Greeks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fraternities, greece, greek, hellenic, brothers, frat, fraternity, gauls, grecian, greece's, greektown, hellenes, ministry, national, panhellenic, sororities, sorority, broeders, frats, hellene
Greeks of or relating to or characteristic of Greece or the Greeks or the Greek language.
In ancient times the Greeks cooked flat cakes, called obelios, between hot metal plates. |
В древние времена греки готовили лепешки, называемые обелиос, между раскаленными металлическими пластинами. |
In retaliation they gathered up Greeks in Constantinople, throwing several of them into huge ovens, baking them to death. |
В отместку они собрали греков в Константинополе, бросив нескольких из них в огромные печи и испекли их до смерти. |
Weren’t the greeks that took part in the campaign on the Persian side enslaved? |
Разве греки, участвовавшие в походе на персидскую сторону, не были порабощены? |
Rather, they argue that they imported only some unbiblical assumptions from the Greeks. |
Скорее, они утверждают, что заимствовали у греков лишь некоторые небиблейские предположения. |
The Greeks agree to burn their dead, and build a wall to protect their ships and camp, while the Trojans quarrel about returning Helen. |
Греки соглашаются сжечь своих мертвецов и построить стену, чтобы защитить свои корабли и лагерь, в то время как троянцы ссорятся из-за возвращения Елены. |
In the early modern period and sometimes later, the Byzantine Greeks used it for the Turks in a clearly pejorative manner. |
В ранний современный период, а иногда и позже, византийские греки использовали его в отношении турок в явно уничижительной манере. |
The Ancient Greeks valued the foreskin and were opposed to circumcision. |
Древние греки ценили крайнюю плоть и были против обрезания. |
Like the Jews, the Greeks and Romans did not use ice and snow to preserve food, but primarily as a means to cool beverages. |
Подобно евреям, греки и римляне использовали лед и снег не для сохранения пищи, а в первую очередь для охлаждения напитков. |
The ancient Greeks knew that doubling the cube and trisecting an arbitrary angle both had solid constructions. |
Древние греки знали, что удвоение Куба и трисекция произвольного угла имеют твердые конструкции. |
“Writings and discourses on theodicy by Jews, Greeks, Christians, and Eastern religions have graced our planet for thousands of years. |
Труды и беседы о теодицее, написанные иудеями, греками, христианами и восточными религиями, украшали нашу планету на протяжении тысячелетий. |
The Greeks are also given credit with spreading the story of a mythological race of women warriors named Amazons. |
Грекам также приписывают распространение легенды о мифологической расе женщин-воинов по имени Амазонки. |
For both Greeks and Spanish-speakers, the 13th of the month is considered unlucky if it falls on Tuesday, instead of Friday. |
Как для греков, так и для испаноговорящих людей 13-е число месяца считается несчастливым, если оно выпадает на вторник, а не на пятницу. |
This script was adapted by the Greeks, who adapted certain consonantal signs to represent their vowels. |
Эта письменность была адаптирована греками, которые приспособили некоторые согласные знаки для обозначения своих гласных. |
By mid-December, 1940, the Greeks occupied nearly a quarter of Albania, tying down 530,000 Italian troops. |
К середине декабря 1940 года греки оккупировали почти четверть Албании,связав 530 000 итальянских солдат. |
Because we are pure-blooded Greeks, unadulterated by barbarian stock. |
Потому что мы-чистокровные греки, не испорченные варварским происхождением. |
Forms of ritual purification existed among the Native Americans, Babylonians, Egyptians, Greeks, and Romans. |
Формы ритуального очищения существовали у коренных американцев, вавилонян, египтян, греков и римлян. |
now, the greeks, they fought in a organized group of battle- group of men, rectangular group called the phalanx. |
Итак, греки - они сражались организованными группами... Прямоугольными строями, названными фаланги. |
According to the legend, the Greeks seemed to have retreated by pretending to sail away. |
Согласно легенде, греки, казалось, отступили, притворившись, что уплывают. |
В конце концов он решил нанести удар по грекам в августе 1922 года. |
|
He was said to have written a book comparing the laws of the Scythians with the laws of the Greeks, as well as work on the art of war. |
Говорили, что он написал книгу, в которой сравнивал законы скифов с законами греков, а также труд по военному искусству. |
For the ancient Greeks, black was also the color of the underworld, separated from the world of the living by the river Acheron, whose water was black. |
Для древних греков черный был также цветом подземного мира, отделенного от мира живых рекой Ахерон, вода в которой была черной. |
The Greeks and Romans, with advanced methods of military supply and armament, were able to readily produce the many pieces needed to build a ballista. |
Греки и римляне, располагая передовыми методами военного снабжения и вооружения, могли легко изготовить множество деталей, необходимых для постройки баллисты. |
The ancient greeks appreciated the beauty of the young male body, unshaven and unspoiled. |
Древние греки ценили красоту молодого мужского тела, небритого и неиспорченного. |
The Greeks fought in front of the Phocian wall, at the narrowest part of the pass, which enabled them to use as few soldiers as possible. |
Греки сражались перед Фокейской стеной, в самой узкой части прохода, что позволяло им использовать как можно меньше солдат. |
Никогда особо не интересовался греческой литературой. |
|
According to the Greeks, maenads were handmaidens of Dionysus. |
В греческой мифологии менады были спутницами Диониса. |
Those same Greeks are rioting in the streets to protest the seizure of their artwork. |
Те же греки бунтуют на улицах в знак протеста против ареста их искусства. |
They have the Greeks, Romans, and Arabs to thank for that. |
За это они должны благодарить греков, римлян и арабов. |
General Secretary for Greeks Abroad, Ministry of Culture, 1985-1989. |
Генеральный секретарь по связям с греками, живущими за границей, министерство культуры, 19851989 годы. |
He also deployed 3,500 Syracusans, 3,000 Greeks, 3,000 Samnites, Etruscans and Celts. |
Он также развернул 3500 сиракузян, 3000 греков, 3000 самнитов, этрусков и кельтов. |
The Greeks expected the Turkish attack to come either along the Ankara-Eskişehir railroad line or the Konya-Kara Hisâr railroad line. |
Греки ожидали, что турецкое наступление произойдет либо по железной дороге Анкара-Эскишехир, либо по железной дороге Конья-Кара-Хисар. |
But the most certain fact is that Tosk Albanins and Epirote Greeks share both an older Pelasgian origin. |
Но самым несомненным фактом является то, что ТОСК-Альбанины и Эпиротские греки имеют более древнее Пеласгское происхождение. |
These are not proofs of anything either, but I find the official intent of killing all the Greeks in Smyrna very unlikely even if any kind of massacre had happend. |
Это также не является доказательством чего-либо, но я нахожу официальное намерение убить всех греков в Смирне очень маловероятным, даже если бы произошла какая-либо резня. |
Libya was variously ruled by Carthaginians, Persians, Egyptians and Greeks before becoming a part of the Roman Empire. |
Ливия по-разному управлялась карфагенянами, персами, египтянами и греками до того, как стала частью Римской Империи. |
Thus, the early Greeks used the natural features, but expanded them and added their own amenities, such as decorations and shelves. |
Таким образом, ранние греки использовали природные особенности, но расширили их и добавили свои собственные удобства, такие как украшения и полки. |
Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene. |
Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены. |
The Ancient Greeks used cannabis to dress wounds and sores on their horses. |
Древние греки использовали коноплю для перевязки ран и язв на своих лошадях. |
These Ionian Greeks were the first thinkers to assert that nature is available to be studied separately from the supernatural realm. |
Эти ионийские греки были первыми мыслителями, которые утверждали, что природу можно изучать отдельно от сверхъестественного мира. |
He sent a slave to the Persian commander saying the Greeks were gonna retreat, which in turn, lured the Persians into a tactical trap from which they could not escape. |
Он послал раба к персидскому командиру, который рассказал тем, что греки собираются отступать, что, в свою очередь, заманило персов в тактическую ловушку, из которой они не могли сбежать. |
Herodotus reports that Xerxes sent his commander Hydarnes that evening, with the men under his command, the Immortals, to encircle the Greeks via the path. |
Геродот сообщает, что Ксеркс в тот же вечер послал своего командира Гидарна с людьми под его командованием, бессмертными, чтобы окружить греков по дороге. |
When the Romans were pursued by the Greeks, they turned their horses around and fought the infantry. |
Когда греки преследовали римлян, они повернули своих коней и вступили в бой с пехотой. |
Strabo also writes that Lucius Coelius Antipater believe that Rome was founded by Greeks. |
Страбон также пишет, что Луций Целий Антипатр считает, что Рим был основан греками. |
The ancient Greeks had no equivalent to Janus, whom the Romans claimed as distinctively their own. |
У древних греков не было эквивалента Янусу, на которого римляне претендовали как на своего собственного сына. |
In the European structure analysis, they share genetic similarities with Greeks and Sicilians, reflecting their east Mediterranean origins. |
При анализе европейской структуры они имеют генетическое сходство с греками и сицилийцами, что отражает их Восточно-средиземноморское происхождение. |
Indeed, in the Greek of this period 'barbarian' is often used expressly to refer to Persians, who were enemies of the Greeks in this war. |
Действительно, в греческом языке этого периода слово варвар часто употребляется специально для обозначения персов, которые были врагами греков в этой войне. |
After the battle the Greeks chose Agis to sign a truce and begin diplomatic talks. |
После битвы греки выбрали Агис, чтобы подписать перемирие и начать дипломатические переговоры. |
The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French. |
Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы. |
Mainstream view is Scandinavia, viewed by the Greeks as islands. |
Основная точка зрения-Скандинавия, рассматриваемая греками как острова. |
The ancient Greeks smeared olive oil on their bodies and hair as a matter of grooming and good health. |
Древние греки намазывали оливковое масло на свои тела и волосы в целях ухода и укрепления здоровья. |
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. |
Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством. |
They were a nuisance to the Greeks and even imposed a tribute on some of them. |
Они досаждали грекам и даже обложили некоторых из них данью. |
After the Greco-Turkish War of 1919–1922 and the population exchange between Greece and Turkey that followed the Greeks left the village. |
После греко-турецкой войны 1919-1922 годов и последовавшего за ней обмена населением между Грецией и Турцией греки покинули деревню. |
in 20 years time, life on Earth will come to resemble the myths of the Ancient Greeks. |
Через 20 лет жизнь на Земле будет напоминать древнегреческие мифы. |
The Hebrews also inherited from the Persians, Greeks, and Romans the idea that the human soul originates in the divine realm and seeks to return there. |
Евреи также унаследовали от персов, греков и римлян идею о том, что человеческая душа берет свое начало в божественном царстве и стремится туда вернуться. |
The temple was left unfinished during the years of Athenian democracy, apparently, because the Greeks thought it was hubris to build on such a scale. |
Храм был оставлен незаконченным в годы афинской демократии, видимо, потому, что греки считали высокомерным строить в таких масштабах. |
The richest citizens built sumptuous villas in the Bay of Naples where the vine had been cultivated since its introduction by the Greeks. |
Самые богатые горожане строили роскошные виллы в Неаполитанском заливе, где виноградная лоза культивировалась с тех пор, как ее завезли греки. |
The Persians became disorganized in the cramped straits, and the Greeks were in a position to flank from the northwest. |
Персы были дезорганизованы в тесных проливах, и греки были в состоянии обойти их с северо-запада. |
The Greeks named the letter mu when they adopted the Semitic alphabet. |
Греки назвали букву му, когда они приняли семитский алфавит. |
Грекам было поручено наступать на Дуррес. |
- orthodox greeks - православные греки
- the ancient greeks and romans - древние греки и римляне
- ancient greeks and romans - Древние Греки и Римляне
- since the greeks - так как греки
- Beware of Greeks bearing gifts? - Остерегайтесь греков, приносящих дары
- The thing about the Greeks - Дело в греках