Half lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Half lives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
периоды полувыведения
Translate

- half [adverb]

noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива

adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени

adjective: половинный, неполный, частичный

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание


average life, half life period, average half life


A half a million people ultimately signed and we somehow never got back to our regular lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полмиллиона человек в конечном счете подписали контракт, и мы почему-то так и не вернулись к своей обычной жизни.

All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 10 hours, and the majority of these have half-lives that are less than 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 10 часов, а большинство из них имеют период полураспада менее 30 секунд.

The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец.

Currently, he lives at SeaWorld San Diego with nine other whales, including his half brother Makani, his half sister Kalia and his half brother Ikaika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он живет в SeaWorld San Diego с девятью другими китами, включая его сводного брата Макани, его сводную сестру калию и его сводного брата Икайку.

Thus, these elements have half lives too long to be measured by any means, direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, период полураспада этих элементов слишком велик, чтобы его можно было измерить каким-либо способом, прямым или косвенным.

Susan gets the brilliant and delightful Cosima, forging ahead to save your lives, while we get you, Rachel, and your half-baked plan to take down Evie Cho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан получает гениальную и восхитительную Косиму, вырываясь вперёд спасать ваши жизни, в то время как мы получаем тебя, Рейчел, и твой полусырой план по смещению Эви Чо.

Such variation in the half-lives of deviations may be reflective of differences in the degree of financial integration among the country groups analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая вариация периода полураспада отклонений может отражать различия в степени финансовой интеграции между анализируемыми группами стран.

All of such nuclides have shorter half-lives than their parent radioactive primordial nuclides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все такие нуклиды имеют более короткий период полураспада, чем их родительские радиоактивные первичные нуклиды.

Many of the actinides are very radiotoxic because they have long biological half-lives and are alpha emitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из актинидов очень радиотоксичны, потому что они имеют длительный биологический период полураспада и являются Альфа-излучателями.

Following is a summary table for the total list of nuclides with half-lives greater than one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится сводная таблица для общего списка нуклидов с периодом полураспада более одного часа.

Except for rutherfordium and dubnium, even the longest-lasting isotopes of transactinide elements have extremely short half-lives of minutes or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением резерфордия и дубния, даже самые долговечные изотопы трансактинидных элементов имеют чрезвычайно короткий период полураспада в несколько минут или меньше.

Only four of these 34 nuclides have half-lives shorter than, or equal to, the age of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четыре из этих 34 нуклидов имеют период полураспада, который короче или равен возрасту Вселенной.

The other naturally occurring isotopes have not been observed to decay, constraining their half-lives to be at least 4 × 1021 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие встречающиеся в природе изотопы распада не наблюдали, ограничивая их период полураспада по меньшей мере 4 × 1021 годом.

These later daughter products, being closer to stability, generally have longer half-lives until they finally decay into stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти более поздние дочерние продукты, будучи ближе к стабильности, обычно имеют более длительный период полураспада, пока они окончательно не распадаются на стабильность.

Approximately half the population lives in rural areas, including the majority of the 50 per cent of the population which is illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно половина населения проживает в сельских районах, и почти 50% населения неграмотно.

Give yourself extra time. See how that other half lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезжай пораньше, и посмотри, как живет другая половина.

In 7Be, a difference of 0.9% has been observed between half-lives in metallic and insulating environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7Be наблюдалась разница в 0,9% между периодами полураспада в металлических и изолирующих средах.

For practical purposes, nuclides with half-lives much longer than the age of the universe may be treated as if they were stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для практических целей нуклиды с периодом полураспада, намного превышающим возраст Вселенной, можно рассматривать как стабильные.

Tissue residue approaches are not as useful for chemicals with short half-lives because an organism will only be sporadically exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходы к остаткам тканей не столь полезны для химических веществ с коротким периодом полураспада, поскольку организм будет подвергаться лишь спорадическому воздействию.

All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 9 days, and the majority of these have half-lives that are less than half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 9 дней, а большинство из них имеют период полураспада менее получаса.

All other radioisotopes have ground-state half-lives not greater than 1.117 days, and most have half-lives under 3 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоизотопы имеют период полураспада в основном состоянии не более 1,117 суток, и большинство из них имеют период полураспада менее 3 часов.

All right, no disrespect, but your cornball half-brother lives like a monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты встревожен, но твой проклятый сводный брат живёт монахом.

All other isotopes have half-lives shorter than 5 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные изотопы имеют период полураспада менее 5 часов.

These chemicals or unchanged PCBs can be excreted in feces or may remain in a person's body for years, with half lives estimated at 10–15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти химические вещества или неизмененные ПХБ могут выделяться с калом или оставаться в организме человека в течение многих лет, с периодом полураспада, оцениваемым в 10-15 лет.

Bt toxins may persist in soil for over 200 days, with half-lives between 1.6 and 22 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсины БТ могут сохраняться в почве более 200 дней с периодом полураспада от 1,6 до 22 дней.

He and his coworkers published comprehensive tables of half-lives for cluster emission used by experimentalists and other theorist as a guide or a reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его коллеги опубликовали исчерпывающие таблицы периодов полураспада для кластерного излучения, используемые экспериментаторами и другими теоретиками в качестве руководства или ссылки.

These are the 4 nuclides with half-lives comparable to, or less than, the estimated age of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 4 нуклида с периодом полураспада, сравнимым или меньшим, чем предполагаемый возраст Вселенной.

More than 2400 radionuclides have half-lives less than 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 2400 радионуклидов имеют период полураспада менее 60 минут.

Unlike most other PBTs that have atmospheric half-lives between 30 min and 7 days mercury has an atmospheric residence time of at least 1 year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства других ПБТ, имеющих атмосферный период полураспада от 30 мин до 7 дней, Меркурий имеет атмосферное время пребывания не менее 1 года.

Some radioactive materials have short half-lives; some have long half-lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые радиоактивные материалы имеют короткий период полураспада, а некоторые-длительный.

However, a dip appears at 254No, and beyond this the half-lives of even-even nobelium isotopes drop sharply as spontaneous fission becomes the dominant decay mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при 254No появляется провал, а за его пределами период полураспада даже-даже изотопов нобелия резко падает, поскольку спонтанное деление становится доминирующим режимом распада.

Secondary radionuclides will occur in proportion to their half-lives, so short-lived ones will be very rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные радионуклиды будут появляться пропорционально их периодам полураспада, поэтому короткоживущие будут очень редки.

We've been together for 18 years now, which is over half our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе уже 18 лет, а это больше половины нашей жизни.

Gross National Income per capita is just above US$4,100 per annum, and by some estimates, more than half the population lives on less than $2 per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП на душу населения составляет лишь 4,1 тысячи долларов в год, а по некоторым оценкам, более половины населения живут на 2 доллара в день.

Ta and Tc are the half-lives of the parent nucleus relative to alpha decay and cluster radioactivity, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ta и Tc-периоды полураспада родительского ядра относительно альфа-распада и радиоактивности кластера соответственно.

Two radioactive isotopes of phosphorus have half-lives suitable for biological scientific experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два радиоактивных изотопа фосфора имеют периоды полураспада, пригодные для биологических научных экспериментов.

Some theoretical calculations indicate that their half-lives may be long, on the order of 100 years, or possibly as long as 109 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые теоретические расчеты показывают, что их период полураспада может быть длительным, порядка 100 лет, а возможно, и до 109 лет.

Other amino acids on the other hand may have half-lives of more than 10 hours when added to the N-terminal of the same protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие аминокислоты, с другой стороны, могут иметь период полураспада более 10 часов при добавлении к N-терминалу того же белка.

Promethium is effectively a man-made element, as all its isotopes are radioactive with half-lives shorter than 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прометий фактически является искусственным элементом, так как все его изотопы радиоактивны с периодом полураспада менее 20 лет.

All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 6.907 days, and the majority of these have half-lives that are less than 24 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 6,907 суток, а большинство из них имеют период полураспада менее 24 секунд.

All the remaining radioactive isotopes have half-lives shorter than 4.7612 years, and the majority of these have half-lives shorter than 12.2 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 4.7612 лет, а большинство из них имеют период полураспада менее 12.2 секунд.

The commonly used radioisotopes have short half lives and so do not occur in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используемые радиоизотопы имеют короткий период полураспада и поэтому не встречаются в природе.

Given that this length of storage is necessary, the fission products with shorter half-lives can also be stored until they decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что такая продолжительность хранения необходима, продукты деления с более коротким периодом полураспада также могут храниться до тех пор, пока они не распадутся.

All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are shorter than eleven days, and the majority of these have half-lives that are shorter than 70 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада, который короче одиннадцати дней, и большинство из них имеют период полураспада, который короче 70 секунд.

All the remaining isotopes have half-lives shorter than a year, and the majority of these have half-lives shorter than 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные изотопы имеют период полураспада меньше года, а большинство из них имеют период полураспада меньше 20 минут.

Most of those are only produced artificially, and have very short half-lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них производятся только искусственно и имеют очень короткий период полураспада.

In contrast, the newer NSAAs nilutamide, bicalutamide, and enzalutamide all have much longer half-lives, and this allows for once-daily administration in their cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, новые НПВП нилутамид, Бикалутамид и энзалутамид имеют гораздо более длительный период полураспада, что позволяет применять их один раз в день.

They spend roughly half of their lives on land and the other half in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину своей жизни они проводят на суше, а вторую половину-в море.

The other chlorine isotopes are all radioactive, with half-lives too short to occur in nature primordially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные изотопы хлора радиоактивны, а период полураспада слишком короток, чтобы иметь место в природе изначально.

Said the lives of half the people on the planet were at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил, что жизнь половины обитателей планеты под угрозой.

Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков.

You know, one of those monsters that lives in a 10,000-square-foot house that they destroyed the wetlands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех чудовищ, что живут в домах по 10 тысяч квадратных футов, ради которых осушают болота.

Your priority is to safeguard the lives of Federation citizens, not to wrestle with your conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш приоритет это безопасность граждан Федерации а не борьба с вашей совестью.

This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми.

Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую.

We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали.

We commiserated over similarities in our personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни.

They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации.

How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half lives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, lives , а также произношение и транскрипцию к «half lives». Также, к фразе «half lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information