The template below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
act on the basis of the Charter - действовать на основании устава
the address of the company's registered office - адрес компании, зарегистрированный офис
are capitalised on the basis of the costs - капитализируются на основе затрат,
international council for the exploration of the sea - международный совет по исследованию моря
the prevention of recidivism and the social - профилактика рецидивной и социальная
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
island in the middle of the ocean - остров в середине океана
at the end of the middle ages - в конце средних веков
the name of the man who - имя человека, который
the use of the general public - использование широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
was used as template - был использован в качестве шаблона
new template - новый шаблон
statement template - шаблон выписки
projects proposal template - Проекты предложение шаблона
biometric template - биометрический шаблон
layout template - шаблон макета
custom template - пользовательские шаблоны
editable template - редактируемые шаблоны
metal template - шаблон металла
using a template - с помощью шаблона
Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet
Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter
Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.
stored at below - хранить при температуре ниже
well below target - значительно ниже цели
below sea level - ниже уровня моря
a little below - немного ниже
below, please - ниже, пожалуйста
immediately below - непосредственно ниже
matter below - значения ниже
are below the age - ниже возраста
below is an update - Ниже обновление
images below show - Изображения ниже показывают
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
On the other hand, this template highlights an issue with an articles content and is an explicit request for editors to improve the article. |
С другой стороны, этот шаблон подчеркивает проблему с содержанием статьи и является явным запросом для редакторов улучшить статью. |
I'm going to make the icon a little smaller in the template anyway. |
В любом случае я собираюсь сделать значок немного меньше в шаблоне. |
His explanation was that A Shrew was written by Christopher Marlowe, with The Shrew as his template. |
Его объяснение состояло в том, что землеройка была написана Кристофером Марло, причем землеройка была его шаблоном. |
The above template initially looked like what is displayed in this version. |
Приведенный выше шаблон изначально выглядел так, как показано в этой версии. |
They can be counted individually or by number of steps, as indicated below. |
Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже. |
Besides, the expert can be removed from the chart at profile or template change. |
Кроме того, советник может удаляться с графика при смене профиля или шаблона. |
Template - the name of the template file (the emplates directory), which should be applied to the chart. |
Template - имя файла шаблона (каталог emplates), который должен быть применен к графику. |
In the Wave template name field, select the wave template for the type of wave to create. |
В поле Имя шаблона волны выберите шаблон волны для типа создаваемой волны. |
Two cylindrical projections on top, one below. |
Два цилиндра сверху, один снизу. |
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling. |
Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке. |
Down in the streets below tired men in raincoats, gumboots, and tin-hats were tending a small motor-pump. |
Внизу на улице усталые люди в плащах, резиновых сапогах и в касках работали небольшим электрическим насосом. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side. |
Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны. |
Below them, out of sight through the trees, they heard the tank firing on the road and bridge again. |
Они услышали, как танк, невидимый теперь за деревьями, опять начал обстреливать дорогу и мост. |
Suppose there exists a KeyValuePair class with two template parameters, as follows. |
Предположим, существует класс KeyValuePair с двумя параметрами шаблона, как показано ниже. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
I actually doubt the template's output resembles anything at all, but we'll see. Ling. |
Я вообще сомневаюсь, что выходные данные шаблона похожи на что-либо вообще, но мы посмотрим. Морская щука. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
Just for the record, this template is unreadable to persons with vision difficulties. |
Просто для протокола, этот шаблон не читается для людей с проблемами зрения. |
Dobson 2001 in the template, but two items Dobson 2001 in the biblography, we have to distinguish them in the template and refs. |
Dobson 2001 в шаблоне, но два пункта Dobson 2001 в библиографии, мы должны различать их в шаблоне и ссылках. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
The equivalent of a ruler for drawing or reproducing a smooth curve, where it takes the form of a rigid template, is known as a French curve. |
Эквивалент линейки для рисования или воспроизведения гладкой кривой, где она принимает форму жесткого шаблона, известен как французская кривая. |
In solution capture as opposed to hybrid capture, there is an excess of probes to target regions of interest over the amount of template required. |
В захвате решения, в отличие от гибридного захвата, существует избыток зондов для целевых областей интереса по сравнению с требуемым количеством шаблона. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result. |
Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages. |
Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы. |
I would like to request the inclusion of BDRC ID in the Authority Control template. |
Я хотел бы запросить включение идентификатора BDRC в шаблон контроля полномочий. |
A separate template in that spirit could be made for each eon, each containing a link to the left or right guiding the reader to the next eon. |
Отдельный шаблон в этом духе можно было бы сделать для каждого Эона, каждый из которых содержал бы ссылку налево или направо, направляющую читателя к следующему Эону. |
As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy. |
Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике. |
If URLs in citation template parameters contain certain characters, then they will not display and link correctly. |
Если URL-адреса в параметрах шаблона цитирования содержат определенные символы, то они не будут отображаться и связываться правильно. |
Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate. |
Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно. |
I just added templatedata to this important template, but it doesn't seem to be used when I try to edit a {{main}} template on a normal page using visual editor. |
Я только что добавил templatedata к этому важному шаблону, но он, кажется, не используется, когда я пытаюсь редактировать шаблон {{main}} на обычной странице с помощью Визуального редактора. |
This template should not be used except when there is thought to be advertising or promotion, or an attempt to alter search engine rankings. |
Этот шаблон не следует использовать, за исключением тех случаев, когда предполагается реклама или продвижение, или попытка изменить рейтинг в поисковых системах. |
I will replace the misinformation after implementing the template changes. |
Я заменю дезинформацию после внедрения изменений шаблона. |
These RNA strands are initially created using DNA strands as a template in a process called transcription. |
Эти нити РНК первоначально создаются с использованием нитей ДНК в качестве шаблона в процессе, называемом транскрипцией. |
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
It was discovered that the cell uses DNA as a template to create matching messenger RNA, molecules with nucleotides very similar to DNA. |
Было обнаружено, что клетка использует ДНК в качестве шаблона для создания соответствующих мессенджерных РНК, молекул с нуклеотидами, очень похожими на ДНК. |
If you are a blocked user who would like to be unblocked, place the {{unblock}} template on your user talk page, accompanied with a reason. |
Если вы заблокированный пользователь, который хотел бы быть разблокированным, разместите шаблон {{unblock}} на своей странице обсуждения пользователя с указанием причины. |
Is there any good reason why this template wants the page title as its first parameter? |
Есть ли какая-то веская причина, по которой этот шаблон хочет, чтобы заголовок страницы был его первым параметром? |
Я очень предпочитаю это решение этому огромному мега-шаблону. |
|
I do not know of another equivalent template, so perhaps we should just not tag articles created before September 2009. |
Я не знаю другого эквивалентного шаблона, поэтому, возможно, нам просто не следует помечать статьи, созданные до сентября 2009 года. |
Hi all, I'd like to request help with a template I'm piloting for use on the GLAMwiki pages. |
Привет всем, я хотел бы попросить помощи с шаблоном, который я пилотирую для использования на страницах GLAMwiki. |
I think we need to re-evaluate where this template is headed. |
Я думаю, что нам нужно заново оценить, к чему ведет этот шаблон. |
I like the new template as well, although it is a bit large. |
Мне тоже нравится новый шаблон, хотя он немного великоват. |
You haven't quite given me a chance to. By the way, the template page is not the policy. |
Ты еще не дал мне такой возможности. Кстати, страница шаблона-это не политика. |
Contrary to some opinion, template code will not generate a bulk code after compilation with the proper compiler settings. |
Вопреки некоторым мнениям, шаблонный код не будет генерировать массовый код после компиляции с правильными настройками компилятора. |
This template marks the beginning of a table and defines borders, margins, background colours, and text alignment within the table. |
Этот шаблон отмечает начало таблицы и определяет границы, поля, цвета фона и выравнивание текста внутри таблицы. |
How about creating a template that can be added to the image description pages of verified structures? |
Как насчет создания шаблона, который можно добавить на страницы описания изображений проверенных структур? |
Is there a template that incorporates both the COPYVIO and SPAM headers? |
Есть ли шаблон, который включает в себя как COPYVIO, так и заголовки спама? |
The collapsible option explanatory template appears twice, because it's also being used in the documentation. |
Пояснительный шаблон складной опции появляется дважды, потому что он также используется в документации. |
The template did have a section for aggregate scores which I thought could have value. |
В шаблоне действительно был раздел для агрегированных оценок, которые, как я думал, могли бы иметь ценность. |
Hi, is there some reason this essay doesn't use the {{Essay}} template, please? |
Привет, есть ли какая-то причина, по которой это эссе не использует шаблон {{эссе}}, пожалуйста? |
I would like to change the text and presentation of the spoiler template back to an earlier version. |
Я хотел бы изменить текст и презентацию шаблона спойлера обратно на более раннюю версию. |
Once that is done we can create the appropriate template etc. |
Как только это будет сделано, мы сможем создать соответствующий шаблон и т. д. |
Hey, all, can edit filter 29 be updated to account for the template redirects that the new Page Curation tool uses? |
Эй, все, можно ли изменить фильтр 29, чтобы учесть перенаправление шаблона, которое использует новый инструмент курации страниц? |
Решение использовать шаблон дважды выглядит плохо. |
|
Should I add this template to the doc pages of my own user scripts? |
Должен ли я добавить этот шаблон на страницы doc моих собственных пользовательских скриптов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the template below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the template below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, template, below , а также произношение и транскрипцию к «the template below». Также, к фразе «the template below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.