Generations of family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generations of family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поколения семьи
Translate

- generations [noun]

noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • entire family - вся семья

  • spend time with family - проводить время с семьей

  • time for family life - время для семейной жизни

  • his family's company - компания его семьи

  • ministry of labour, family - Министерство труда, семьи

  • lovely family - милая семья

  • family backgrounds - семейные фоны

  • family resilience - семьи устойчивости

  • needed family - Нужная семьи

  • educational family - образовательные семьи

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



I done diapered three generations of this family's girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три поколения я вынянчила в этой семье.

Genetic counselors take a family history and assess for hereditary risk, or risk that can be passed down from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические консультанты берут семейную историю и оценивают наследственный риск, или риск, который может передаваться из поколения в поколение.

I understand that this ring was passed down through generations of our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это кольцо было передано сквозь наше семейное поколение.

Please, try to understand, our country estate has been in our family for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, загородное поместье пренадлежит нашей семье много поколений.

My family dates back generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья принадлежала к ним поколениями.

Family tradition, I'm fifth generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные традиции, я уже пятое поколение.

For generations it was enjoyed, together with potato omelets, on family picnics in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих поколений его ели вместе с картофельным омлетом на семейных пикниках в сельской местности.

If I hear of anyone helping the Judges, I will kill them and the next generation of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я услышу, что кто-то помогает Судьям, буду убивать целыми семьями.

These are the things my family has had to deal with for generations... although, fortunately, not since we moved to Corona del Mar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что с чем моя семья сталкивалась поколениями, пока к счастью не переехала в Корона-дель-Мар.

It's been in the family for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в нашей семье из поколения в поколение.

The author's supposed to chronicle seven generations of a single family, but he tells the same story over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор ведет хронику одной семьи на протяжении семи поколений, но пересказывает одну и ту же историю снова и снова.

Allow for an average of two children per family across three generations by 2011 we're looking at a potential six million descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что в семьях в среднем по два ребёнка, к 2011 году - через три поколения у них будет около шести миллионов потомков.

So we found this tiny vein in a huge quarry in Portugal with this beautiful stone, which the owner had kept for seven generations in his family, waiting for the right project, if you can believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромном португальском карьере мы нашли крошечное месторождение этого красивого камня, которое хранилось у одной семьи семь поколений в ожидании того, когда появится нужный проект — в это сложно поверить.

For seven generations, the Wayne family has wallowed in vice and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь поколений семья Уэйнов грязла в пороке и разложении.

A Bible with a family tree that goes back generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия с генеалогическим древом какой-то семьи, насчитывающим несколько поколений.

My family spent generations building up this republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья поколениями строила эту республику.

What's more, you have in your blood the very gene for which our royal family has been so selectively bred all these generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в вашей крови есть тот самый ген, ради которого наша Королевская семья тщательно выбирала себе супругов все эти поколения.

A deadly poison the royal family has used for generations to assassinate those who oppose them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который использовался многими поколениями для убийства противников королевской семьи.

Christening gowns often become treasured keepsakes that are used by many other children in the family and handed down from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестильные платья часто становятся заветными сувенирами, которые используются многими другими детьми в семье и передаются из поколения в поколение.

You saw it. I look like a wash woman, but i've got family and influence, and all she's got are two generations of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пойми это может я и похожа на простушку но у меня есть семья и влияние и все эти деньги я имею всего за два поколения

I took up my duties at Alderbury, a very beautiful estate in South Devon which had belonged to Mr Crale's family for many generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приступила к работе в Олдербери - очень хорошее поместье в Саут-Девоне, которое на протяжении жизни многих поколений принадлежало семейству Крейл.

In our family the truthful account of most of those cases has been faithfully transmitted during untold generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей семье рассказы о судье передаются в неизмененном виде из поколения в поколение.

With the work that my team has already done on separation of nanoscale biomarkers for rapid, early-stage cancer diagnostics, I am optimistic that within the next decade, this type of technology will be available, helping protect our friends, our family and future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учётом той работы, которую моя команда уже провела в области разделения биомаркеров в наномасштабах для быстрой ранней диагностики рака, я оптимистично полагаю, что в течение десяти лет технология такого типа станет доступной, помогая защитить наших друзей, наши семьи и будущие поколения.

Three generations' time, we'll be an old family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три поколения мы станем старой семьей.

There's been a florist in the flowers family For three generations now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье Флауерс были флористы уже 3 поколения.

This is the method of short-distance sprinting that has been passed down through my family for generations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень быстрым способом, который в моём роду передают из поколения в поколение!

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

Our family has been farming for 5 generations, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья - фермеры в пятом поколении, Кларк.

Your family had eight sets of twins over three generations, not to mention your relatives in Kentucky with triplets!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей семье восемь пар близнецов за три поколения! Не говоря уже о родне с тройней!

Well, when I was a cop in D.C., my department cracked down on an earlier generation of the Flynn family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда я был копом в округе Колумбия, мой отдел расправился с предыдущим поколением семьи Флинн.

Ffoulkes, Ffoulkes, Wilbraham & Ffoulkes were the family solicitors, who, for generations, had dealt with the Horbury estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаулкс, Фаулкс, Уилбрэхэм и Фаулкс была адвокатской конторой, на протяжении нескольких поколений занимавшаяся делами семейства Хорбери.

It's probably just, like, a family heirloom sort of thing, passed down over generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное это типа семейного наследия, передаётся из поколения в поколение.

But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню.

For three generations, my family has guarded the secrets of presidents, corporations, criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три поколения моя семья оберегает секреты президентов, корпораций и преступников.

Your land? My family worked this property for three generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три поколения моих родных трудились на этой земле.

That ring has been in the Blossom family for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кольцо находится в семье Блоссом несколько поколений.

His branch of the family had lived in America for several generations and had essentially forgotten about the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ветвь семьи жила в Америке в течение нескольких поколений и практически забыла о титуле.

Feuds frequently involve the original parties' family members or associates, can last for generations, and may result in extreme acts of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда часто затрагивает членов семьи или партнеров первоначальных партий, может длиться в течение нескольких поколений и может привести к крайним актам насилия.

His family had served the Oishi's for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья служила Оиши многие поколения.

Worn by ten generations of the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их носили 10 поколений королевской семьи.

Flows can last for one generation or more, and usually go to more or less the same family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные средства могут перечисляться на протяжении более чем одного поколения и обычно поступают в большей или меньшей степени тем же самым членам семьи.

His school was run by three generations of his family and dominated the art of European fencing for almost a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его школа управлялась тремя поколениями его семьи и доминировала в искусстве европейского фехтования в течение почти столетия.

For generations, the family occupied a prominent position in the German Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений семья занимала видное положение в немецкой еврейской общине.

I'm the first generation of my family to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в своей семье был там первым поколением.

My family's been importing silk for three generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья ввозит шёлк три поколения.

Had traced back his side of the family seven generations, His late wife's eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проследил семь поколений своей семьи и восемь - своей последней жены.

We've been a mercenary family for eight generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья уже восемь поколений зарабатывает этим на жизнь.

I bet your family's been paying people off for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что твоя семья несколько поколений обирала людей.

I purchased it directly from a widow who claimed it had been in her husband's family for three generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я получил её прямо из рук вдовы, которая утверждала, что картина находилась в семье её мужа три поколения.

These scrolls record the bloodlines of the Lord Protector's family going back 20 generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свитки хранят родословную Лорда-Защитника до двадцатого колена.

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать.

Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям.

It's part of a new generation of antidepressantsA-one of the new wonder drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это антидепрессант нового поколения - просто чудеса творит.

The semen of Chronos was placed in the recesses of the Earth and produced the first generation of gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семя Хроноса было помещено в тайники Земли и произвело первое поколение богов.

The 1st generation that was developed was produced by Everspin Technologies, and utilized field induced writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое поколение, которое было разработано, было произведено Everspin Technologies и использовало индуцированное полем письмо.

Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением.

This generation of the Accord is one of the most frequently stolen cars in the U.S. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поколение Accord является одним из самых часто угоняемых автомобилей в США .

Third generation models offered a dashboard-mounted shifter, instead of a column-mounted shifter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели третьего поколения предлагали рычаг переключения, установленный на приборной панели, вместо рычага переключения, установленного на колонке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generations of family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generations of family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generations, of, family , а также произношение и транскрипцию к «generations of family». Также, к фразе «generations of family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information