Growth period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
export led growth - экспортно-ориентированный рост
application database growth - рост БД приложений
broad growth - рост широкой
sustainable growth strategy - стратегия устойчивого роста
top and bottom line growth - верхние и нижняя строка рост
margin for growth - запас для роста
blueprint for growth - план для роста
growth rate between - темпы роста между
broader economic growth - более широкий экономический рост
agriculture growth - рост сельского хозяйства
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
upkeep period availability - период времени для текущего ремонта корабля
completed the probationary period - завершил испытательный срок
the next time period - следующий период времени
net loss for the period - Чистый убыток за период
for at least a period - по крайней мере, в течение
extension of the warranty period - продление гарантийного срока
no notice period - не срок уведомления
such period - такой период
durability period - период стойкости
renewal period - период, на который возобновляется соглашение
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
And 1870-1913, another period of rapid growth and globalization, was not characterized by balance; it was funded by the United Kingdom, acting as the world’s “bank.” |
А другой период быстрого роста и глобализации, с 1870 по 1913 годы, который тоже не отличался балансом, был профинансирован Соединенным Королевством, которое выступало в роли мирового «банка». |
In 2014, San Francisco's tech employment grew nearly 90% between 2010 and 2014, beating out Silicon Valley's 30% growth rate over the same period. |
В 2014 году техническая занятость в Сан-Франциско выросла почти на 90% в период с 2010 по 2014 год, опередив темпы роста Силиконовой долины на 30% за тот же период. |
That increase in growth had coincided with a period of economic recession in the developed countries. |
Такое увеличение темпов роста совпало с периодом экономического спада в развитых странах. |
In this period, when resources flowed to this “innovative” sector, GDP growth was markedly lower than it was before. |
В этот период, когда ресурсы текли в этот «инновационный» сектор, рост ВВП был заметно ниже, чем раньше. |
To accommodate the rapid growth in bus travel, Greyhound also built many new stations in the period between 1937 and 1945. |
Чтобы приспособиться к быстрому росту автобусных перевозок, Грейхаунд также построил много новых станций в период между 1937 и 1945 годами. |
Napa cabbage needs much water during the whole growth period. |
Капуста Напа нуждается в большом количестве воды в течение всего периода роста. |
Total EO demand registered a growth rate of 5.6% per annum during the period 2005 to 2009 and is projected to grow at 5.7% per annum during 2009 to 2013. |
В период с 2005 по 2009 год общий спрос на ЭО рос на 5,6% в год, а в период с 2009 по 2013 год прогнозируется рост на уровне 5,7% в год. |
Этот период роста стал известен как кельтский Тигр. |
|
During this period, economic growth was negative and public finances were damaged. |
В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась. |
This could still not avoid a substantial slowing of the economic and demographic growth compared to the previous Austro-Hungarian period. |
Это все еще не могло избежать существенного замедления экономического и демографического роста по сравнению с предыдущим австро-венгерским периодом. |
The 1960s was a period of economic growth for the Philippines, which developed into one of the wealthiest in Asia. |
1960-е годы были периодом экономического роста для Филиппин, которые превратились в один из самых богатых в Азии. |
The floral primoridia initiate over a 6–8 week period after primary flush growth from November to January. |
Цветковые приморские растения появляются в течение 6-8 недель после первичного притока с ноября по январь. |
The next five years witnessed a period of incredible worldwide growth. |
Последующие пять лет были годами процветания. |
However, HARG transition period will be individual differences in early growth from telogen effluvium long time by growth factor cocktail. |
Тем не менее, Харг переходный период будет индивидуальные различия в начале роста из телоген испарений длительное время роста коктейль фактор. |
Growth averaged more than 4% in the 2002–2006 period and the unemployment rate fell below 4%. |
В период 2002-2006 годов рост составил в среднем более 4%, а уровень безработицы снизился ниже 4%. |
A 2007 review concluded that a period of nine months of growth hormone was required to reduce fibromyalgia symptoms and normalize IGF-1. |
В обзоре 2007 года был сделан вывод, что для уменьшения симптомов фибромиалгии и нормализации уровня IGF-1 необходим период в девять месяцев приема гормона роста. |
The president compared the economy to a garden, and he stated that after a period of decline, a time of growth would naturally follow. |
Президент сравнил экономику с садом, и заявил... что после периода упадка, естественным образом последует время роста. |
This makes it hard for Europe to enjoy an extended period of high growth without inflation. |
Что в свою очередь не дает Европе насладиться длительным периодом высокого роста без инфляции. |
This is a period of growth and maturation for NGOs and continued support by UNDP and other United Nations agencies will be needed. |
В этот период роста и становления НПО им требуется постоянная поддержка со стороны ПРООН и других учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
Growth models for X. muta have been formulated from digital photographs of the same sponges over a period of 4.5 years. |
Модели роста для X. muta были разработаны на основе цифровых фотографий одних и тех же губок в течение 4,5 лет. |
The Vietnam War period also saw the growth of the Thai middle class which gradually developed its own identity and consciousness. |
В период Вьетнамской войны также наблюдался рост тайского среднего класса, который постепенно развивал свою собственную идентичность и сознание. |
During this period, Mexico will experience substantial economic and population growth. |
В течение этого периода Мексика будет переживать значительный экономический и демографический рост. |
The 3.21% population growth rate between 1995 and 2000 decreased to an estimated 1.95% for the 2005–2010 period, but remains a contentious issue. |
Темпы прироста населения на 3,21% в период 1995-2000 годов снизились, по оценкам, до 1,95% в период 2005-2010 годов, но по-прежнему остаются спорным вопросом. |
Between 2001 and 2011 the annual population growth was 1.4%, down from 2.6% in the previous ten-year period. |
В период с 2001 по 2011 год ежегодный прирост населения составлял 1,4% по сравнению с 2,6% в предыдущем десятилетии. |
Initially, a period of strong economic growth and social development ensued. |
Вначале последовал период сильного экономического роста и социального развития. |
It is also widely believed that birth rates fell during the period too, meaning that the growth rate of the population fell relative to the natural death rate. |
Существует также широко распространенное мнение, что рождаемость в этот период также снизилась, а это означает, что темпы роста населения снизились по отношению к естественной смертности. |
Fiji experienced a period of rapid growth in the 1960s and 1970s but stagnated in the 1980s. |
В 1960-х и 1970-х годах Фиджи переживала период быстрого роста, но в 1980-х годах этот процесс застопорился. |
Along with the economic growth of Lincoln in this period, the city boundaries were expanded to include the West Common. |
Наряду с экономическим ростом Линкольна в этот период границы города были расширены, чтобы включить в него Западный Коммон. |
Tourism in Russia has seen rapid growth since the late Soviet period, first domestic tourism and then international tourism. |
Туризм в России стремительно развивается с конца советского периода, сначала внутренний туризм,а затем и международный. |
High temperature might reduce growth period and induce early ripening. |
Высокая температура может сократить период роста и вызвать раннее созревание плодов. |
During the period of strong economic growth from 1960 to 1973, wage levels rose rapidly. |
В период сильного экономического роста с 1960 по 1973 год уровень заработной платы быстро рос. |
During Cerritos' period of rapid growth in the 1970s, a series of high-profile developments, including a new library, was planned. |
В период бурного роста Серритоса в 1970-х годах был запланирован ряд громких событий, включая создание новой библиотеки. |
It is a period of economic growth as measured by a rise in real GDP. |
Это период экономического роста, измеряемого ростом реального ВВП. |
Хранение корней в конце первого периода роста. |
|
The famine caused millions of deaths over an extended number of years and marked a clear end to the period of growth and prosperity from the 11th to the 13th centuries. |
Голод привел к гибели миллионов людей на протяжении длительного периода времени и положил конец периоду роста и процветания с XI по XIII века. |
The interwar period saw a rapid growth in the city's population which surpassed one million inhabitants soon after 1930. |
В межвоенный период наблюдался быстрый рост населения города, которое вскоре после 1930 года превысило миллион жителей. |
During this period the country's economic performance remained modest, with a 3.6% percent GDP growth rate. |
В течение этого периода экономические показатели страны оставались скромными,с темпом роста ВВП в 3,6%. |
In Canada, foodbanks underwent a period of rapid growth after the cutbacks in welfare that took place in the mid-1990s. |
В Канаде продовольственные банки пережили период быстрого роста после сокращения благосостояния, которое произошло в середине 1990-х годов. |
Sometimes a hair growth inhibitor is applied after waxing, which slows the regrowth of hair if applied daily for an extended period of time. |
Иногда после депиляции наносят ингибитор роста волос, который замедляет отрастание волос при ежедневном применении в течение длительного периода времени. |
In the 1940s Lima started a period of rapid growth spurred by migration from the Andean region, as rural people sought opportunities for work and education. |
В 1940-х годах в Лиме начался период быстрого роста, вызванного миграцией из Андского региона, поскольку сельские жители искали возможности для работы и получения образования. |
The plant is not frost-tolerant, nor does it do well in tropical environments since they require a dry resting period between leaf growth and flower spike production. |
Растение не морозоустойчиво и не очень хорошо себя чувствует в тропических условиях, так как им требуется сухой период покоя между ростом листьев и формированием цветковых Колосков. |
The era of the 1970s and the early 1980s was later designated as the Era of Stagnation, a period when economic growth slowed and social policies became static. |
Эпоха 1970-х и начала 1980-х годов была позже обозначена как эпоха застоя, период, когда экономический рост замедлился, а социальная политика стала статичной. |
This period also saw the growth of trade unions in other industrializing countries, especially the United States, Germany and France. |
В этот период также наблюдался рост профсоюзов в других промышленно развитых странах, особенно в Соединенных Штатах, Германии и Франции. |
Growth of 5% or more over the same period has also been observed in Caldwell, Coeur d'Alene, Post Falls, and Twin Falls. |
Рост на 5% и более за тот же период наблюдался также в Колдуэлле, Кер-д'Алене, пост-Фоллс и Твин-Фоллс. |
Fertile eggs will not contain a developed embryo, as refrigeration temperatures inhibit cellular growth for an extended period of time. |
Фертильные яйца не будут содержать развитого эмбриона, так как температура охлаждения подавляет рост клеток в течение длительного периода времени. |
Slightly germinated plants show greater growth if subjected to a period of cool dormancy, known as vernalisation. |
Слабо проросшие растения демонстрируют больший рост, если их подвергнуть периоду прохладного покоя, известному как Яровой период. |
During this period, the city experienced fast growth and significant modernisation. |
В этот период город переживал быстрый рост и значительную модернизацию. |
Iceland enjoyed a mostly uninterrupted period of growth in its commonwealth years. |
В годы своего Содружества Исландия переживала в основном непрерывный период роста. |
In 95% of cases the tumor will not show any signs of growth after a 4 to 6-year period. |
В 95% случаев опухоль не проявляет никаких признаков роста после 4-6-летнего периода. |
Crops moving in both directions across the Atlantic Ocean caused population growth around the world and a lasting effect on many cultures in the Early Modern period. |
Движение культур в обоих направлениях через Атлантический океан вызвало рост населения во всем мире и оказало длительное воздействие на многие культуры в ранний современный период. |
The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention. |
Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения. |
Herman Farr is a good man, period. |
Герман Фарр хороший человек, точка. |
Aerial patrols were conducted during the performance period. |
Число операций по воздушному патрулированию, проведенных в отчетном периоде. |
He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end. |
Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу. |
Folks, during our question and answer period, everyone will be given a chance to talk. |
Народ, будет время вопросов и ответов, и каждый сможет высказаться. |
The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time. |
Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород. |
The first trimester is from the last period through the 13th week, the second trimester is 14th–27th week, and the third trimester is 28th–42nd week. |
Первый триместр - с последнего периода до 13-й недели, второй триместр–с 14–й по 27-ю неделю, а третий триместр-с 28-й по 42-ю неделю. |
For example, in Pennsylvania, there is a two-year statute of limitation, but in other states the limitations period may be longer. |
Например, в Пенсильвании действует двухлетний срок давности, но в других штатах срок давности может быть и больше. |
Dark spots on new reeds are not an indication that the reeds are poor, but if the dark spots have formed after several uses, it may be an indication of mold growth. |
Темные пятна на новом тростнике не являются признаком того, что тростник беден, но если темные пятна образовались после нескольких применений, это может быть признаком роста плесени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, period , а также произношение и транскрипцию к «growth period». Также, к фразе «growth period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.