Gold par of currency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени
adjective: золотой, золотистого цвета
gold watch - золотые часы
gold carries - золото несет
piece of gold - золотая монета
gold plug - золотой штекер
gold processing - обработка золота
engraved gold - выгравированный золото
gold brass - золото латунь
gold finishing - золотая отделка
artisanal gold miners - кустарные золотодобытчики
gold iodide - трёхйодистое золото
Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber
Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty
Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.
noun: паритет, номинал, равенство, номинальная стоимость, нормальное состояние, номинальная цена, номинальное состояние, газетная заметка, молодой лосось
adjective: номинальный
par of exchange - пар обмена
share par value - номинальная стоимость акции
par avion - авиа
par excellense - преимущественно
0-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z par - 0-9 A B C D Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т U V W X Y Z пар
72-par course - 72-пар конечно
being up to par - быть на высоте
common with par - общий с номинальным
of no par value - без номинальной стоимости
are at par - по номиналу
Синонимы к par: equivalence, equation, equality
Антонимы к par: coocoo, inequality, abnormality, abnormie, big difference, blueprint of clumsiness, blueprint of incompetence, botch, bust, catastrophe
Значение par: the number of strokes a first-class player should normally require for a particular hole or course.
of course - конечно
think well of - хорошо думать
make fun of - смеятья над
in the presence of - в присутствии
body of laws - свод законов
make the acquaintance of - познакомиться с
pair of drawers - пара ящиков
angle of inclination - угол наклона
upholding of - отстаивание
sort of a record - своеобразный рекорд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
foreign currency transaction - операция в иностранной валюте
open currency position - открытая валютная позиция
bank currency - банкноты, выпущенные в обращение национальными банками
denominated in a currency - в валюте
foreign currency differences - курсовые разницы
currency in circulation - валюта в обращении
foreign currency purchase - покупка иностранной валюты
a stronger currency - более сильная валюта
source of currency proceeds - источник валютных поступлений
cross currency and interest rate swap - валютно-процентный своп
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
In 2003, the Bank for International Settlements ceased to use the gold franc as their currency, in favour of XDR. |
В 2003 году Банк международных расчетов перестал использовать золотой франк в качестве своей валюты в пользу ШЛУ. |
After 1 January 1875 in Hamburg, as in the rest of the country, the gold mark became the only legal currency within Germany. |
После 1 января 1875 года в Гамбурге, как и во всей остальной стране, Золотая марка стала единственной легальной валютой внутри Германии. |
The creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain on India's foreign reserves from gold smuggling. |
Создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на золотовалютные резервы Индии от контрабанды золота. |
Beginning in December 1931, Japan gradually shifted from the gold standard system to the managed currency system. |
Начиная с декабря 1931 года Япония постепенно перешла от системы золотого стандарта к системе управляемых валют. |
In its place, European territories chose silver as their currency over gold, leading to the development of silver standards. |
Вместо этого европейские территории выбрали серебро в качестве своей валюты, а не золото, что привело к развитию серебряных стандартов. |
The Scandinavian Monetary Union, comprising Sweden, Denmark and Norway, existed between 1873 and 1905, and used a currency based on gold. |
Скандинавский валютный союз, включающий Швецию, Данию и Норвегию, существовал между 1873 и 1905 годами и использовал валюту, основанную на золоте. |
The dollar is also used as the standard unit of currency in international markets for commodities such as gold and petroleum. |
Доллар также используется в качестве стандартной денежной единицы на международных рынках для таких товаров, как золото и нефть. |
When the pandemic hit, pirates looted the Singaporean reserve bank for gold coins, and this became their currency. |
В начале эпидемии пираты разграбили золотой запас Сингапура и это стало их валютой. |
Here is something for you - do you want it in gold, in silver, or in hard currency? |
Вот кое-что для тебя что желашь - золото, серебро, или свободно конвертируемую валюту? |
Reis then proceeded to launder the bills into gold-backed foreign currencies and smaller denominations of Portuguese currency. |
Затем рейс приступил к отмыванию банкнот в обеспеченные золотом иностранные валюты и более мелкие купюры португальской валюты. |
No country has an enforceable gold standard or silver standard currency system. |
Ни в одной стране не существует обязательной валютной системы золотого или серебряного стандарта. |
The Treaty of Versailles imposed a huge debt on Germany that could be paid only in gold or foreign currency. |
Версальский договор наложил на Германию огромный долг, который можно было оплатить только золотом или иностранной валютой. |
In a reserve currency system, the currency of another country performs the functions that gold has in a gold standard. |
В системе резервных валют валюта другой страны выполняет те же функции, что и золото в золотом стандарте. |
Sabina, they have announced that all gold and hard currency must be turned in. |
Сабина, объявили, что надо сдавать золото и валюту. |
There was modest mining of gold and silver, although these were not used as currency but as offering to their many gods. |
Там была скромная добыча золота и серебра, хотя они использовались не как валюта, а как подношения своим многочисленным богам. |
Under the gold standard, a country’s government declares that it will exchange its currency for a certain weight in gold. |
Согласно золотому стандарту, правительство страны заявляет, что оно будет обменивать свою валюту на определенный вес золота. |
International gold standards often limit which entities have the right to redeem currency for gold. |
Международные золотые стандарты часто ограничивают, какие организации имеют право выкупать валюту за золото. |
A gold exchange standard is a mixture of a reserve currency standard and a gold standard. |
Золотой валютный стандарт - это смесь стандарта резервной валюты и золотого стандарта. |
One of the most volatile questions of the 1880s was whether the currency should be backed by gold and silver, or by gold alone. |
Один из самых волатильных вопросов 1880-х годов состоял в том, должна ли валюта быть обеспечена золотом и серебром или только золотом. |
Under the gold standard, each country's money supply consisted of either gold or paper currency backed by gold. |
В соответствии с золотым стандартом денежная масса каждой страны состояла либо из золота, либо из бумажной валюты, обеспеченной золотом. |
The gold specie standard arose from the widespread acceptance of gold as currency. |
Другие варианты включают Хоккей на коньках, в который играют с пластиковым мячом, и хоккей на роликовых коньках. |
Muslims of each era have agreed upon the obligatory nature of paying Zakat for gold and silver, and from those the other kinds of currency. |
Мусульмане каждой эпохи договорились об обязательном характере уплаты закята за золото и серебро, а из них и за другие виды валюты. |
In addition, the ROC government took to Taipei many national treasures and much of China's gold reserves and foreign currency reserves. |
Кроме того, правительство РПЦ вывезло в Тайбэй многие национальные сокровища и значительную часть золотого запаса Китая и валютных резервов. |
Cooper was an ardent critic of the gold standard and the debt-based monetary system of bank currency. |
Купер был ярым критиком золотого стандарта и основанной на долгах денежной системы банковской валюты. |
Gold being the only real alternative to fiat currency was the obvious choice for market participants this morning. |
Золото, будучи единственной реальной альтернативой бумажной валюте, было очевидным выбором участников рынка сегодня утром. |
The currency was convertible to gold on demand. |
Эта валюта была конвертирована в золото по первому требованию. |
Standardized weights and measures existed to an extent in the ancient world, and gold may have operated to some degree as an international currency. |
Стандартизированные веса и меры в какой-то степени существовали в древнем мире, и золото, возможно, в какой-то степени действовало как международная валюта. |
We will replace gold with golems as a basis for our currency, as you have so eloquently pleaded. |
Мы заменим золото големами в качестве основы валюты, о чем вы так красноречиво просили. |
It was not until the reign of Edward III that the florin and noble established a common gold currency in England. |
Только в царствование Эдуарда III Флорин и Нобль установили в Англии единую золотую валюту. |
Bob Tidball opened the sack, drew out double handfuls of the neat packages of currency and the one sack of gold and chuckled with the glee of a child. |
Боб Тидбол развязал мешок и, смеясь, как ребенок, выгреб из него аккуратно заклеенные пачки новеньких кредиток и единственный мешочек с золотом. |
This marked a return to a gold-backed currency in connection with the implementation of the Dawes plan. |
Это ознаменовало возвращение к обеспеченной золотом валюте в связи с осуществлением плана Дауэса. |
Based on these developments, the government made the decision to adopt the gold standard for its currency. |
Исходя из этих событий, правительство приняло решение о принятии золотого стандарта для своей валюты. |
Nabiullina likened the rapid expansion of crypto-currency to the gold rush. |
Набиуллина сравнила стремительное распространение криптовалюты с золотой лихорадкой. |
The contracts and bonds were written precisely to avoid currency debasement by requiring payment in gold coin. |
Контракты и облигации были написаны именно для того, чтобы избежать обесценивания валюты, требуя оплаты золотыми монетами. |
Currency can be either a commodity money, like gold or silver, or fiat money emitted by government sanctioned agencies. |
Валюта может быть либо товарными деньгами, такими как золото или серебро, либо фиатными деньгами, выпущенными правительственными санкционными агентствами. |
Roman gold coins appear to have been in circulation as currency within the whole of the Hunnic Empire. |
Римские золотые монеты, по-видимому, были в обращении в качестве валюты во всей гуннской империи. |
Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis. |
Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва. |
The national banks had issued $207 million in currency, which was backed by gold and silver. |
Национальные банки выпустили 207 миллионов долларов в валюте, которая была обеспечена золотом и серебром. |
The currency of the game is gold, which may be used for purchasing items that may enhance a hero's statistics and provide special abilities. |
Валюта игры-золото, которое может быть использовано для покупки предметов, которые могут улучшить статистику героя и обеспечить специальные способности. |
The European economy was dependent on gold and silver currency, but low domestic supplies had plunged much of Europe into a recession. |
Европейская экономика зависела от золота и серебра, но низкие внутренние поставки погрузили большую часть Европы в рецессию. |
Because of the economic crisis in Germany after the First World War, there was no gold available to back the currency. |
Из-за экономического кризиса в Германии после Первой мировой войны не было никакого золота, чтобы поддержать валюту. |
This creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain put on India's foreign reserves by gold smuggling. |
Это создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на иностранные резервы Индии, вызванную контрабандой золота. |
But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade. |
Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот. |
The 1948 currency reform replaced the yuan by the gold yuan at an exchange rate of 1 gold yuan = 3,000,000 yuan. |
Валютная реформа 1948 года заменила юань золотым юанем по обменному курсу 1 золотой юань = 3 000 000 юаней. |
Gold rounds look like gold coins, but they have no currency value. |
Золотые патроны выглядят как золотые монеты, но они не имеют никакой валютной ценности. |
After the fall of South Vietnam, many refugees carried their wealth to the West in gold after the national currency became worthless. |
После падения Южного Вьетнама многие беженцы везли свои богатства на Запад в золоте, после того как национальная валюта обесценилась. |
Hence some assert that gold was the world's first global currency. |
Поэтому некоторые утверждают, что золото было Первой мировой валютой в мире. |
That’s why we hold about 40 percent of our gold and foreign currency reserves in euros. |
Поэтому мы и держим примерно 40% наших золотовалютных резервов в евро. |
Every major currency left the gold standard during the Great Depression. |
Все основные валюты покинули золотой стандарт во время Великой Депрессии. |
The mandate covers almost every type of asset, including gold, currency and cultural assets. |
Этот мандат охватывает практически все виды активов, включая золото, валюту и культурные ценности. |
Men of the old religion had worshipped on their knees icons far less glorious, in beaten silver and hammered gold. |
В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными. |
Commodities include consumables; for example, coffee, sugar and corn, as well as precious metals, such as copper, gold or platinum. |
В товарно-сырьевые ресурсы входят потребительские товары, например кофе, сахар и кукуруза, а также драгоценные металлы, такие как медь, золото и платина. |
But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum. |
Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея. |
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars, |
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки. |
It would reduce a man to the conditions of a piece of waste paper; a man-boots and spurs, hat and cravat, trinkets and gold, and all- |
Она способна сплющить человека, так что он будет похож на лист пропускной бумаги, -человека в сапогах со шпорами, в галстуке, шляпе, с золотом, с драгоценностями, со всем... |
The Arabic unit of currency known as the dirham, known from pre-Islamic times up to the present day, inherited its name from the drachma. |
Арабская денежная единица, известная как дирхам, известная с доисламских времен до наших дней, унаследовала свое название от драхмы. |
As it is the most used in international transactions, the U.S. dollar is the world's primary reserve currency. |
Поскольку он наиболее часто используется в международных сделках, доллар США является основной резервной валютой мира. |
Proponents of the new sign claimed that it is simple, recognizable and similar to other currency signs. |
Сторонники нового знака утверждали, что он прост, узнаваем и похож на другие знаки валюты. |
Political, policy and currency stability are regarded as the most problematic factors in doing business in Iran. |
Наиболее проблемными факторами ведения бизнеса в Иране считаются политическая, политическая и валютная стабильность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gold par of currency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gold par of currency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gold, par, of, currency , а также произношение и транскрипцию к «gold par of currency». Также, к фразе «gold par of currency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.