Good natured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Good natured - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добродушный
Translate

adjective
добродушныйgenial, amiable, easygoing, debonair, clever, good-natured
добрыйgood, kind, kindly, nice, gentle, gracious
беззлобныйkindly, good-natured
- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good to eat - пригодно для еды

  • with all good wishes - c наилучшими пожеланиями

  • good and valuable - полноценный

  • reasonably good price - разумная цена

  • good findings - хорошие результаты

  • good fatigue - хорошая усталость

  • a good artist - хороший художник

  • need for good - потребность в благе

  • it feels good - он чувствует себя хорошо

  • good negotiator - хороший переговорщик

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- natured

природа

  • good natured - добродушный

  • good-natured people - добродушный человек

  • good natured laugh - добродушный смех

  • Синонимы к natured: charactered, classed, featured, formed, habited, sorted, tempered, typed, attributed, basis

    Антонимы к natured: aggro, bad, barbarous, callous, cold, cold blooded, detached, evil, harsh, hateful

    Значение natured: having a nature or disposition of a specified kind.


adjective

  • warmhearted, friendly, amiable, neighborly, benevolent, kind, kindhearted, generous, unselfish, considerate, thoughtful, obliging, helpful, supportive, charitable, understanding, sympathetic, easygoing, accommodating

mean, bad, ill-natured

Good Natured kind, friendly, and patient.



It is very good natured of her to tell me so; she even seemed to be glad of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как благородно было с ее стороны сказать мне об этом! Казалось даже, что она этому радуется.

Th-the banter, the good-natured ribbing, the... I admit I had my doubts, Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

П-п-пошучивание, добрудушное подтрунивание и... Признаюсь, господи, я всё ещё в сомнениях.

He was always so lively and good-natured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда был такой веселый и добродушный.

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

If you can't get past your good-natured self and do it, I'll go over there and do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если те не перестанешь быть добреньким – и пойдешь, то учти, я пойду вместо тебя.

The Texan turned out to be good-natured, generous and likable. In three days no one could stand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техасец оказался до того душкой, до того рубахой-парнем, что уже через три дня его никто не мог выносить.

The women said of him, What a good-natured bear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный медведь! -говорили о нем женщины.

Sometimes I feel like you're taking advantage of your sweet, good-natured grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что ты пользуешься добротой своего деда.

I am good-natured to those who do me a good turn, or to those whose hearts speak to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорош с теми, кто хорош со мной или кто мне по душе.

His sister Helen, five years older, was a good-natured, unremarkable girl, not beautiful but pretty and healthy; she presented no problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Эллсворта Хелен, старше его пятью годами, была добродушной незаметной девушкой, некрасивой, но миловидной и здоровой. Проблем с ней не было.

The old lady grudged her even those rare visits; she, who had been a kind, smiling, good-natured mother once, in the days of her prosperity, but whom poverty and infirmities had broken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха ворчала на нее даже за эти редкие отлучки; когда-то, в дни своего благополучия, она была доброй, ласковой матерью, - бедность и болезни сломили ее.

In it was a good-natured-looking old woman with a dropsy, or an asthma, or perhaps both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней сидела добродушная с виду старуха, страдавшая водянкой или астмой, а может быть, и той и другой болезнью.

I pity Lady Crackenbury from my heart, and Mrs. Washington White may be a very good-natured person. YOU may go and dine with them, as you like your rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне от души жаль леди Крекенбери, да и миссис Вашингтон-Уайт очень добрая женщина. Ты можешь ездить к ним и обедать у них, если тебе хочется поиграть в карты.

The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Лидия Ивановна очень молодою восторженною девушкой была выдана замуж за богатого, знатного, добродушнейшего и распутнейшего весельчака.

He was a simple-minded, good-natured dolt and not above earning an honest dollar by smuggling in tobacco for the convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был простодушный, ласковый олух, не упускавший случая честно заработать доллар контрабандной доставкой табаку заключенным...

He is good-natured, obliging, and understands dress; and besides it will keep him out of mischief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добродушен, услужлив, знает толк в платьях. По крайней мере, здесь он не попадет в беду.

The President's mood was good-natured and jocular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харни пребывал в добродушном и шутливом настроении.

At first the other dealers had laughed at her, laughed with good- natured contempt at the very idea of a woman in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу другие дельцы смеялись над ней -смеялись добродушно, с легким презрением к женщине, которая вздумала возглавить дело.

You look frightfully good-natured, too, said Egg. That's why I'm going to ask you a favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы выглядите очень милой, - продолжала Эгг.- Поэтому я хочу попросить вас об одолжении.

One so knows the man: a good-natured, capital fellow, but an official through and through, who does not know what it is he's doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так понимаешь этого человека, доброго, славного малого, но чиновника до глубины души, который не ведает, что творит.

On the other hand the old lady, as she was compelled to admit, was good-natured and good-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с другой стороны, она не могла не признать, что эта женщина очень добра и сердечна.

He was a good-natured fellow, who did not like having enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его добродушной натуре претила всякая вражда.

He was a very serious and good-natured man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был очень серьёзным человеком, но имел добродушный нрав.

He was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish, dear fellow,-a sort of Hercules in strength, and also in weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был золотой человек, тихий, мягкий, смирный, покладистый, простоватый, Геркулес и по силе своей и по слабости.

'I don't know,' replied Svejk, with his good-natured smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, - ответил Швейк, добродушно улыбаясь.

He was softer, more human, more good-natured about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был мягче, человечнее, он благодушнее ко всему относился.

I'm gonna have a good-natured smile on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моем лице всегда будет доброжелательная улыбка.

The woman smiles, struggles to her feet with the good-natured awkwardness of a retarded person in a good mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина улыбается и с добродушной неуклюжестью дауна в добром расположении поднимается на ноги.

But what was most amusing, he continued, with a sudden, good-natured laugh, was that we could not think how to address the reply!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что забавнее всего, - сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, - это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ?

The priest, a little old man with a scanty grizzled beard and weary, good-natured eyes, was standing at the altar-rails, turning over the pages of a missal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старичок священник, с редкою полуседою бородой, с усталыми добрыми глазами, стоял у аналоя и перелистывал требник.

We have already said that Americans are very gregarious, good-natured, and ever obliging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже говорили о том, что американцы очень общительны, доброжелательны и всегда готовы услужить.

Dobbin used to carry about for her her stool and sketch-book, and admired the drawings of the good-natured little artist as they never had been admired before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доббин носил за нею складной стул и альбом для рисования и любовался рисунками простодушной маленькой художницы, как никто никогда не любовался ими раньше.

I dare say I owe as much as good-natured people will let me owe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, я задолжал столько, сколько добрые люди мне одолжили.

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

He must be an exceeding good-natured man, to come here on purpose to serve his friend and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе же у него должно быть сердце, если он приехал сюда исключительно для того, чтобы оказать услугу своему приятелю и мне!

Pierre smiled in his good-natured way as if afraid for his companion's sake that the latter might say something he would afterwards regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего-нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться.

Michael gave her his sweet, good-natured smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл улыбнулся ей своей милой, добродушной улыбкой.

And who is that nice good-natured looking creature with her-a flame of yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто эта добродушная на вид особа рядом с нею: ваша пассия?

As for Mr. Sedley's jokes, Rebecca laughed at them with a cordiality and perseverance which not a little pleased and softened that good-natured gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шутки мистера Седли Ребекка никогда не сердилась и неизменно смеялась им первая, что немало тешило и трогало добродушного джентльмена.

Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами.

My father was good-natured and careless and had been under suspicion for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец добродушен и неосторожен, он, вероятно, давно был на подозрении.

The good-natured Ostap promised that he'd definitely come back, because he'd never had such a blissful day in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродушный Остап пообещал обязательно приехать, потому что никогда не проводил такого радостного дня, как сегодня.

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

Good-natured little girl that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славная девчурка!

He had moreover many good qualities, and was a very generous good-natured man, and ready to do any service to his fellow-creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличался, кроме того, множеством прекрасных качеств, был добрым и отзывчивым человеком, всегда готовым на услугу.

Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроткая миссис Дэнт беседовала с добродушной миссис Эштон, и время от времени обе дамы удостаивали и меня любезного слова или приветливой улыбки.

He was not even angry with himself, this good-natured fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сердился даже на себя, этот добродушный малый.

The husband of Princess Betsy, a good-natured fat man, an ardent collector of engravings, hearing that his wife had visitors, came into the drawing room before going to his club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж княгини Бетси, добродушный толстяк, страстный собиратель гравюр, узнав, что у жены гости, зашел пред клубом в гостиную.

You have to be good natured too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас тоже хороший характер.

Or will he be a lad good natured Like you and I, like all the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иль просто будет добрый малый, Как вы да я, как целый свет?

And you become what is good, challenging what is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла.

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

The Pilgrims thanked God for a good harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы-пилигримы благодарили Бога за хороший урожай.

I wouldn't poison a good wine, Avon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стал бы портить хорошее вино отравой, Эйвон.

Can you see all the busy gods running about doing good deeds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел?

Hanson told me you were a good man to have around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе.

She's been so good with Jacob ever since he came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так хорошо ладила с Джейкобом с тех пор, как он вернулся.

Now we can part as good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, теперь мы можем попрощаться.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good natured». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good natured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, natured , а также произношение и транскрипцию к «good natured». Также, к фразе «good natured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information