительно труднее работать.

His lectures on “The Brain and its Functionsdebunked the science of phrenology and used visual demonstrations to teach the public about the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лекции на тему мозг и его функции развенчали науку френологии и использовали визуальные демонстрации, чтобы рассказать общественности о мозге.

Further specific receptors it has been demonstrated to function on are NMDA and the D1 dopamine receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было продемонстрировано, что другие специфические рецепторы функционируют на NMDA и D1 дофаминовом рецепторе.

A patent application often requires a demonstration of functionality prior to being filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патентная заявка часто требует демонстрации функциональности до ее подачи.

These signs demonstrate that the ameloblasts have changed their function from production, as in the secretory stage, to transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти признаки показывают, что амелобласты изменили свою функцию от производства, как на секреторной стадии, к транспортировке.

The game was also demonstrated to function with the Oculus Rift virtual reality headset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра также была продемонстрирована для работы с гарнитурой виртуальной реальности Oculus Rift.

Research has demonstrated that even brief interactions with nature can promote improved cognitive functioning, support a positive mood, and overall well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что даже кратковременное общение с природой может способствовать улучшению когнитивных функций, поддерживать позитивное настроение и общее самочувствие.

Studies using emotion-attention tasks demonstrate the vlFPC’s function in ignoring emotional distractions while the brain is engaged in performing other tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования с использованием заданий на эмоциональное внимание демонстрируют функцию vlFPC в игнорировании эмоциональных отвлечений, в то время как мозг занят выполнением других задач.

They have been used to name entities such as variables, functions, and commands whose exact identity is unimportant and serve only to demonstrate a concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются для обозначения таких сущностей, как переменные, функции и команды, точная идентичность которых не имеет значения и служит только для демонстрации концепции.

Endomorphins demonstrate high selectivity and affinity for the μ-opioid receptor, which functions in pain relief and intoxication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы при оценке способности других видов испытывать боль используется аргумент по аналогии.

In addition to their practical function, wallets may be used as a fashion accessory, or to demonstrate the style, wealth, or status of the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей практической функции, кошельки могут использоваться в качестве модного аксессуара или для демонстрации стиля, богатства или статуса владельца.

It begins with a cross-functional team and concludes with a successful demonstrated resolution of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с межфункциональной команды и заканчивается успешным демонстрационным решением проблемы.

The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования.

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас.

To demonstrate his commitment to the values of his adopted land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы продемонстрировать приверженность идеалам своей новой страны.

Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.

I don't think the effort on this page is to specify the details about what this text should be, but rather to clarify what its function is on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что усилия на этой странице направлены на то, чтобы указать детали о том, каким должен быть этот текст, а скорее на то, чтобы уточнить, какова его функция на странице.

The bat's saliva, left in the victim's resulting bite wound, has a key function in feeding from the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слюна летучей мыши, оставшаяся в результате укуса жертвы, играет ключевую роль в питании из раны.

The original toys were brittle cast iron; the company even demonstrated cannons made of glass to show that there was no likelihood of dangerous fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные игрушки были из хрупкого чугуна; компания даже продемонстрировала пушки из стекла, чтобы показать, что нет никакой вероятности опасного разрушения.

Studies have demonstrated the presence of HIV in most pre-ejaculate samples from infected men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали наличие ВИЧ в большинстве образцов преэякулята от инфицированных мужчин.

In addition, they demonstrate considerable problems with visual, pictorial, and facial memory storage and retrieval compared to non-traumatized individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они демонстрируют значительные проблемы с сохранением и восстановлением зрительной, изобразительной и лицевой памяти по сравнению с нетравматизированными людьми.

Research has demonstrated that higher level of guidance has a greater effect on scaffolded learning, but is not a guarantee of more learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что более высокий уровень руководства оказывает большее влияние на процесс обучения, но не является гарантией его дальнейшего развития.

Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством?

While single-read accuracy is 87%, consensus accuracy has been demonstrated at 99.999% with multi-kilobase read lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как точность однократного считывания составляет 87%, точность консенсуса была продемонстрирована на уровне 99,999% при многокилобазных длинах считывания.

This experiment demonstrates the phenomenon of microscopic non-locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эксперимент демонстрирует феномен микроскопической нелокальности.

A relationship between the prognosis and the serum TK1 values has been demonstrated in myelodysplastic syndrome .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При миелодиспластическом синдроме была продемонстрирована взаимосвязь между прогнозом и значениями сывороточного TK1 .

However, elevated levels of progesterone in the endometrium with transdermal progesterone have yet to be demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако повышенные уровни прогестерона в эндометрии с трансдермальным прогестероном еще не были продемонстрированы.

The peace-loving policy of Albert was still to demonstrate its futility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миролюбивая политика Альберта по-прежнему демонстрировала свою тщетность.

In Japan, university students demonstrated against both Russia and their own government for not taking any action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии студенты университетов протестовали как против России, так и против собственного правительства за то, что они не предпринимают никаких действий.

The fact that DeSapio was of Italian descent also demonstrated that Tammany was no longer dominated by Irish-American politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Десапио был итальянцем по происхождению, также свидетельствовал о том, что в Таммани больше не доминировали ирландско-американские политики.

Protestant scholar David Blondel ultimately demonstrated the impossibility of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестантский ученый Дэвид Блондель в конечном счете продемонстрировал невозможность этой истории.

The precise cause of this is unclear, but it has been demonstrated, for decades, across a wide variety of surveys and experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная причина этого неясна, но она была продемонстрирована на протяжении десятилетий в самых разнообразных исследованиях и экспериментах.

So, then, the current title must be altered, as discussion above has already demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как уже было показано выше, нынешнее название должно быть изменено.

It is named after the late British prime minister Margaret Thatcher, on whose photograph the effect was first demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь покойного премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, на чьей фотографии эффект был впервые продемонстрирован.

Many modern Thomists are also evidentialists in that they hold they can demonstrate there is evidence for the belief in God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие современные Томисты также являются эвиденциалистами в том смысле, что они считают, что могут доказать наличие доказательств веры в Бога.

Emerson also demonstrated that every aspect of Drinker's patents had been published or used by others at earlier times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерсон также продемонстрировал, что каждый аспект патентов Дринкера был опубликован или использовался другими в более ранние времена.

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

Fitzgerald wanted to demonstrate the potential dangers of news reporters' reliance on the internet for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фицджеральд хотел продемонстрировать потенциальную опасность зависимости репортеров от интернета для получения информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functional demonstration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functional demonstration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functional, demonstration , а также произношение и транскрипцию к «functional demonstration». Также, к фразе «functional demonstration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information