Gives us an edge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gives substance - дает вещество
gives further - дает дополнительно
gives us a leg up - дает нам ногу
gives the impression of being - производит впечатление существа
what gives you the right to judge - что дает вам право судить
he gives the example - он приводит пример
it also gives - она также дает
gives you access - дает доступ
she gives her - она дает ей
gives legal effect - дает юридическую силу
Синонимы к gives: offer, proffer, bestow on/upon, furnish with, provide with, hand (over to), grant (to), let someone have, accord, supply with
Антонимы к gives: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gives: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
blown us away - взорван нас прочь
you could provide us with - Вы могли бы предоставить нам
vulnerable among us - уязвимых среди нас
communicating with us electronically - общаетесь с нами в электронном виде
that confront us daily - что перед нами ежедневно
us-domestic market - нам-внутренний рынок
grant us grace - даруй нам благодать
spotted us - пятнистый нас
us company - компания нам
how did you find out about us - Как вы узнали о нас
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
dissolve an alliance - выходить из союза
an unknown parameter - неизвестный параметр
to keep an eye on - следить за
miss an important - пропустите важное
an old house - старый дом
brings an action - приносит действие
find an excuse - найти оправдание
pressing an icon - нажав иконку
may have an adverse effect on - могут оказывать неблагоприятное воздействие на
before making an investment decision - перед принятием инвестиционного решения
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: край, преимущество, кромка, ребро, грань, лезвие, острие, окраина, обрез, режущая кромка
verb: пробираться, обшивать, продвигаться незаметно, пододвигать незаметно, сглаживать углы, точить, окаймлять, обрамлять, окантовывать, выметать
pull-in of the edge - смещение кромки к центру
overhanging edge - провисающая кромка
edge bevelling machine - станок для скашивания кромок
edge fuzziness - размытость края
important competitive edge - важное конкурентное преимущество
secure a leading edge - обеспечить передний край
sustainable competitive edge - устойчивое конкурентное преимущество
magnetic edge - магнитный край
edge with - края с
are at the edge - находятся на краю
Синонимы к edge: rim, border, bounds, margin, verge, circumference, fringe, boundary, extremity, brim
Антонимы к edge: mildness, softness
Значение edge: the outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something.
He was scaling a chain link fence at the edge of the island when noticed. |
Он перелезал через сетчатый забор на краю острова, когда его заметили. |
You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away. |
Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет. |
The corresponding transfer functions are referred to as the line-spread function and the edge-spread function, respectively. |
Соответствующие передаточные функции называются функцией линейного спреда и функцией краевого спреда соответственно. |
When at last the grey dawn came, they found they had wandered back to the edge of the Uxbridge Road. |
Когда наконец забрезжил серый рассвет, оказалось, что их отбросили на Аксбридж-роуд. |
I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key. |
Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ. |
And we know that before the Lord goes about his work, he gives a warning of himself through his servants. |
Мы знаем, что Господь изъявляет свою волю через своих служителей. |
He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest. |
Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса. |
They stopped at a yellow caution tape at the edge of the crater. |
Они остановились на краю гигантской воронки, огороженной желтой полицейской лентой. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
The warehouses in the Karni industrial zone are located some 200 metres from a barrier marking the eastern edge of the Gaza Strip and are guarded by the IDF. |
Склады в промышленной зоне Карни расположены примерно в 200 метрах от барьера, обозначающего восточную оконечность сектора Газа, и охраняются Армией обороны Израиля. |
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it. |
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил. |
He gives no citation for it and it is highly likely that Ingersoll himself simply invented it. |
Он не указал никакого источника и весьма вероятно, что он просто сам выдумал это высказывание. |
Перетащите одно из окон к краю экрана. |
|
He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk. |
Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. |
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it... |
Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили. И раз уж тебе интереснее нюхать, чем помогать нам продавать этот драгоценный товар... |
My dad gives the kosher certificates. |
Мой отец выдает лицензии для таких мест. |
You don't put orange rind on the edge of your plate, it goes there, you dolt! |
И не клади кожуру апельсина на край тарелки. Ее нужно класть сюда, болван. |
The more unfaithful he is to her, the more jewelry he gives her. |
Чем больше он ей изменяет, тем больше украшений дарит. |
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade. |
Скошенный порог позволяет затачивать лезвие по всей длине. |
It's herbal and totally mellow, and it'll just take the edge off. |
это травяное и абсолютно безвредно это просто убирает границы. |
We see it edge on, of course, since we're embedded in the plane of the galaxy. |
Мы видим ее, конечно, ребром, так как лежим в плоскости галактики. |
Do you really think that a banker from the city, gives a shit what people say about him in these godforsaken lands? |
Ты думаешь, что банкиру из города важно, что скажут на этих затерянных землях? |
Some tranquilizers, just to take the edge off. |
Транквилизаторов, чтобы снять симптомы. |
it gives me great pleasure to welcome your prospective Parliamentary candidate in the Dungarven by-election, Harry Sinclair. |
С огромным удовольствием представляю перспективного кандидата наших от Дангарвена дополнительных выборов в Парламент. Гарри Синклэр! |
What happened? he asked a man standing on the edge of the crowd. |
Что произошло? - спросил он у мужчины, стоявшего с краю. |
Oна очень мила, но иногда нервничает. |
|
Кто выдаёт эту женщину замуж? |
|
He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence. |
Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа. |
Главное - это то, что их молочные железы выделяют молоко. |
|
Я тут подумал, хватит ходить по краю. |
|
And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck. |
Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта. |
к дальним уголкам солнечной системы. |
|
Теперь слушайте, мы тут как раз над обрывом. |
|
If someone gives you a nice medal, you should be responsible enough to care for it. |
Если кто-нибудь даст тебе хорошенькую медаль, ты должен быть достаточно ответственным, чтобы сохранить её. |
Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here. |
Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери. |
Not like Amos, who still sat in the cabin of The Centurion as it rested on the edge of a shelf of sand, some four hundred odd feet beneath the surface of the Pacific Ocean. |
А вот Эймосу не повезло. Он остался в кабине Центуриона, который теперь покоился на песчаном дне Тихого океана на глубине четырехсот футов. |
If she gives us a lead and we corroborate it, we don't need her in court. |
Но если она даст нам зацепку, и это нам поможет, в суде она нам не понадобится. |
Two live oaks stood at the edge of the Radley lot; their roots reached out into the side-road and made it bumpy. |
На самом краю участка Рэдли росли два виргинских дуба; корни их выползали на дорогу, она была вся неровная, горбатая. |
It's gonna push me back over the edge. |
Это оттолкнёт меня обратно к краю. |
But what gives one Jedi knight the edge over the other, huh? |
Но что дает одному джедаю преимущества над другим, а? |
Так или иначе, мы стоим на краю вечности. |
|
Before he goes off to war, a soldier gives his wife a bill of divorce. |
Прежде чем отправиться на войну, солдат дал своей жене договрр о разводе. |
Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed. |
Костоглотов присел к нему на край щита. |
'My passages run further than you think, and I've bolt-holes to the edge of the wood in several directions, though I don't care for everybody to know about them. |
Мои туннели ведут гораздо дальше, чем ты думаешь. И у меня есть запасные выходы в разных местах опушки, хотя я и не всех в это посвящаю. |
Unpredictability gives us leverage. |
Непредсказуемость дает нам преимущество. |
The JS line of guitars is his signature line with the JS1000, JS1200, JS2400, JSBDG, and JS20th using Ibanez's original Edge double locking tremolo bridge. |
Линия гитар JS - это его фирменная линия с JS1000, JS1200, JS2400, JSBDG и JS20th, использующая оригинальный Edge double locking tremolo bridge от Ibanez. |
It is readily to verify that the above transformation indeed gives the same V-I curve, and therefore the transformation is valid. |
Легко проверить, что приведенное выше преобразование действительно дает ту же кривую V-I,и поэтому преобразование действительно. |
Removing the leftmost inverter in the circuit creates a D-type flip-flop that strobes on the falling edge of a clock signal. |
Удаление крайнего левого инвертора в цепи создает триггер D-типа, который стробирует на падающем крае тактового сигнала. |
The edge is delicate, and inexpert use may bend or fold over the razor's edge. |
Край тонкий, и неопытное использование может согнуть или согнуть край бритвы. |
” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash? |
Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги? |
Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight. |
Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными. |
These are the Jakobshavn Isbræ at Ilulissat on the western edge of Greenland, and the Kangerdlugssuaq and Helheim glaciers on the eastern edge of Greenland. |
Это Якобсхавн Исбре в Илулиссате на западной окраине Гренландии и ледники Кангердлугссуак и Хелхейм на восточной окраине Гренландии. |
In the early to mid-1990s, straight edge spread from the United States to Northern Europe, Eastern Europe, the Middle East, and South America. |
В начале-середине 1990-х годов прямой край распространился из Соединенных Штатов в Северную Европу, Восточную Европу, Ближний Восток и Южную Америку. |
O'Doherty describes the flatness of Monet as eroding the line of an edge, and sees the White Cube as redefining the picture plane. |
О'Догерти описывает плоскостность Моне как размывание линии ребра и видит белый куб как переопределение плоскости изображения. |
If this does not occur the cutting edge will lack clearance and rub rather than bite into the material. |
Если этого не произойдет, режущая кромка будет иметь недостаточный зазор и будет тереться, а не кусаться в материал. |
The use of Kraft recovery boilers spread fast as functioning chemical recovery gave Kraft pulping an economic edge over sulfite pulping. |
Использование котлов-утилизаторов Kraft быстро распространилось, поскольку функционирующее химическое восстановление дало крафт-целлюлозе экономическое преимущество над сульфитной целлюлозой. |
To prevent fighters from leaving the arena, boundaries that are otherwise invisible appear when a fighter is knocked against the edge. |
Чтобы не дать бойцам покинуть арену, границы, которые в противном случае невидимы, появляются, когда боец ударяется о край. |
In February 2012 the Brazilian government bought 12 Canadian-built Ford Edge models, 10 of which armored, for the use of President Dilma Rousseff and her security team. |
В феврале 2012 года бразильское правительство купило 12 канадских моделей Ford Edge, 10 из которых бронированные, для использования президентом Дилмой Руссефф и ее командой безопасности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gives us an edge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gives us an edge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gives, us, an, edge , а также произношение и транскрипцию к «gives us an edge». Также, к фразе «gives us an edge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.