Globally connected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
globally diverse - глобально разнообразно
globally harmonized system of classification and labelling o - согласованная на глобальном уровне системы классификации и маркировки O
think and act globally - думать и действовать глобально
globally scaled - глобально масштабируется
and globally - и во всем мире
globally active - глобально активным
collaborate globally - глобальное сотрудничество
considered globally - считается во всем мире
globally recognized standard - всемирно признанный стандарт
globally integrated world - глобально интегрированной мировой
Синонимы к globally: worldwide, global, around the world, world wide, internationally, throughout the world, universally, all over the world, on a global scale, everywhere
Антонимы к globally: domestically, locally, circumscribed, community, confined, delimited, district, domestic, home, inlandly
Значение globally: In all places or situations.
adjective: соединенный, связный, связанный, имеющий родственные связи, имеющий большие связи
directly connected subnet - напрямую подключенная подсеть
tandem connected turbine - турбина-тандем
connected timing reference signal - подключенный сигнал опорной частоты синхронизации
deeply connected - тесно связаны
connected exhibition - связная выставка
screw connected - винт подключен
tightly connected - тесно связаны
or in any way connected with - или каким-либо образом связаны с
connected to the hotel - соединен с отелем
should be connected - должны быть соединены
Синонимы к connected: attached, affiliated, fix, affix, append, couple, link, stick, hitch, clamp
Антонимы к connected: disconnected, remote, unconnected, disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable
Значение connected: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
Like it or not, humanity will remain globally connected, facing common problems like climate change and the threat of terrorism. |
Нравится это кому-то или нет, человечество будет связано в своих действиях по всему миру, сталкиваясь с общими проблемами, такими как изменение климата и угроза терроризма. |
However, in a world of intensifying globalisation, all cities are in different degree also connected globally beyond these regions. |
Однако в мире усиливающейся глобализации все города в разной степени также связаны глобально за пределами этих регионов. |
Sheremetyevo International Airport is the most globally connected, handling 60% of all international flights. |
Международный аэропорт Шереметьево является самым глобально связанным, обслуживая 60% всех международных рейсов. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together. |
Тысячи едва связанных элементов собираются вместе. |
So, what if we could keep the idea of lead and follow but toss the idea that this was connected to gender? |
А что, если мы сохраним роль ведущего и ведомого, но отбросим связь этой роли с полом танцора? |
There was a laptop connected to a printer on one side and three separate stacks of photos. |
С одной стороны темнел ноутбук, подсоединенный к принтеру, с другой лежали три пачки фотографий. |
I'd like to get you connected with some of the other kids doing home schooling. |
Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения. |
Electronically connected, garrulous oldsters might have a great deal to offer in the way of managing the copious unpaid scutwork of electronic civil society. |
Болтливые старики, соединенные сетью, могут сделать большую часть неоплачиваемой грязной работы для электронного гражданского общества. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas. |
Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов. |
People-centred development requires both local control over development priorities and a globally enabling environment for development. |
Ориентированное на человека развитие требует как местного контроля над первоочередными задачами развития, так и глобальных благоприятных для развития условий. |
He walked over to the door that connected to the adjoining room. It was locked. |
Он подошел к двери, ведущей в смежную комнату. Она оказалась запертой. |
I need to stay connected to the rank and file and I need your help. |
Мне нужно поддерживать связь со своими людьми и мне нужна ваша помощь. |
And he's well-connected, political. |
И у него хорошие связи, политические. |
But the factory belonging to the Shpigulins, who were millionaires and well-connected people, had somehow been overlooked. |
Но фабрику Шпигулиных, миллионеров и людей со связями, как-то просмотрели. |
Nothing connected to the crime. |
Ничего связанного с преступлением. |
You got a map with pictures connected with yarn and everything. |
У вас есть карта, связанные с ней фотографии. |
Я был связан с его семьёй с раннего детства. |
|
Especially if there are other circumstances connected with it. |
Тем более если с этим связаны другие обстоятельства. |
В этой истории есть чудовищные вещи... |
|
is his trip connected with the B-3 bomber? |
Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-3? |
In other words, this means that all the bigwigs who are connected with the 5th Laboratory either die or turn up missing? |
Значит, высокие чины, которые предположительно замешаны в истории с 5-ой лабораторией либо умерли, либо сгинули без вести. |
M. de Monte Cristo! she exclaimed; and how is he connected with the question you asked me? |
Граф Монте-Кристо! - воскликнула она. - Но какое это имеет отношение к тому, о чем ты меня спрашиваешь? |
Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle. |
Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом. |
Maybe our killer is connected to it. |
Может, наш убийца с ней связан. |
А эти провода возможно, соедененны с компьютером. |
|
Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport. |
Гм, у войск ополчения, с которыми связался Динган был транспорт. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
Furnace is connected to the flue right here. |
Печь подведена к дымоходу там. |
All we know they were connected to Charlotte and Rollins. |
Мы лишь знаем, что они были связанны с Шарлоттой и Роллинсом. |
Мы были связаны, я не думал ни о чем. |
|
The master account, the eponymous SPI, is globally locked across all Wikimedia projects. |
Главная учетная запись, одноименный SPI, глобально заблокирована во всех проектах Викимедиа. |
High voltage capacitor with four capacitors internally series-connected. |
Высоковольтный конденсатор с четырьмя последовательно соединенными конденсаторами. |
In one, data mode, all data forwarded from the computer were modulated and sent over the connected telephone line as it was with any other modem. |
В одном, режиме передачи данных, все данные, передаваемые с компьютера, модулировались и передавались по подключенной телефонной линии, как это было с любым другим модемом. |
The plate assemblies are fabricated off site, and welded together on-site to form steel walls connected by stringers. |
Агрегаты плиты изготовлены вне места, и сварены совместно на месте для того чтобы сформировать стальные стены Соединенные стрингерами. |
Globally, sweet potatoes are now a staple ingredient of modern sushi cuisine, specifically used in maki rolls. |
Во всем мире сладкий картофель в настоящее время является основным ингредиентом современной суши-кухни, особенно используется в роллах маки. |
Part of the problem stemmed from the fact that Mosaddegh was connected by blood to the former royal Qajar dynasty, and saw the Pahlavi king as a usurper to the throne. |
Отчасти проблема заключалась в том, что Мосаддык был связан кровными узами с бывшей царской династией Каджаров и видел в Пехлевийском короле узурпатора трона. |
The nganga marinda was connected to the kimpasi cult, a healing cult that flourished in late seventeenth century Kongo. |
Нганга Маринда была связана с культом кимпаси, культом исцеления, который процветал в конце XVII века в Конго. |
Up to 127 devices may be connected to a single host controller. |
К одному хост-контроллеру может быть подключено до 127 устройств. |
A pulse-position modulator can be constructed by applying a modulating signal to pin 5 of a 555 timer connected for astable operation. |
Импульсно-позиционный модулятор может быть сконструирован путем подачи модулирующего сигнала на вывод 5 таймера 555, подключенного для стабильной работы. |
The set featured multiple connected environments and levels. |
Набор включал в себя несколько связанных сред и уровней. |
This property guarantees that semidefinite programming problems converge to a globally optimal solution. |
Это свойство гарантирует, что полуопределенные задачи программирования сходятся к глобально оптимальному решению. |
The Alaska Rail network is not connected to Outside. |
Железнодорожная сеть Аляски не связана с внешним миром. |
To meet the ever-increasing demand for ethylene, sharp increases in production facilities are added globally, particularly in the Mideast and in China. |
Для удовлетворения постоянно растущего спроса на этилен во всем мире, особенно на Ближнем Востоке и в Китае, резко увеличиваются производственные мощности. |
Glomerulosclerosis is often present, either focally or globally, which is characterized by hardening of the vessel walls. |
Гломерулосклероз часто присутствует, либо очагово, либо глобально, что характеризуется затвердением стенок сосудов. |
They opened the film globally earlier, October 31, 2019, coinciding with Halloween. |
Они открыли фильм по всему миру раньше, 31 октября 2019 года, совпав с Хэллоуином. |
She had connected him with various members of a family named Powell in the western Carolinas – descendants of a 19th century man named Abraham Lovely Powell. |
Она связала его с различными членами семьи по фамилии Пауэлл в Западной Каролине-потомками человека 19-го века по имени Абрахам прекрасный Пауэлл. |
In contrast, the monism theme of Advaita holds that there is one soul, and that the self of all beings are connected and unified with Brahman. |
В противоположность этому, тема монизма Адвайты утверждает, что существует одна душа и что я всех существ связано и объединено с Брахманом. |
The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1. |
Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1. |
These are globally accepted definitions of what toxicity is. Anything falling outside of the definition cannot be classified as that type of toxicant. |
Это общепринятые определения того, что такое токсичность. Все, что выходит за рамки этого определения, не может быть классифицировано как этот тип токсиканта. |
People doing long-term AMC training show higher numerical memory capacity and have more effectively connected neural pathways. |
Люди, занимающиеся долгосрочным обучением AMC, демонстрируют более высокий объем числовой памяти и имеют более эффективно связанные нейронные пути. |
In other words, what students are learning in a classroom could be intimately connected with a purpose towards a greater cause, deepening the learning itself. |
Другими словами, то, что учащиеся изучают в классе, может быть тесно связано с целью достижения большей цели, углубления самого процесса обучения. |
Globally, there are more than 300.000 cases of maternal mortality yearly, with 99% of all maternal deaths occurring in developing countries. |
Во всем мире ежегодно регистрируется более 300 000 случаев материнской смертности, причем 99% всех случаев материнской смертности приходится на развивающиеся страны. |
In February 2019, TikTok, together with Douyin, hit one billion downloads globally, excluding Android installs in China. |
В феврале 2019 года TikTok вместе с Douyin достигли одного миллиарда загрузок по всему миру, исключая установку Android в Китае. |
Mirage is distributed globally and was first launched at Colette, Paris, going on to sell in the US, Canada, Australia and Great Britain. |
Mirage распространяется по всему миру и впервые был запущен в Colette, Париж, а затем продавался в США, Канаде, Австралии и Великобритании. |
In 2011, 37 percent of the needed spare parts were globally outsourced and ISACO aims to reduce this amount to 23 percent. |
В 2011 году 37 процентов необходимых запасных частей были переданы на аутсорсинг по всему миру, и ISACO стремится сократить этот объем до 23 процентов. |
It was expected in 2013 that globally about 205 million people would be unemployed in 2014 and 214 million in 2018. |
В 2013 году ожидалось, что во всем мире около 205 миллионов человек будут безработными в 2014 году и 214 миллионов в 2018 году. |
Globally, artisanal mining contributes 17% - 20%, or between 380 - 450 tonnes of annual gold production. |
Во всем мире на долю кустарной добычи приходится 17-20%, или от 380 до 450 тонн годового производства золота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «globally connected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «globally connected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: globally, connected , а также произношение и транскрипцию к «globally connected». Также, к фразе «globally connected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.