Give experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give vent to - дать
give medical care (to) - оказывать медицинскую помощь (до)
give as a present - дарить
i will give you notice - я дам вам уведомление
should give consideration - следует рассмотреть вопрос о
give me - дай мне
to give a haircut - дать стрижку
i would give you a notice - я хотел бы дать вам уведомление
give me a hug - Обними меня
give vent to imagination - дать волю фантазии
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
daily experience - ежедневный опыт
practical experience in programming - практический опыт в программировании
a first-time experience - опыт первого времени
experience technology - технология опыт
i profound experience - я глубокий опыт
litigation experience - опыт судебных разбирательств
experience i a new way - Опыта у меня новый способ
user experience for - пользовательский опыт для
different levels of experience - различные уровни опыта
research experience - исследовательский опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
This guide will cover some of these scenarios and give you tips for handling someone's experience using these apps. |
В этом руководстве вы найдете сценарии использования и советы о том, как сделать вход в приложение удобным для пользователей. |
It is my experience that no one, in the course of conversation, can fail to give themselves away sooner or later. |
Из собственного опыта мне хорошо известно, что в ходе беседы любой человек рано или поздно обязательно себя выдаст. |
It was a beautiful experience to be able to take that and live in it now and give it the treatment I would give to any one of our songs with the ability I have now. |
Это был прекрасный опыт, чтобы иметь возможность принять это и жить в нем сейчас и дать ему лечение, которое я дал бы любой из наших песен с возможностью, которую я имею сейчас. |
These youth organizations give young people a chance to develop and broaden their interests and to gain experience in working with others. |
Эти молодежные организации дают молодым людям возможность развивать и расширять их интересы и набираться опыта в работе с другими людьми. |
Yeah, it didn't end well, but for a moment in time, each and every one of you experienced what it is to have a family, to give and receive unconditional love. |
Да, это не кончится хорошо, но на мгновение, каждый и все вы можете испытать, что значит иметь семью, давать и получать безусловную любовь. |
All contributed to give him an influence over the others: his advanced years, his experience and skill in directing an army, and his bitter hatred of the foe. |
Все давало ему перевес пред другими: и преклонные лета, и опытность, и уменье двигать своим войском, и сильнейшая всех ненависть к врагам. |
I think, I think it would give you experience in writing a speech for a public figure. |
Ну, вы бы поучились писать речь для общественного лица. |
OYO partners with hotels to give similar guest experience across cities. |
OYO сотрудничает с отелями, чтобы обеспечить подобный опыт для гостей в разных городах. |
And while he was hardly attentive, the one thing he did give me was experience. |
И хотя он не уделял мне много внимания, он дал мне жизненный опыт. |
At the end of the year, Feynman was invited to give a lecture on his teaching experiences, and he agreed to do so, provided he could speak frankly, which he did. |
В конце года Фейнмана пригласили прочитать лекцию о его преподавательском опыте, и он согласился сделать это, при условии, что сможет говорить откровенно, что он и сделал. |
Just give indication of themes and sounds of her albums, plus critical appreciation from experienced critics. |
Просто дайте указание на темы и звуки ее альбомов, а также критическую оценку от опытных критиков. |
May his grace light your paths and give you the appropriate wisdom and joy from your new experience. |
Да осветит его благодать деяния ваши и дарует он вам благоразумия и радости от ваших познаний. |
It also plays well with the Facebook SDK for JavaScript to give the front-end user the best possible user experience. |
Кроме того, ее можно использовать с Facebook SDK для JavaScript, чтобы создать максимально удобный пользовательский интерфейс. |
'Would you like to give feedback on your experience so far? |
Не желаете поделиться впечатлениями о своём опыте? |
When we got to Thailand, I was gonna give you... The Hangover 2, premium experience movie tour. |
В Тайланде я хотел подарить тебе... премиальный тур по Мальчишнику 2. |
You also give the app other info to personalize your experience, including your friends list, gender, age range and locale. |
Вы также предоставляете приложению другие сведения для персонализации услуг, включая свой список друзей, пол, возраст и язык. |
Over 20,000 German airmen gained combat experience that would give the Luftwaffe an important advantage going into the Second World War. |
Более 20 000 немецких летчиков приобрели боевой опыт, который дал бы Люфтваффе важное преимущество в ходе Второй мировой войны. |
Now, as an artist, I am creating different lives for my models in order to give them the experience of being someone else in reality. |
Сейчас как художник я создаю различные жизни для своих моделей, чтобы дать им возможность побыть кем-то ещё в реальности. |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
Had not the Secretary of the Young Women's Fordian Association asked her to give a lecture about her experiences? |
Ведь сама руководительница Фордианского союза женской молодежи попросила ее прочесть лекцию о Дикаре! |
Clinics were intended to give practical experience in law practice while providing pro bono representation to the poor. |
Клиники были предназначены для того, чтобы давать практический опыт в юридической практике, обеспечивая при этом бесплатное представительство бедных слоев населения. |
Prior had been eager to gain practical experience of construction, an area of the profession in which Shaw was loath to give instruction. |
Прайор стремился приобрести практический опыт строительства-область профессии, в которой шоу терпеть не мог давать наставления. |
Internships are a great way to gain experience while in school and give students a solid foundation on which to build their career. |
Стажировки-это отличный способ получить опыт во время учебы в школе и дать студентам прочную основу для построения своей карьеры. |
Catherine was the least experienced... but she came so highly recommended... that we decided, what the hell, we'll give her a shot... and immediately, we could tell she was different. |
Кэтрин была наименее опытной... но она прибыла так высоко рекомендуемой ... что мы решили, какого чёрта мы откажемся от неё... и в скором мы могли сказать, что она была не такая как все. |
Можешь блеснуть своим опытом горного дела. |
|
Your experience as an analyst as well as your obvious ties to my opponent give you enormous credibility with respect to this discovery. |
И опыт аналитика, и тесная связь с моим оппонентом придают вашему имени огромную значимость в оценке открытия. |
The windows are covered at night hours to give the impression of darkness because the station experiences 16 sunrises and sunsets per day. |
Окна закрываются в ночные часы, чтобы создать впечатление темноты, потому что станция переживает 16 восходов и закатов в день. |
His experience of 15 to 16 years in the industry taught him to analyse the pulse of the audience and give them what they want. |
Его опыт работы в индустрии от 15 до 16 лет научил его анализировать пульс аудитории и давать ей то, что она хочет. |
But travelers' recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. |
Но недавний опыт путешественников в США должен дать должностным лицам, обеспечивающим безопасность, достаточно оснований, чтобы избежать реализации аналогичной политики. |
Clinics were intended to give practical experience in law practice while providing pro bono representation to the poor. |
Клиники были предназначены для того, чтобы давать практический опыт в юридической практике, обеспечивая при этом бесплатное представительство бедных слоев населения. |
The near death experience causes her to give up her would-be career as a hero. |
Опыт близкой смерти заставляет ее отказаться от своей будущей карьеры героя. |
Ranked matches give the player experience, which will allow the player to move up different ranks. |
Ранжированные матчи дают игроку опыт, который позволит игроку продвигаться вверх по разным рангам. |
Internet radio functionality is also built into many dedicated Internet radio devices, which give an FM like receiver user experience. |
Функциональность интернет-радио также встроена во многие выделенные устройства интернет-радио,которые дают пользователю FM - приемник. |
It has a 90% effectiveness give-or-take, and most women do not experience and strong side effects. |
Он имеет 90% эффективности плюс-минус, и большинство женщин не испытывают и сильных побочных эффектов. |
So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer? |
Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту? |
These qualities are learned through practical experience in which people have a dialogue or debate and give each other feedback. |
Эти качества приобретаются благодаря практическому опыту, когда люди ведут диалог или дебаты и дают друг другу обратную связь. |
This web site warns that the journal's publisher may not provide true peer review, although the comments give varying experiences. |
Этот веб-сайт предупреждает, что издатель журнала может не предоставить истинную рецензию, хотя комментарии дают различный опыт. |
Dreams give out strong emotion and happiness when experienced, but often end with despair when the subject awakens. |
Сны выдают сильные эмоции и счастье, когда испытываются, но часто заканчиваются отчаянием, когда субъект пробуждается. |
Between parties, communication includes acts that confer knowledge and experiences, give advice and commands, and ask questions. |
Общение между сторонами включает в себя действия, которые дают знания и опыт, дают советы и команды, а также задают вопросы. |
At the end of the academic year, the students asked me to give a talk about my experiences of teaching in Brazil. |
В конце учебного года студенты попросили меня сделать доклад о моем преподавании в Бразилии. |
This was in order to give Aravan the chance to experience love before his death, as he had volunteered to be sacrificed. |
Это было сделано для того, чтобы дать Аравану возможность испытать любовь перед смертью, так как он сам вызвался быть принесенным в жертву. |
To one of your special knowledge and obviously great experience the negotiation of the diamond would give but little trouble, while to me it was a matter of impossibility. |
При ваших специальных познаниях и, несомненно, большом опыте сбыть алмаз для вас не составит особого труда, а для меня это - дело непосильное. |
I realized that in order to further the goal of Humanichs, to give him a true human experience, he needed to be part of a family unit. |
Я понял, что в целях Гуманикс, для получения полноценного человеческого опыта, нужно сделать его частью семьи. |
Different techniques exist to give the viewer an optimal experience. |
Существуют различные методы, чтобы дать зрителю оптимальный опыт. |
Your experience may have overwhelmed ordinary functions that give you a sense of control. |
Ваши переживания могли подавить обычные функции, которые дают вам ощущение контроля. |
That you give yourself over to a sensory experience that you haven't planned and can't control? |
Что ты отдаешься чувственному переживанию, которое ты не планировала и не можешь контролировать? |
One thing we do know... life will give you whatever experience is most helpful for the evolution of your consciousness. |
Единственная вещь, которую мы знаем - это то, что жизнь даст вам тот опыт, который вам поможет больше всего в эволюции вашей сознательности. |
Ultimately, she is the hero of this film as she has experienced what it means to give in to the Americans and their needs and wants. |
В конечном счете, она является героем этого фильма, поскольку она испытала, что значит уступать американцам и их потребностям и желаниям. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
Indeed, when one has met his basic needs and have more to spare, it is time to spend or give some to experience happiness. |
Действительно, когда человек удовлетворяет свои основные потребности и имеет больше свободного времени, это время, чтобы потратить или дать немного, чтобы испытать счастье. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience. |
Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения. |
The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;. |
организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;. |
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. |
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. |
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете... |
|
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
You give the impression that you're not happily married. |
Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке. |
Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes. |
Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, experience , а также произношение и транскрипцию к «give experience». Также, к фразе «give experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.