General usage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
secretary general of the north atlantic treaty organization - генеральный секретарь Организации Североатлантического договора
general purpose dolly - универсальная тележка
general synod - Генеральный синод
general sense - общее ощущение
general conference - генеральная конференция
general medication - общее лечение
we may obtain information about your general internet - мы можем получить информацию о вашем общем Интернете
company general meeting - компания общее собрание
commander general - вообще командир
company's general counsel - Главный юрисконсульт компании
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: употребление, обычай, словоупотребление, обращение, обыкновение, обхождение, обиход
practical usage - практическое применение
triple usage - тройное использование
cpu and memory usage - процессора и памяти
lower usage - использование ниже
usage data - данные об использовании
preventing usage - предотвращение использования
usage charges - плата за пользование
intuitive usage - интуитивное использование
usage method - Способ использования
usage of social media - Использование социальных медиа
Синонимы к usage: use, utilization, consumption, manipulation, operation, running, handling, idiom, parlance, phraseology
Антонимы к usage: avoid, break with tradition, gibberish, idleness, inaction, inactivity, mismanagement, misuse, not using, dilution
Значение usage: the action of using something or the fact of being used.
general use, general purpose, common use
It's deceptive and misleading to imply that the term is in general usage. |
Это обманчиво и вводит в заблуждение, когда подразумевается, что этот термин находится в общем употреблении. |
In general usage, revenue is income received by an organization in the form of cash or cash equivalents. |
В общем случае выручка - это доход, полученный организацией в виде денежных средств или их эквивалентов. |
Copyright tags indicating more general usage rights can be found in the copyright template category to which this page belongs. |
Теги авторских прав, указывающие на более общие права использования, можно найти в категории шаблонов авторских прав, к которой относится эта страница. |
Currently, data on combined usage of general anesthesia and interscalene blocks are limited. |
В настоящее время данные о комбинированном применении общей анестезии и интерскаленовых блоков ограничены. |
Should the spelling of Vietnamese names follow the general usage of English-language reliable sources? |
Должно ли написание вьетнамских имен следовать общему использованию англоязычных надежных источников? |
If you write one from a different approach and people prefer it, then it will gain general usage, and this is the real test. |
Если вы пишете один из них с другим подходом, и люди предпочитают его, то он получит общее использование, и это настоящий тест. |
Toyota continues to support the several hundred Toyota RAV4-EV in the hands of the general public and in fleet usage. |
Toyota продолжает поддерживать несколько сотен Toyota RAV4-EV в руках широкой общественности и в использовании автопарка. |
In American usage sled remains the general term but often implies a smaller device, often for recreational use. |
В американском употреблении сани остаются общим термином, но часто подразумевают меньшее устройство, часто для рекреационного использования. |
Mnuchin's use of government aircraft for personal usage has come under scrutiny from the U.S. Treasury's Office of Inspector General and a watchdog group. |
Использование Мнучиным правительственных самолетов для личного пользования стало предметом пристального внимания со стороны генерального инспектора Министерства финансов США и группы наблюдателей. |
In general, the evidence does not support the usage of antiepileptic and antidepressant medications for the treatment of neuropathic pain. |
В целом полученные данные не подтверждают использование противоэпилептических и антидепрессантных препаратов для лечения невропатической боли. |
When a multiple-letter abbreviation is formed from a single word, periods are in general not used, although they may be common in informal usage. |
Когда многобуквенная аббревиатура образуется из одного слова, точки обычно не используются, хотя они могут быть распространены в неофициальном употреблении. |
This was manifested in general mispronunciation of words, and their incorrect usage within the sentence structure. |
В советской политике демократический социализм - это вариант модели Советского Союза, который был реформирован демократическим путем. |
A common feature in Spain is the almost general usage of the nazareno or penitential robe for some of the participants in the processions. |
Общей чертой в Испании является почти повсеместное использование одежды Назарянина или покаяния для некоторых участников процессий. |
General usage today is derogatory, and including it here appears to be an attempt to pursue a negative pov toward atheism. |
Общее употребление сегодня уничижительно, и включение его здесь, по-видимому, является попыткой преследовать негативный взгляд на атеизм. |
The terms hypothesis and theory, in general usage, have valid non-scientific senses that both predate and postdate their scientific applications. |
Термины гипотеза и теория В общем употреблении имеют действительные ненаучные значения, которые как предшествуют, так и постдатируют их научное применение. |
The precise usage depends on the rank of the peerage and on certain other general considerations. |
Точное использование зависит от ранга пэра и некоторых других общих соображений. |
In canonical and general usage, it refers to those who exercise authority within a Christian church. |
В каноническом и общем употреблении оно относится к тем, кто осуществляет власть внутри христианской церкви. |
Medical usage of common terms often differs from that of the general public. |
Медицинское употребление общих терминов часто отличается от употребления их широкой публикой. |
In general usage, qualifications are often compared to the best-known qualification at that level. |
В общем случае квалификация часто сравнивается с наиболее известной квалификацией на этом уровне. |
General knowledge is keeping this forage crop from wider and better usage around the world. |
Общие знания удерживают эту кормовую культуру от более широкого и лучшего использования во всем мире. |
I object to the usage of the linkimage temoplate in general, but especially in this case. |
Я возражаю против использования linkimage temoplate в целом, но особенно в этом случае. |
While the general method of production is known, not all details of the preparation and ceremonial usage of the black drink are. |
В то время как общий способ производства известен, не все детали приготовления и церемониального использования черного напитка известны. |
G-Dett is quite right to point out - as has been pointed out many times before - that this term is not in general usage. |
Г-Детт совершенно прав, указывая , как уже неоднократно указывалось ранее,что этот термин не является общепринятым. |
All that being said, it is certainly true that general usage in America is much looser. |
Все сказанное, безусловно, верно, что общее употребление в Америке гораздо свободнее. |
The word may also refer to any belt in general, but this usage is poetic or archaic. |
Это слово может также относиться к любому поясу вообще, но это употребление поэтично или архаично. |
In general, drum usage is limited to wholesale distribution of bulk products, which are then further processed or sub-divided in a factory. |
Как правило, использование барабана ограничивается оптовым распределением сыпучих продуктов, которые затем дополнительно обрабатываются или подразделяются на заводе. |
Data as a general concept refers to the fact that some existing information or knowledge is represented or coded in some form suitable for better usage or processing. |
Данные как общее понятие относятся к тому факту, что некоторая существующая информация или знания представлены или закодированы в той или иной форме, пригодной для лучшего использования или обработки. |
The general trend over the years has been to de-Anglesise foreign place names by reverting usage in English to the name used in the country where the place is located. |
Общая тенденция последних лет состояла в том, чтобы деанглизировать иностранные топонимы, возвращая их использование в английском языке к названию страны, в которой они расположены. |
In general usage, centuries are built by grouping years based on their shared digits. |
Шоу было снято в студии Desilu Studios, а экстерьеры были сняты на сорока акрах в Калвер-Сити, штат Калифорния. |
Davis also introduced general usage of the rifles that he had used successfully during the Mexican–American War. |
Дэвис также ввел общее использование винтовок, которые он успешно использовал во время Американо–Мексиканской войны. |
Also, I don't understand how the general usage of slang is relevant to this particular discussion or how this paragraph fits into the rest of the usage section. |
Кроме того, я не понимаю, как общее использование сленга имеет отношение к этой конкретной дискуссии или как этот параграф вписывается в остальную часть раздела использования. |
Others prefer to follow common popular usage, arguing that the positive form is confusing and unlikely to become widespread in the general public. |
Другие предпочитают следовать общепринятому обычаю, утверждая, что позитивная форма сбивает с толку и вряд ли получит широкое распространение в широкой публике. |
In more general usage, a central limit theorem is any of a set of weak-convergence theorems in probability theory. |
В более общем смысле центральная предельная теорема - это любая из множества теорем слабой сходимости в теории вероятностей. |
Farm wagons are built for general multi-purpose usage in an agricultural or rural setting. |
Фермерские вагоны строятся для общего многоцелевого использования в сельском хозяйстве или сельской местности. |
In general everyday usage the term videoconferencing is now frequently used instead of videocall for point-to-point calls between two units. |
В общем повседневном обиходе термин видеоконференцсвязь теперь часто используется вместо видеосвязи для межточечных звонков между двумя устройствами. |
From this 'particular usage, the phrase had an easy transition among the vulgar to that general application which Bottom makes of it.'. |
От этого особого употребления фраза легко переходила среди вульгарных к тому общему применению, которое делает из нее низ.'. |
Vexillology is the study of the history, symbolism and usage of flags or, by extension, any interest in flags in general. |
Вексиллология - это изучение истории, символики и использования флагов или, в более широком смысле, любого интереса к флагам вообще. |
The principal difference from the usual Western style is some variation in generals' rank titles—in at least one case, Colonel General, derived from German usage. |
Принципиальным отличием от обычного западного стиля является некоторая вариативность генеральских званий - по крайней мере в одном случае генерал-полковник, заимствованная из немецкого обихода. |
I think the first sentence should indicate that this concept exists in general usage beyond the military. |
Я думаю, что первое предложение должно указывать на то, что эта концепция существует в общем использовании за пределами военных. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands. |
Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования. |
The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community. |
Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом. |
If there is damage, it will cost you nothing-if there is usage money, Kirjath Jairam will forgive it for the sake of his kinsman Isaac. |
Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас. |
Morikawa Kaichirō, an author and lecturer at Meiji University, identified this as the origin of its contemporary usage. |
Морикава Кайчиро, автор и преподаватель в Университете Мэйдзи, определил это как источник его современного использования. |
ENS6Q набирает популярность в исследованиях по ENS. |
|
Usage increased since 2011 by 28.2% for weekdays, 29.1% for Saturdays and 33.3% for Sundays. |
Использование увеличилось с 2011 года на 28,2% по будням, 29,1% по субботам и 33,3% по воскресеньям. |
The term glass, in popular usage, is often used to refer only to this type of material, which is familiar from use as window glass and glass bottles. |
Термин стекло, в популярном употреблении, часто используется для обозначения только этого типа материала, который знаком по использованию в качестве оконного стекла и стеклянных бутылок. |
Sluggish schizophrenia was the most infamous of diagnoses used by Soviet psychiatrists, due to its usage against political dissidents. |
Медленная шизофрения была самым печально известным из диагнозов, используемых советскими психиатрами, из-за ее использования против политических диссидентов. |
Is this a constrain for its usage, or can I upload the image? |
Является ли это ограничением для его использования, или я могу загрузить изображение? |
The primary usage of whey protein supplements is for muscle growth and development. |
Основное использование добавок сывороточного протеина - это рост и развитие мышц. |
This usage is commonly accepted in other countries, and sometimes employed by the Dutch themselves. |
Этот обычай широко распространен в других странах и иногда используется самими голландцами. |
During the Qin dynasty, name usage was standardised, commoners started to acquire a surname or xing, and the shi also became xing. |
Во времена династии Цинь использование имен было стандартизировано, простолюдины начали приобретать фамилию или Син, А ши также стал Син. |
The same usage also appears in Arabic and in the Quran as firdaws فردوس. |
Такое же употребление встречается также в арабском языке и в Коране как firdaws فردوس. |
This revival in the usage of the horse was heavily influenced by Maylam's book. |
На это возрождение в использовании лошади большое влияние оказала книга Мейлама. |
This usage of FUD to describe disinformation in the computer hardware industry is said to have led to subsequent popularization of the term. |
Такое использование FUD для описания дезинформации в индустрии компьютерного оборудования, как говорят, привело к последующей популяризации этого термина. |
Allan Cunningham's exploration of the southern Darling Downs in 1827 revealed the potential of the area for pastoral and agricultural usage. |
Исследование Аланом Каннингемом Южного Дарлинг-Даунса в 1827 году выявило потенциал этого района для пастбищного и сельскохозяйственного использования. |
Depending on its intended usage and on the manufacturer, there are differences in the composition of C-4. |
В зависимости от его предполагаемого использования и от производителя существуют различия в составе с-4. |
In turn, guanxixue distinguishes unethical usage of guanxi from the term guanxi itself. |
В свою очередь, guanxixue отличает неэтичное использование guanxi от самого термина guanxi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general usage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general usage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, usage , а также произношение и транскрипцию к «general usage». Также, к фразе «general usage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.