Great uncle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
lay great store on - положите большой магазин на
great slave lake - Большое Невольничье озеро
leave a great deal to be desired - оставлять желать лучшего
great plains - Великие равнины
come as a great surprise - стать большим сюрпризом
great artesian basin - Большой Артезианский Бассейн
association for great lakes research - ассоциация по изучению Великих озер
great schemer - великий комбинатор
great interest for tourists - большой интерес для туристов
great footage - большой метраж
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
cry uncle - плакать дядей
say uncle - скажем, дядя
talk like a Dutch uncle - отечески наставлять
paternal uncle - дядя по отцовской линии
agony uncle - редактор колонки советов
great grand uncle - двоюродный прадед
late uncle - умерший дядя
uncle sam memorial statue - Мемориальный памятник дяде Сэму
good old uncle - старый добрый дядюшка
rich uncle - богатый дядюшка
Синонимы к uncle: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к uncle: aunt, niece, girlfriend, child, stranger, abstract, animal, bird, concept, devil
Значение uncle: the brother of one’s father or mother or the husband of one’s aunt.
grand uncle, good uncle, cool uncle, extended uncle, famous uncle, legendary uncle, long uncle, major uncle, massive uncle, memorable uncle, monstrous uncle, obese uncle, powerful uncle, prestigious uncle, proud uncle, royal uncle, serious uncle, vast uncle, big brother, big fella, big guy, big uncle, great granddad, great granddaddy, great grandfather
Great Uncle A brother of one's grandparent.
Right here, we got my great-great-great-grandfather uncle, Lieutenant Colonel Reid Reed, though, ironically, he... he could not read. |
Это дядя моего пра-пра-прадеда, генерал-полковник Рид Рид, и что удивительно, он жил в одно время с Майн Ридом. |
Я –любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
|
I was weaned on tales of my great uncle who led the Scottish Brigade at Waterloo. |
Я рос на историях о прадядюшке,... который командовал отрядом при Ватерлоо. |
There was a family of Carters in Virginia who claimed close relationship with me; I was supposed to be a great uncle, or something of the kind equally foolish. |
В Виргинии было семейство Картеров, состоявшее со мной в дружественных отношениях; меня считали там двоюродным дедушкой или чем-то вроде этого. |
Okay, I think her point was, with all this, your great-whatever uncle must have really wanted to catch some slaves. |
Так, я думаю, она хотела всем этим сказать, что твой пра-как там его-дядя должно быть очень хотел поймать парочку рабов. |
Yeah, you know, they're all going, they're all going to see, my, uh, great-uncle tonight. |
Да, но ты знаешь, они все не могут. Они все пойдут навестить дедушку вечером. |
Your great-uncle Ezra Schmelff was a film star. |
Твой двоюродный дед Эзра Шмелф был звездой кино. |
I had a great uncle... my grandfather's brother. |
У меня был великий дядя... Брат моего дедушки. |
Помнишь старого дядюшку Мэла и его детскую непосредственность? |
|
One great uncle who's not afraid of the dark. |
Один большой дядя, который не боится темноты. |
Uncle Tom, she said and chewed her gum with great snapping sounds. |
Дядя Том, - ответила она и звучно зажевала-защелкала резинкой. |
Did she tell you her Great-Uncle Harrison sits on the board of the Brandenburg Music Academy? |
Она сказала тебе,что ее двоюродный дедушка Гаррисон заседает во главе Бранденбургской музыкальной академии? |
Was not your great-uncle in command of the Vengeur before 1789? |
Не командовал ли ваш двоюродный дед Мстителем до 1789 года? |
We'd better try and accomplish a great deal, uncle. |
Мы, дядя, лучше больше сделаем. |
And that's how Great Uncle Nehemiah met his third wife... |
И вот как двоюродный дедушка Неемия встретил свою третью жену ты помнишь, с одним стеклянным глазом. |
I don't want anything to do with my great-great-uncle Basil. |
Я не хочу иметь ничего общего со своим прапрадядей Базилем. |
My Great Uncle's just snuffed it. |
Мой дядя обо всём пронюхал. |
A great duel, uncle, with the king |
На большую дуэль, дуэль с королем, с Франциском. |
I got a great-uncle who arrested Crazy Joey Gallo, and my father was part of the team who busted Son of Sam. |
Мой знаменитый дядя арестовал сумашедшего Джо Галло, а мой отец был в команде, которая арестовала Сына Сэма (знаменитый маньяк-убийца). |
Anyway... so this relative gave me the name of this... great uncle who lives on the island. |
И вот этот родственник дал мне имя двоюродного деда, который живет на острове. |
He's my great-uncle in-law. |
В общем, дядя Алистер мне не совсем дядя, а, скорее, дальний родственник. |
Ужасная ситуация - он мой служащий и двоюродный дед. |
|
Что побудило вашего двоюродного деда коллекционировать дверные ручки? |
|
This was presented personally to my great, great uncle bernard By sigmund riefler himself when bernard retired From the clemens riefler clock works in munich. |
Это было подарено моему прапрадедушке Бернарду лично Зигмундом Рифлером, когда Бернард вышел на пенсию из Часового завода Клеменса Рифлера в Мюнхене. |
You're looking great, Uncle Vic. |
Ты отлично выглядишь, дядя Вик. |
Great-Uncle Cassavius, I'm here too. |
Дядюшка Кассавиус, я тоже тут. |
The holster was a gift from my great-uncle honk. |
Кобура это подарок от моего дяди Хонка. |
And on Great Uncle's Day no less! |
И, кроме всего, в день Дяди! |
We don't have the right ones, but our great-uncle is on the flight. |
У нас их нет, но на борту наш двоюродный дедушка. |
That's great Uncle Kevin to you. |
Для тебя двоюродный дедушка Кевин. |
I had a great uncle who lived to be 102. |
У меня был дядечка, который дожил до 102. |
And I'll call Great-Uncle Harrison. |
И позвоню прадедушке Гаррисону. |
Her dear old, doddery great-uncle has a new friend, which of course means that Norma is no longer the center of attention. |
Её дорогой старенький дедушка обзавёлся новым другом, и, конечно, Норма перестала быть его любимицей. |
When I think about all the great Milton Berle stories they would tell Uncle Sy and then he would relay to me. |
Я вспоминаю все эти потрясающие истории Милтона Берле, которые мне пересказал Дядя Сай. |
Я знаю, что это письмо не от двоюродного дедушки твоей матери. |
|
He pushed her aside. He said angrily: Katie! You won't think that it's because of that great, damnable uncle of yours? |
Он резко отстранил Кэтрин и сердито спросил: -Кэти, ты не думаешь, что это из-за твоего чёртова великого дядюшки? |
Uncle William was affected by the great heat too, and in August they had three weeks of sweltering weather. |
Жара тоже была вредна дяде Уильяму, а ведь в августе солнце три недели пекло немилосердно. |
First is great aunt Mariko from the main branch and her children aunt Rika and uncle Riichi, and then here's great uncle Mansuke and uncle Tasuke, aunt Naomi. |
Сначала двоюродная тётя Марико из главной ветви и её дети, дядя Рика и тётя Ричи, а потом двоюродные дядя Манскэ, тётя Таскэ и дядя Наоми. |
Saint Ursula belonged to our great-uncle... who left it to our father, and your family has absolutely no say in it. |
Святая Урсула принадлежала брату нашего дедушки который завещал её папе, и твоя семья не имеет права вмешиваться. |
Мы направляемся на празднование дня рождения... моего прадядюшки. |
|
Я тот, чей двоюродный дед был жнецом. |
|
When my great uncle, poor Tom Jarndyce, began to think of it, it was the beginning of the end! |
Когда мой двоюродный дед, несчастный Том Джарндис, стал об этом думать, это было началом его конца! |
My great-great-great uncle Angus Griffin invented the game. |
Мой пра-пра-пра дядя Ангус Гриффин изобрёл эту игру. |
Let's talk about your great-Uncle Mickey. |
Взять хотя бы вашего двоюродного дедушку Микки. |
The boy in that reflection, that was your great uncle. |
Мальчик в отражении - это твой великий дедушка. |
Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. |
Дядя, всю свою жизнь я рассказывал истории о подвигах других людей. |
When my great uncle protested, he was hung in front of the council chambers. |
Когда мой дядя запротестовал , его повесили прямо перед домом собраний. |
What? You thought Uncle Sam was going to pay for your great debauch forever? |
Что, думал, дядя Сэм будет вечно оплачивать твои загулы? |
I never saw this great-uncle, but I'm supposed to look like him-with special reference to the rather hardboiled painting that hangs in father's office. |
Я никогда не видал этого своего предка, но считается, что я на него похож, чему будто бы служит доказательством довольно мрачный портрет, висящий у отца в конторе. |
My great Uncle had down syndrome. |
У моего дяди был синдром дауна. |
Ты бы встречался со своим дядей-инвалидом, если бы он был милым? |
|
Life in the fast lane, Uncle Bob. |
Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes. |
Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами. |
Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать |
|
We're going to put it about that the girl's staying with her uncle at Claridge's. |
Мы будем говорить, что девочка осталась со своим дядей в Клэридже. |
My uncle always told me that was just a rip-off. |
Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство. |
well, uncle... would I be able to work my way up? |
Ну, дядя ... смогу ли я продвигаться по службе? |
Do you stay in touch with Uncle Dmitri? |
Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием? |
His uncle, who gave command of the ship to Jeronimo de Valaebrera, instructed the young Champlain to watch over the ship. |
Его дядя, передавший командование кораблем Херонимо де Валебрере, поручил молодому Шамплену присматривать за кораблем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great uncle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great uncle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, uncle , а также произношение и транскрипцию к «great uncle». Также, к фразе «great uncle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.