Good evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
in (good) shape - в хорошей форме
middling good - средний
dangerous good - опасный товар
As Good as It Gets - Лучше не бывает
known good - заведомо исправный
have good relationships - иметь хорошие отношения
sow good - свиноматки хорошо
very good condition - очень хорошее состояние
good choice for - хороший выбор для
good negotiator - хороший переговорщик
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
produce legible evidence - производить разборчиво доказательства
evidence-based information - информация на основе фактических данных
later evidence - позже доказательства
marshal evidence - маршал доказательство
potential evidence - потенциал доказательств
deposition evidence - отложение доказательств
filing evidence - подача доказательств
that there was no evidence - что не было никаких доказательств того,
there was also evidence that - Есть также свидетельства того, что
not provided any evidence - не представил никаких доказательств
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
solid evidence, good proof, hard evidence
Light therapy using ultraviolet light has tentative support but the quality of the evidence is not very good. |
Светотерапия с использованием ультрафиолетового света имеет предварительную поддержку, но качество доказательств не очень хорошее. |
The date of his birth is not certainly known and some sources have placed it, on no good evidence, as early as 1243. |
Дата его рождения точно не известна, и некоторые источники помещают ее, без веских доказательств, уже в 1243 году. |
However, the experimental evidence for Lorentz invariance is extremely good, so such theories are very tightly constrained. |
Однако экспериментальные доказательства инвариантности Лоренца чрезвычайно хороши, поэтому такие теории очень сильно ограничены. |
A good deal may depend on her evidence. |
От ее показаний зависит многое. |
There is no good evidence for any member of the class being better than another, so cost often drives drug choice. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что кто-то из членов этого класса лучше другого, поэтому стоимость часто определяет выбор препарата. |
The recommendation, primarily made in an attempt to reduce bone fractures in the population, is not supported by good medical evidence. |
Эта рекомендация, в первую очередь сделанная в попытке уменьшить количество переломов костей у населения, не подкрепляется хорошими медицинскими доказательствами. |
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid. |
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное. |
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
There is good evidence that the Wehrmacht was heavily involved in all kinds of killings of civilians. |
Имеются веские доказательства того, что вермахт принимал активное участие во всевозможных убийствах гражданских лиц. |
Unless we find some good evidence that one figure is more reliable than the other, we need to include the whole range, and cite the specific sources. |
Если мы не найдем убедительных доказательств того, что одна цифра более надежна, чем другая, мы должны включить весь диапазон и привести конкретные источники. |
A good professional practice is to always seek to change in the light of evidence-led research. |
Хорошая профессиональная практика заключается в том, чтобы всегда стремиться к изменениям в свете научно обоснованных исследований. |
Добрый самаритянин побывал там не только для того, чтобы забрать доказательства. |
|
But, the evidence is that Bovill was good in the role. |
Но, судя по всему, Бовилл был хорош в этой роли. |
On the plus side, we've got good evidence, relatively undamaged. |
И плюс к этому, у нас есть практически неповрежденная улика. |
Vegetarian diets have been studied to see whether they are of benefit in treating arthritis, but no good supporting evidence has been found. |
Современные продукты, производимые компанией Ohto, - это фонтанные, роллерные и гелевые ручки, заправки и механические карандаши. |
Preventive care can be a good investment as supported by the evidence base and can drive population health management objectives. |
Профилактическая помощь может быть хорошей инвестицией, подкрепленной доказательной базой, и может способствовать достижению целей управления здоровьем населения. |
The greatest benefit appears to be in spondylolisthesis, while evidence is less good for spinal stenosis. |
Наибольшее преимущество, по-видимому, имеет спондилолистез, в то время как доказательства менее хороши для стеноза позвоночника. |
Разве вещественное доказательство хорошая идея? |
|
There is no good evidence that circumcision adversely affects cognitive abilities or that it induces post-traumatic stress disorder. |
Нет убедительных доказательств того, что обрезание отрицательно влияет на когнитивные способности или что оно вызывает посттравматическое стрессовое расстройство. |
There is no good evidence that vitamin K supplementation benefits the bone health of postmenopausal women. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что добавки витамина К благотворно влияют на здоровье костей у женщин в постменопаузе. |
Similarly, the story is also often used by sceptics as a good example of how believers in the supernatural can become convinced of fantastic things by slender evidence. |
Точно так же эта история часто используется скептиками как хороший пример того, как верующие в сверхъестественное могут убедиться в фантастических вещах с помощью скудных доказательств. |
ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices. |
Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами. |
Provide good, solid, widely accepted evidence and we can split this article tomorrow. |
Предоставьте хорошие, надежные, широко признанные доказательства, и мы можем разделить эту статью завтра. |
There is no good medical evidence for the effectiveness of therapeutic touch. |
Нет хороших медицинских доказательств эффективности терапевтического прикосновения. |
There is no good evidence that a mother's diet during pregnancy or breastfeeding affects the risk. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что диета матери во время беременности или грудного вскармливания влияет на этот риск. |
This has been tested, with good evidence associated with a larger sperm number and testes size. |
Это было проверено, с хорошими доказательствами, связанными с большим количеством сперматозоидов и размером яичек. |
I was assuming good faith, but I am not required to do so indefinitely in the face of contrary evidence. |
Я исходил из добросовестности, но от меня не требуется делать это бесконечно перед лицом противоположных доказательств. |
But we've got plenty of evidence that makes him good for Foley's murder, including his fingerprints on the murder weapon. |
Но у нас много доказательств, причастности его к убийству Фоли, в том числе, отпечатки пальцев на орудии убийства. |
A preponderance of evidence suggests that most modern bird orders constitute good clades. |
Преобладание свидетельств говорит о том, что большинство современных отрядов птиц представляют собой хорошие клады. |
There is now substantial evidence that Levongestrel-IUDs provide good symptomatic relief for women with fibroids. |
В настоящее время имеются существенные доказательства того, что Левонгестрел-ВМС обеспечивают хорошее симптоматическое облегчение для женщин с миомой. |
Gingko extract has also been studied in Alzheimer's disease, but there is no good evidence that it has any effect. |
Практикующие Фэн-шуй в Китае считают суеверных и коррумпированных чиновников легкой добычей, несмотря на официальное неодобрение. |
Weight of evidence that only the media can manage.. Still not a good source for credibility FireStar. |
Масса доказательств, которыми могут управлять только средства массовой информации.. Все еще не очень хороший источник для доверия Огнезвезду. |
When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling. |
Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя. |
A 2018 Cochrane review deemed there to not be good evidence for its use in recurrences either. |
Кокрейновский Обзор 2018 года также показал, что нет хороших доказательств его использования в рецидивах. |
We only need good evidence. |
Нам лишь надо его утвердить. |
For China, it is more evidence that for them, the global credit crisis has actually really been a good thing. |
Происходящее в очередной раз указывает на то, что для Китая мировой кредитный кризис был полезен. |
No-one looks good if it comes out one of our forensic staff tampered with evidence. |
Все мы будем выглядеть плохо, если выплывет, что один из наших криминалистов подделывал улики. |
Gentlemen, don't tell lies! I have good evidence. |
Господа, не лгите, у меня точные сведения. |
No good evidence shows that prebiotics are effective in preventing or treating allergies. |
Нет убедительных доказательств того, что пребиотики эффективны в профилактике или лечении аллергии. |
If someone has good evidence to the contrary, we can add the name back in. But for now, its out. |
Если у кого-то есть веские доказательства обратного, мы можем добавить это имя обратно. Но на данный момент это исключено. |
No man can judge what is good evidence on any particular subject, unless he knows that subject well. |
Никто не способен решить, какие данные в каждом конкретном случае основательны, а какие нет, если у него нет знаний, специально для этого случая подходящих. |
We have evidence, corroborating witnesses, a good warrant. |
У нас есть доказательства, свидетели, основания. |
I really had trouble finding good evidence to back up what she contended. |
Мне действительно было трудно найти веские доказательства того, что она утверждала. |
- There is good evidence of excess heat and transmutation. |
- Есть веские доказательства избытка тепла и трансмутации. |
A 2018 review however concluded that no medications have good evidence of a preventive effect, including blood pressure medications. |
Однако Обзор 2018 года пришел к выводу, что никакие лекарства не имеют хороших доказательств профилактического эффекта, включая лекарства от артериального давления. |
There’s good evidence, including from Australia, that eating healthy food is actually more affordable than an unhealthy diet. |
Получены убедительные доказательства, в том числе и в Австралии, что полезное питание доступнее вредных продуктов. |
Nevertheless, the pediatric and dermatologic communities have not reached consensus on best cleansing practices, as good quality scientific evidence is scarce. |
Тем не менее, педиатрическое и дерматологическое сообщества не пришли к единому мнению о наилучших методах очищения, поскольку научных данных хорошего качества недостаточно. |
At what point does the weight of evidence overwhelm the assumption of good faith? |
В какой момент вес доказательств превосходит предположение о добросовестности? |
However, the study found that the existing evidence is not very good. |
Однако исследование показало, что имеющиеся доказательства не очень хороши. |
It would make a good New York Times Sunday article to really look at the evidence about this quite powerful and controversial figure. |
Это была бы хорошая воскресная статья в Нью-Йорк Таймс, чтобы действительно взглянуть на доказательства об этой довольно мощной и противоречивой фигуре. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. |
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой. |
Listen, they want the evidence boxed up and shipped immediately. |
Слушай, они хотят, чтобы мы запаковали и отправили им улики немедленно. |
The overwriting was noted at every stage of the evidence being handled. |
Исправление было отмечено на каждой стадии обработки этой улики. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
Я начинаю записывать показания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, evidence , а также произношение и транскрипцию к «good evidence». Также, к фразе «good evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.