Generate template - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generate new knowledge - создавать новые знания
generate additional income - приносить дополнительный доход
is expected to generate - как ожидается, генерировать
generate operational efficiencies - генерировать операционную эффективность
generate business value - генерировать бизнес-ценности
generate effects - генерировать эффекты
generate focus - генерировать фокус
generate market - генерировать рынок
help to generate - помогают генерировать
combine to generate - объединяются, чтобы генерировать
Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause
Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break
Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.
view template - шаблон представления
the ready template - готовый шаблон
template project - шаблон проекта
agreement template - шаблон соглашения
website template - шаблон сайта
test template - шаблон тест
editable template - редактируемые шаблоны
digital template - цифровой шаблон
the template below - шаблон ниже
on this template - на этом шаблоне
Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet
Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter
Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.
Шаблон для создания инфобокса для видеоигры. |
|
Is anyone aware of any on Wiki discussions about using this template to generate articles? |
Кто-нибудь знает о каких-либо обсуждениях на Вики об использовании этого шаблона для создания статей? |
Contrary to some opinion, template code will not generate a bulk code after compilation with the proper compiler settings. |
Вопреки некоторым мнениям, шаблонный код не будет генерировать массовый код после компиляции с правильными настройками компилятора. |
Generate a template for catalog import files, and create a CMR file. |
Создайте шаблон файла импорта каталога и создайте файл CMR. |
Generate a catalog import file template and create a CMR file. |
Создайте шаблон файла импорта каталога и создайте файл CMR. |
But even now I'd like an easier way to generate it than adding this template temporarily to a page's talk page. |
Но даже сейчас я хотел бы получить более простой способ его создания, чем временное добавление этого шаблона на страницу обсуждения страницы. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels. |
В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании. |
For example, the wave template for shipping waves can contain methods for creating loads, allocating lines to waves, replenishment, and creating picking work for the wave. |
Например, шаблон волны для отгрузки может содержать методы для создания загрузок, распределения строк по волнам, пополнения и создания работы комплектации для волны. |
Daleks don't generate much in the way of waste. |
Далеки не создают много отходов. |
Так, старайтесь не создавать трения. |
|
Given the scaling property above, it is enough to generate gamma variables with θ = 1 as we can later convert to any value of β with simple division. |
Учитывая приведенное выше свойство масштабирования, достаточно сгенерировать гамма-переменные с θ = 1, так как в дальнейшем мы можем преобразовать их в любое значение β простым делением. |
I have found more than enough information around the type of information to collect - but can't find a sample template or layout anywhere. |
Я нашел более чем достаточно информации о типе информации для сбора , но нигде не могу найти образец шаблона или макета. |
The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems. |
Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами. |
Take a look—I'm not sure what's wrong, but the template isn't working there. |
Взгляните—я не уверен, что это не так, но шаблон там не работает. |
While the album did receive some positive reviews, it only went gold and failed to produce a hit single or generate any widespread interest. |
Несмотря на то, что альбом получил несколько положительных отзывов, он только стал золотым и не смог произвести хит-сингл или вызвать какой-либо широкий интерес. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
This template includes collapsible lists. |
Этот шаблон включает в себя складные списки. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
Людям, смотрящим на государственный шаблон, все равно. |
|
Sequencing a hit movie was a bold decision, even if the model was working very well, it could generate wear and tear on the public. |
Секвенирование хитового фильма было смелым решением, даже если модель работала очень хорошо, она могла вызвать износ у публики. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
It is currently being roughly translated but it sounds like a worthwhile project that could use the expertise of the template designers. |
В настоящее время он примерно переведен, но это звучит как стоящий проект, который мог бы использовать опыт дизайнеров шаблонов. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy. |
Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике. |
Shouldn't you just have one atheism and one agnostism template. |
Разве у вас не должно быть одного атеизма и одного агностицизма? |
When one function dominates over the other, they generate representations which belong to figurative intelligence. |
Когда одна функция доминирует над другой, они порождают представления, которые принадлежат образному интеллекту. |
Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate. |
Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно. |
Tertiary alcohols react with strong acids to generate carbocations. |
Третичные спирты вступают в реакцию с сильными кислотами, образуя карбокаты. |
I just added templatedata to this important template, but it doesn't seem to be used when I try to edit a {{main}} template on a normal page using visual editor. |
Я только что добавил templatedata к этому важному шаблону, но он, кажется, не используется, когда я пытаюсь редактировать шаблон {{main}} на обычной странице с помощью Визуального редактора. |
This template should not be used except when there is thought to be advertising or promotion, or an attempt to alter search engine rankings. |
Этот шаблон не следует использовать, за исключением тех случаев, когда предполагается реклама или продвижение, или попытка изменить рейтинг в поисковых системах. |
The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves. |
Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы. |
These type of remarks often create disputes, generate excess work, and can hold up a review, yet they seem beside the point. |
Такие замечания часто вызывают споры, создают избыточную работу и могут задержать рецензию, но они кажутся неуместными. |
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
If the cite template doesn't work, maybe you can copy/paste the result into the ref tags for now. |
Если шаблон cite не работает, возможно, вы можете скопировать/вставить результат в теги ref на данный момент. |
It was discovered that the cell uses DNA as a template to create matching messenger RNA, molecules with nucleotides very similar to DNA. |
Было обнаружено, что клетка использует ДНК в качестве шаблона для создания соответствующих мессенджерных РНК, молекул с нуклеотидами, очень похожими на ДНК. |
If a count is inaccurate, try purging the relevant template. |
Если подсчет неточен, попробуйте очистить соответствующий шаблон. |
His explanation was that A Shrew was written by Christopher Marlowe, with The Shrew as his template. |
Его объяснение состояло в том, что землеройка была написана Кристофером Марло, причем землеройка была его шаблоном. |
If another template or code would be more suitable for this situation please let me know or edit the other template to correct. |
Если другой шаблон или код будет более подходящим для этой ситуации, пожалуйста, дайте мне знать или отредактируйте другой шаблон для исправления. |
Does anyone know how to make a template which displays a random page whenever the page it is on is accessed? |
Кто-нибудь знает, как сделать шаблон, который отображает случайную страницу всякий раз, когда она находится на странице доступа? |
I like the new template as well, although it is a bit large. |
Мне тоже нравится новый шаблон, хотя он немного великоват. |
I reduced the left margin in the template to 1em for current events to be more 800x600 friendly. |
Я уменьшил левое поле в шаблоне до 1em, чтобы текущие события были более удобными для 800x600. |
This template marks the beginning of a table and defines borders, margins, background colours, and text alignment within the table. |
Этот шаблон отмечает начало таблицы и определяет границы, поля, цвета фона и выравнивание текста внутри таблицы. |
How about creating a template that can be added to the image description pages of verified structures? |
Как насчет создания шаблона, который можно добавить на страницы описания изображений проверенных структур? |
Итак, я думаю, что кодирование шаблонов должно быть адаптировано, не так ли? |
|
I'm going to make the icon a little smaller in the template anyway. |
В любом случае я собираюсь сделать значок немного меньше в шаблоне. |
Numbers from Template transclusion count on 28 April 2020. |
Цифры из шаблона графу передача на 28 апреля 2020 года. |
I know the actual entries don't make much sense; I only used them to demonstrate the template. |
Я знаю, что фактические записи не имеют большого смысла; я использовал их только для демонстрации шаблона. |
Or, of course, if there's no agreement then it's probably best not to have an image in the template at all. |
Или, Конечно,если нет согласия, то, вероятно, лучше вообще не иметь изображения в шаблоне. |
Use this template to add an icon on your userpage for a The Signpost article that you wrote or contributed to. |
Используйте этот шаблон, чтобы добавить значок на странице пользователя для статьи The Signpost, которую вы написали или внесли свой вклад. |
If the parameter is not recognized by the template, it will be displayed as plain text. |
Если этот параметр не распознается шаблоном, он будет отображаться в виде обычного текста. |
However, I can't add the {{shortcuts}} template to the target section. |
Однако я не могу добавить шаблон {{shortcuts}} в целевой раздел. |
Hey, all, can edit filter 29 be updated to account for the template redirects that the new Page Curation tool uses? |
Эй, все, можно ли изменить фильтр 29, чтобы учесть перенаправление шаблона, которое использует новый инструмент курации страниц? |
Since Josh Gibson was never an MLB player he shouldn't be using an MLB retired template. |
Поскольку Джош Гибсон никогда не был игроком MLB, он не должен был использовать шаблон MLB retired. |
British society's own similarly rigid class system provided the British with a template for understanding Indian society and castes. |
Собственная столь же жесткая классовая система британского общества дала британцам образец для понимания индийского общества и каст. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate template».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate template» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, template , а также произношение и транскрипцию к «generate template». Также, к фразе «generate template» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.