Greed and wickedness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Greed and wickedness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хищение и лукавство
Translate

- greed [noun]

noun: жадность, алчность

  • pure greed - чистая жадность

  • insatiable greed - ненасытная алчность

  • personal greed - личная корысть

  • Синонимы к greed: cupidity, rapacity, avarice, materialism, acquisitiveness, mercenariness, money-grubbing, covetousness, pleonexia, affluenza

    Антонимы к greed: generosity, charity, coolness, unselfishness, benevolence, altruism, balance, dislike, indifference, moderation

    Значение greed: intense and selfish desire for something, especially wealth, power, or food.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- wickedness [noun]

noun: злобность, злой поступок, злая выходка

  • hypocrisy and wickedness - лицемерие и беззаконие

  • Синонимы к wickedness: viciousness, badness, dishonesty, fiendishness, sin, evildoing, depravity, sinfulness, evil, crookedness

    Антонимы к wickedness: decency, goodness, virtue, benevolence, charity, righteousness, good, integrity, morality, inner beauty

    Значение wickedness: the quality of being evil or morally wrong.



Ilkazar had been a city of antediluvian greed and wickedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ильказар с допотопных времен был рассадником жадности, злобы и хитрости.

HE WAS SICKENED TO WITNESS THE TERRIBLE GREED AND WICKEDNESS THAT HE SAW AMONG ALL CLASSES OF THE CLERGY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него вызвали отвращение ужасная жадность и развращенность которые он увидел во всех классах священства.

It was a world of iron and coal, the cruelty of iron and the smoke of coal, and the endless, endless greed that drove it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мир угля и стали, жестокой стали и дымного угля. А порождено это все бесконечной, неуемной человеческой жадностью.

Jabba the Hutt exemplifies lust, greed, and gluttony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джабба Хатт олицетворяет похоть, жадность и обжорство.

Following this, Alphonse is captured by the rogue homunculus Greed, who in turn is attacked by Amestris' leader King Bradley, revealed to be the homunculus Wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Альфонс попадает в плен к разбойнику Гомункулу жадности, который, в свою очередь, подвергается нападению лидера Аместриса короля Брэдли, который, как выяснилось, является гневом гомункула.

Cully could see the childish, innocent greed in her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах ее Калли читал забавную, по-детски наивную жадность.

We still commit murder because of greed, spite,jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всё ещё совершаем убийства из-за жадности, злобы, ревности.

His deeds had taken him well beyond the common reasoning of greed and ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие его поступки не могли объясняться обычной алчностью или гордыней.

The forces of good have been crushed beneath the heel of profit and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы добра сокрушены и раздавлены пятой наживы и жадности.

Little creatures, desperately seeking love, pain, acceptance, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие существа, отчаянно ищущие любви, боли, признания, денег.

This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.

Harkonnen greed for spice is the most reliable beacon in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность Харконненов до специи - самое верное средство.

Our political philosophies, our greed and our insatiable appetite to dominate others have created untold misery for humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши политические взгляды, наша алчность и наше неуемное стремление к тому, чтобы господствовать над другими, принесли человечеству огромные страдания.

The Queen and classy minions... must pay the price for their greed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева и аристократия ... должны заплатить за свою жадность!

How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to Sweatshop-Slavery for the benefit of Madison Avenue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам остановить систему жадности и коррупции, которая принуждает бедные слои населения к рабскому во всех аспектах труду в интересах Мэдисон авеню?

Only one day she would have to pay for her greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но придет день, и она поплатится за свою жадность.

They believed incredible tales because their greed made them want to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верили самым невероятным рассказам, потому что их алчность заставляла их верить.

Who has kept the Samana Siddhartha safe from Sansara, from sin, from greed, from foolishness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто уберег саману Сиддхартху от сансары, от греха, от алчности и безумства?

You're a woman with no greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совсем не жадная женщина.

The world boycott against the aggressor had failed because of the hypocrisy and greed of the European governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойкот, объявленный агрессору, провалился -из-за продажности европейских правительств.

I never knew how much greed was enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не понимал, когда стоит остановиться.

Incompetence, greed, and finally the unmitigated gall to march their highly-paid attorneys into my courtroom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некомпетентность, жадность, и, наконец, вопиющая наглость в том, что они прислали своих высокооплачиваемых юристов ко мне в зал суда

To win people over, I'll need a salesman whose folksy facade masks a deep gusher of greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что бы завлечь этих людишек, мне понадобится продавец простолюдинская оболочка которого, сможет заслонить собой фонтан моей жадности

Florence, you will pay for your greed... when he drags you to perdition!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоренция, ты заплатишь за свою жадность - когда он приведет тебя к погибели.

Or just plain old garden-variety greed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто старая заурядная жадность?

Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тёрнавайн, я знаю, что ваша практика строится на вымогательстве.

But human greed still reigns... shallowness, a propensity for self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческая жадность по-прежнему царит... поверхностность, склонность к самоуничтожению.

But not a single clear, identifiable emotion except for greed and disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при этом ни одной ясной, четкой эмоции... кроме жадности и отвращения.

One of the things that we've done here, we've become very religious in worshipping greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C нами кое-что случилось, мы стали очень религиозными в почитании жадности.

Your greed shames the name of Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жадность позорит имя Христа!

No longer will the greed of a few wealthy businessmen outweigh the needs of the public at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И алчность горстки состоятельных бизнесменов больше не сможет быть более значимой, чем потребности общества в целом.

It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам.

They might end up like us, killing each other out of greed for a handful of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе они закончат как мы, убивая друг друга в жажде завладеть... щепоткой золота.

Greed you're already acquainted with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С алчностью ты уже знаком.

A city overrun with greed and false cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город переполнен жадностью и лживой радостью.

But every Achilles has a heel, and theirs is greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у каждого Ахиллеса есть своя пята, их - это жадность.

Greed pushed him over the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жадность взяла над ним верх.

But the fresh meat was strong in Baseek's nostrils, and greed urged him to take a bite of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ноздри Бэсику щекотал запах свежего мяса, и, не удержавшись, он схватил кость.

Every day, the needs of honest citizens are put second to greed and personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день нужды честных граждан замещаются жадностью и желанием личной наживы.

Don't lecture me on greed, Mr. Compton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не читайте мне нотации о жадности, мистер Комптон.

Where greed wears the mask of morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где алчность скрывается под личиной морали.

Dominica was the daughter of the powerful and unpopular praetorian prefect Petronius, who was hated for his greed and cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминика была дочерью могущественного и непопулярного преторианского префекта Петрония, которого ненавидели за его жадность и жестокость.

In the 80s series, her greed was taken advantage of by Skeletor where she framed Stratos for a sabotage and got him banished from Avion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-х годах ее жадность была использована Скелетором, где она подставила Стратоса за саботаж и выгнала его из Авиона.

During the Middle Ages, Mammon was commonly personified as the demon of wealth and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Маммона обычно олицетворяли как демона богатства и жадности.

Victorian era movements for justice, freedom, and other strong moral values made greed, and exploitation into public evils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движения викторианской эпохи за справедливость, свободу и другие сильные моральные ценности превратили алчность и эксплуатацию в общественное зло.

Ethical explanations centered on executive greed and hubris, a lack of corporate social responsibility, situation ethics, and get-it-done business pragmatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этические объяснения основывались на жадности и высокомерии руководителей, отсутствии корпоративной социальной ответственности, ситуационной этике и деловом прагматизме.

The plot of the painting is the unmitigated greed of the two fathers, the Alderman and the Earl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет картины - неприкрытая жадность двух отцов, Олдермена и графа.

It presents, then ruthlessly yanks back, an alternate universe Springfield ruled by dewy innocence rather than greed and mob mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет, а затем безжалостно дергает назад, альтернативную вселенную Спрингфилда, управляемую росистой невинностью, а не жадностью и менталитетом толпы.

Weber notes that this is not a philosophy of mere greed, but a statement laden with moral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер отмечает, что это не философия простой жадности, а утверждение, нагруженное моральным языком.

This article is about the 1924 film Greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья посвящена фильму 1924 года жадность.

Artemis Fowl has a number of underlying themes, but the most essential of these are greed and the conflict between good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Артемиса Фаула есть несколько основных тем, но наиболее существенными из них являются жадность и конфликт между добром и злом.

Third commercialism, capitalism, motivated by greed, for the benefit of the few and the exploitation of billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий меркантилизм-капитализм, движимый жадностью, ради блага немногих и эксплуатации миллиардов.

Greed and Envy will motivate this horse's rider, and he holds in his hands the unbalanced scales of Economic Injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность и зависть будут мотивировать всадника этой лошади, и он держит в своих руках несбалансированные весы экономической несправедливости.

An extensional definition, on the other hand, would be the list of wrath, greed, sloth, pride, lust, envy, and gluttony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, экстенсиональным определением был бы список гнева, жадности, лени, гордыни, похоти, зависти и обжорства.

Anacharsis laughed at Solon for imagining that the dishonesty and greed of the Athenians could be restrained by written laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анахарсис посмеялся над Солоном за то, что тот вообразил, будто нечестность и жадность афинян могут быть сдержаны писаными законами.

The purpose for greed, and any actions associated with it, may be to promote personal or family survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью жадности и любых действий, связанных с ней, может быть содействие личному или семейному выживанию.

Greed can motivate vandalism as can some political ideologies, wish to draw attention to problems, frustration, even playfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность может мотивировать вандализм, как и некоторые политические идеологии, желание привлечь внимание к проблемам, разочарование, даже игривость.

In another sense of the term, Jabba the Hutt has come to represent greed and anarchy, especially in the business world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом смысле этого слова Джабба Хатт стал олицетворять жадность и анархию, особенно в деловом мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greed and wickedness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greed and wickedness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greed, and, wickedness , а также произношение и транскрипцию к «greed and wickedness». Также, к фразе «greed and wickedness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information